4
E97_TIKKAplus2_E975000E (200511)
(EN) ENGLISH
Lamp with two light sources: one high-output white LED with wide beam, and one
red LED.
Lighting selection
To change between white and red lighting, light the lamp and then hold down the
switch.
Your lamp stays in the lighting mode that was in use when the lamp was turned
off. When you turn on the lamp again, it will light in the last color selected before
turning it off.
White lighting
Two brightness levels (Maximum, Economy), plus a flashing mode.
One click of the switch lights the lamp in the maximum brightness level.
Two rapid clicks light the lamp in the economy level.
Three rapid clicks light the lamp in the flashing mode.
One click turns the lamp off (after the lamp has been lit for at least two seconds).
Red lighting
Only one brightness level plus a flashing mode.
One click of the switch lights the lamp (constant red light).
Two rapid clicks light the lamp in the flashing mode.
One click turns the lamp off (after the lamp has been lit for at least two seconds).
Energy
Use alkaline batteries or NiMH rechargeable batteries. You can also use lithium
batteries for a longer battery life in cold temperatures.
When the red battery discharge indicator comes on, 50 % of the original battery life
remains for proximity lighting.
Electromagnetic compatibility
Conforms to the requirements of the 89/336/CEE directive on electromagnetic
compatibility.
Warning, when your lamp is lit and in close proximity to an avalanche beacon in
receive (find) mode, it can interfere with the operation of the beacon. In case of
interference (indicated by static noise from the beacon), move the beacon away
from the lamp until the noise stops, or switch off the lamp.
Retractable reel version
The ZIPKA PLUS 2 is not designed for harsh environments (avoid sand and mud).
Do not release the reel suddenly. Do not dismantle it - the spring can cause injury
upon release.
Do not put this product around the neck due to risk of strangulation or cutting (the
cord breaks at 20 kg).
The lamp is not recommended for children.
General information
Do not attempt to dismantle the lamp. LEDs have a lifetime of many tens of
thousands of hours. Dismantling the lamp voids the guarantee.
In case of malfunction
Verify that the batteries are good, and that they are properly installed with respect
to their polarity. Follow the order indicated on the battery case. Inspect the contacts
for corrosion. If corroded, gently scrape the contacts clean without deforming
them. If your lamp still does not work, contact PETZL.
Maintenance
After use in a wet environment, remove the batteries and dry the lamp. If sea-water
gets inside, remove the batteries, rinse the lamp thoroughly in fresh water and
dry it.
Cleaning
Use optical wipes or hand-wash the lamp in lukewarm soapy water. Do not wipe
with an abrasive product. Take care to avoid scratching the lens. Do not wash with
a high pressure cleaner. Remove the elastics from the lamp before washing them.
Storage, transport
Remove the batteries from the lamp for prolonged storage. During storage and
transport of your product, keep it away from exposure to UV, moisture, chemical
products, etc.
Modification, repair
Any modification, addition to, or repair of the equipment other than that authorized
by Petzl is prohibited due to the risk of reducing the effectiveness of the equipment.
General information on batteries
WARNING DANGER, risk of explosion and burns.
- The batteries must be inserted correctly with respect to polarity by following the
diagram on the battery case.
If one battery is reversed (two + poles or two - poles in contact with each other),
a chemical reaction is produced in minutes that releases explosive gasses and
extremely corrosive liquid.
Indicator: a weak level of light with new batteries indicates that the polarity of one
or more batteries is reversed.
In case of doubt, turn off the lamp immediately and verify the polarity.
Protect your eyes in case leakage has already occurred. Cover the battery case with
a rag before opening it to avoid contact with any discharge.
In case of contact with liquid from the batteries, rinse affected area immediately
with clear water and get immediate medical attention.
- Do not mix brands of batteries.
- Do not mix new and used batteries.
- Remove the batteries from the lamp for prolonged storage.
- Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Do not short-circuit the batteries as this can cause burns.
- Do not attempt to open or dismantle batteries.
- Do not put used batteries in a fire.
- Keep batteries out of reach of children.
Protecting the environment
Lamps, bulbs, and batteries should be recycled. Do not throw them in the regular
trash. Dispose of these items by recycling them in accordance with applicable
local regulations. By doing so you play a part in protecting the environment and
public health.
The PETZL guarantee
This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials or
manufacture. Exclusions from the guarantee: normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, damage caused by accidents, by
negligence, by leaking batteries or by use for which this product is not intended.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or
any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
Do not stare directly into the beam. The lamp is not
recommended for children.
(FR) FRANÇAIS
Lampe à deux éclairages : une LED blanche de puissance avec un faisceau large et
une LED rouge.
Choisir l’éclairage
Pour basculer de l’éclairage blanc vers l’éclairage rouge ou de l’éclairage rouge
vers l’éclairage blanc, allumez la lampe puis maintenez l’interrupteur en appui long.
Votre lampe reste dans l’éclairage dans lequel vous l’avez éteint. Lorsque vous
rallumez la lampe, vous retrouvez la dernière couleur sélectionnée avant extinction.
Éclairage blanc
Deux puissances différentes d’éclairage (Maximum, Économique), plus un mode
clignotant.
Un clic sur l’interrupteur allume la lampe en éclairage maximum.
Deux clics rapides allument la lampe en éclairage économique.
Trois clics rapides allument la lampe en mode clignotant.
Un clic pour éteindre la lampe (deux secondes au minimum après l’allumage).
Éclairage rouge
Une seule puissance d’éclairage plus un mode clignotant.
Un clic sur l’interrupteur allume la lampe en éclairage rouge constant.
Deux clics rapides allument la lampe en mode clignotant.
Un clic pour éteindre la lampe (deux secondes au minimum après l’allumage).
Énergie
Utilisez des piles alcalines ou des accumulateurs NiMH. Vous pouvez aussi utiliser
des piles lithium qui ont une meilleure autonomie à basse température.
Quand le témoin rouge de décharge des piles s’allume, il vous reste 50 %
d’autonomie pour un éclairage de proximité.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la directive 89/336/CEE concernant la compatibilité
électromagnétique.
Attention, votre ARVA (Appareil de recherche de victimes sous avalanche) en
réception (recherche) peut être perturbé par la proximité de votre lampe lorsque
celle-ci est en fonctionnement. En cas d’interférences (bruit parasite), éloignez
l’ARVA de la lampe ou éteignez votre lampe.
Version à enrouleur
La ZIPKA PLUS 2 n’est pas destinée aux milieux hostiles (sable et boue).
Ne relâchez pas brutalement l’enrouleur. Ne le démontez pas, le ressort peut vous
blesser en se libérant.
Ne mettez pas ce produit autour du cou, le fil casse à 20 kg, il y a un risque
d’étranglement ou coupure.
Lampe déconseillée aux enfants.
Informations générales
Ne démontez pas la lampe. Les LED ont une durée de vie de plusieurs dizaines de
milliers d’heures. La garantie ne fonctionne pas si la lampe a été démontée.
En cas de dysfonctionnement
Vérifiez les piles et le respect de leur polarité. Suivez l’ordre indiqué sur le boîtier.
Vérifiez l’absence de corrosion sur les contacts. En cas de corrosion, grattez
légèrement les contacts sans les déformer. Si votre lampe ne fonctionne toujours
pas, contactez PETZL.
Entretien
Après utilisation en milieu humide, retirez les piles et séchez. Si de l’eau de mer
pénètre à l’intérieur, retirez les piles, rincez abondamment la lampe et séchez.
Nettoyage
Utilisez des lingettes d’optique ou lavez la lampe à l’eau tiède savonneuse avec les
doigts. Ne frottez pas avec un produit abrasif. Attention à ne pas rayer la vitre. Ne
lavez pas avec un nettoyeur haute pression. Pour laver les élastiques, retirez-les
de la lampe.
Stockage, transport
Pour un stockage prolongé, n’oubliez pas de retirer les piles. Stockez et transportez
votre produit à l’abri des UV, de l’humidité, des produits chimiques etc.
Modification, réparation
Toute modification, adjonction ou réparation autre que celles autorisées par Petzl
est interdite : risque de diminution de l’efficacité du produit.
Généralités piles
ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brûlure.
- Respectez obligatoirement la polarité, suivez l’ordre de placement indiqué sur
le boîtier.
Si une pile est inversée (deux pôles + ou deux pôles - en contact entre eux), une
réaction chimique se produit en quelques minutes à l’intérieur de cette pile qui
rejette des gaz explosifs et un liquide extrêmement corrosif.
Signe : un niveau d’éclairage faible avec des piles neuves indique que la polarité
d’une ou plusieurs piles est inversée.
En cas de doute, éteignez la lampe immédiatement et vérifiez la polarité.
Au cas où une fuite ait déjà eu lieu, protégez-vous les yeux. Ouvrez le boîtier piles
après l’avoir recouvert d’un chiffon pour éviter toute projection.
En cas de contact avec le liquide sorti des piles, rincez immédiatement à l’eau claire
et consultez d’urgence un médecin.
- Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- Retirez les piles pour un stockage prolongé.
- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées.
- Ne les court-circuitez pas, elles peuvent provoquer des brûlures.
- Ne tentez pas de les ouvrir.
- Ne jetez pas les piles usagées au feu.
- Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
Protection de l’environnement
Les lampes, ampoules, piles et accumulateurs mis au rebut doivent être recyclés.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-les dans les bacs de
recyclage conformément aux différents règlements locaux applicables. Vous
participez ainsi à la protection de l’environnement et de la santé humaine.
Garantie PETZL
La lampe est garantie pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de
fabrication. Limite de la garantie : l’usure normale, l’oxydation, les modifications
ou retouches, le mauvais stockage, les dommages dus aux accidents, aux
négligences, aux piles qui coulent, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est
pas destiné.
Responsabilité
PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles
ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ce
produit.
Ne pas regarder fixement le faisceau de face. Lampe
déconseillée aux enfants.