1
Notice DUO ATEX LED 5
E61L5 E61L5 USA
réf. : E61600-E
DUO ATEX LED 5
DUO ATEX LED 5
Made in France
3 year guarantee
®
325 g (175 g + 150 g)
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
(EN) Safety headlamp for potentially explosive
environments, with dual light source,
water resistant
(FR) Lampe frontale antidéflagrante pour milieu
explosible, à double foyer, résistante à l'eau
(DE) Sicherheitsstirnlampe für explosionsgefährdete
Umgebung, mit Doppelscheinwerfer, spritzwasserfest
(IT) Lampada frontale antideflagrante per ambienti
con rischio di esplosione, a doppio faro, resistente
all'acqua
(ES) Linterna frontal de seguridad para medios
explosivos, provista de doble foco, resistente al agua
E61L5
E61L5 USA
0035
EN 50014
EN 50019
EN 50020
5 LED
E61100
(EN) Explosible environment
(FR) Milieu explosible
(DE) Explosionsgefährdete Umgebung
(IT) Ambiente con rischio di esplosione
(ES) Medio explosivo
(EN) Only use a PETZL safety battery
E61100. This battery can be carried
separately and changed in an explosible
environment.
(FR) Utiliser uniquement un accu de
sécurité PETZL E61100. Cet accu peut être
transporté seul et remplacé en milieu
explosible.
(DE) Nur Sicherheitsbatterien des Typs
E61100 von PETZL verwenden. Dieser Akku
kann separat transportiert und in
explosionsgefährdeter Umgebung
ausgetauscht werden.
(IT) Utilizzare esclusivamente un
accumulatore di sicurezza
PETZL E61100. Questo
accumulatore può essere
trasportato da solo e
sostituito in ambiente con rischio di
esplosione.
(ES) Utilice únicament un acumulador
de seguridad PETZL E61100. Este
acumulador puede transportarse solo y
cambiarse en un medio explosivo.
(EN) The safety screw must
always be locked
(FR) La vis de sécurité doit
toujours être verrouillée
(DE) Die Sicherheitsschraube
muß immer verriegelt sein
(IT) La vite di sicurezza deve
essere sempre bloccata
(ES) El tornillo de seguridad
debe estar siempre cerrado
1
2
3
4
Standard
A - Lock
B - Unlock
5 LED
Mini standard
5 LED
STANDARD
3 h 30
STANDARD
80 m
6V
6V
(EN) For better lifetime from your lamp, it is advised
that the user instructions be followed rigorously.
(FR) Pour une meilleure longévité de votre lampe, il est conseillé
de respecter les recommandations.
(DE) Die Beachtung der Gebrauchsempfehlungen ist eine
Garantie für die Lebenszeit Ihrer Lampe.
(IT) Per una maggiore durata della vostra lampada, si consiglia
di rispettare le reccomandazioni.
(ES) Para una mayor duración de su linterna, es aconsejable
respetar las racomendaciones de uso y mantenimiento.
certified
EN 50014
EN 50019
EN 50020
0035
PETZL 38920 Crolles
DUO ATEX
INERIS 02 ATEX 0056
EEx e ia IIC T3
- 5
o
C < Tamb < + 40
o
C
II 2 G
>>> 160 h
17 m
1
0 2
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Date of manufacture
Significance of the marking
EEx
: equipment meeting specific standards
e
: increased safety
ia
: intrinsically safe
II C
: explosible environments other than
gassy mines
T3
: maximum surface temperature limited
to 200
o
C
Tamb
: ambiant temperature of use
(-5
o
C to +40
o
C)
Complementary information according to
directive
94/9/EC : ATEX 95
Application : Gases, fog, fumes
Zones 1 : intermittent explosible
atmosphere
zones 2 : episodic explosible atmosphere
F 38920 CROLLES
www. petzl.com
Printed in france
Copyright PETZL
ISO 9001