attention : couleur cyan = couleur carton
3
2
. Use of the device
A
A. Haulage
B. Free running of the rope
B
10
12 mm
1
. Installation on the rope
B01500 020799-1
0197
Read this notice
carefully
Lire attentivement cette
notice
Gebrauchsanweisung
aufmerksam lesen
Leggere attentamente
queste istruzioni
Lea atentamente esta
ficha técnica
EN 567
Made in France
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
12 kN
12 kN
TIBLOC
TIBLOC
B01
Ascender
Bloqueur
Seilklemme
Bloccante
Bloqueador
Ascender
Bloqueur
Seilklemme
Bloccante
Bloqueador
PRICE
4 kN 7,6 KN
individually tested
UIAA
TIBLOC
B01
8
11 mm
Rope (core + sheath) static, semi-static
(EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) statique, semi-statique
(EN 1891) ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch
(EN 1891) oder dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) statica, semistatica
(EN 1891) o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) estática, semiestática
(EN 1891) o dinámica (EN 892)
39 g
PETZL / F 38920 Crolles
tel: 33 (0)4 76 92 09 00
fax: 33 (0)4 76 08 82 04
web: www.petzl.com
e-mail: [email protected]
Printed in France
Copyright Petzl
ISO 9001
certified company
3 mm
12 cm
C. Simple pulley system diagram
R
°
B01500 020799-2
4
. Climbing the rope without help from the structure
5
. Climbing the rope with help
from the structure
Model :
Modèle :
Modell :
Modello :
Modelo :
Batch n
°
:
N
°
de série :
Seriennummer :
N
°
di serie :
N
°
de serie
Year of manufacture :
Année de fabrication :
Herstellungsjahr :
Anno di fabbricazione :
Año de fabricación :
Purchase date :
Date de l’achat :
Kaufdatum :
Data di acquisto :
Fecha de compra :
Inspection every 12 months
Inspection tous les 12 mois
Kontrolle alle 12 Monate
Controllo ogni 12 mesi
Inspección cada 12 meses
Date of first use :
Date de la première utilisation :
Datum der ersten Verwendung :
Data del primo utilizzo :
Fecha de la primera utilización :
User :
Utilisateur :
Benutzer :
Utilizzatore :
Usuario :
Comments :
Commentaires :
Bemerkungen :
Note :
Comentarios :
DATE
DATE
DATUM
DATA
FECHA
INSPECTOR
INSPECTEUR HABILITE
KONTROLLBEAUFTRAGTER
CONTROLLORE
INSPECTOR
OK
TIBLOC
B01
TIBLOC
+ TIBLOC
TIBLOC
+ CROLL
Dynamic rope
Low stretch rope
8
9
10
11
4 kN
4 kN
4,2 kN
4,5 kN
4,4 kN
5,2 kN
5,4 kN
6 kN
8
9
10
11
3 kN
3,1 kN
3,5 kN
3,7 kN
4,3 kN
4,5 kN
5,4 kN
5,5 kN
Load figures
Efforts mesurés
Testwerte
Valori rilevati
Esfuerzos medidos
Low stretch rope
Corde statique
Statisches Seil
Corda statica
Cuerda estática
Dynamic rope
Corde dynamique
Dynamisches Seil
Corda dinamica
Cuerda dinámica
Fall factor 0,5 : rope length 2 m, fall 1 m, mass 80 kg
Chute facteur 0,5 : 2 m de corde, 1 m de chute, masse de 80 kg
Sturzfaktor 0,5 : Seillänge 2 m, Sturzhöhe 1 m, Masse 80 kg
Fattore di caduta 0,5 : lunghezza della corda 2 m, 1 m di caduta,
massa 80 kg
Factor de caída 0,5 : longitud de cuerda 2 m, 1 m de caída,
peso 80 kg
Fall factor 1 : rope length 2 m, fall 2 m, mass 80 kg
Chute facteur 1 :
2 m de corde, 2 m de chute, masse de 80 kg
Sturzfaktor 1 :
Seillänge 2 m, Sturzhöhe 2 m, Masse 80 kg
Fattore di caduta 1 :
lunghezza della corda 2 m, 2 m di caduta, massa 80 kg
Factor de caída 1 :
longitud de cuerda 2 m, 2 m de caída, peso 80 kg
mm
Dynamic rope
Low stretch rope
8
9
10
11
4,8 kN
5,7 kN
6 kN
6,9 kN
5,8 kN
7,3 kN
7,5 kN
7,6 kN
Static request
Sollicitation statique
Statische Belastung
Sollecitazione statica
Solicitación estática
Safety, risk limited to damage to the rope sheath.
Sécurité, risque limité au déchirement de la gaine
extérieure de la corde.
Sicherheit, die Gefahr ist auf ein Zerreißen des
Seilmantels begrenzt.
Sicurezza, rischio limitato alla lacerazione della
calza della corda.
Seguridad, riesgo limitado al desgarro de la funda
de la cuerda.
Danger, Risk of rope breaking
Danger, Risque de rupture de corde
Gefahr für Seilriß
Pericolo, Rischio di rottura della corda
Peligro, Riesgo de rotura de la cuerda
Safety, no rupture of the sheath
Sécurité, pas de rupture de la gaine
Sicherheit : kein Seilmantelbruch
Sicurezza, nessuna rottura della calza
Seguridad, no hay rotura de la funda
Results obtained from tests made on BEAL ropes and cords
complying to European standards (EN 1891, EN 892, EN 564).
Valeurs constatées lors de tests réalisés sur des cordes et
cordelettes BEAL certifiées aux normes européennes en vigueur
(EN 1891, EN 892, EN 564).
Testwerte, gemessen an EN 1891, EN 892, EN 564 zertifizierten
Seilen und Hilfsseilen von BEAL.
Valori riscontrati durante prove realizzate su corde e cordini BEAL
certificati in base alle norme europee in vigore (EN 1891, EN 892,
EN 564).
Valores obtenidos a partir de los tests realizados con cuerdas y
cordinos BEAL conformes a las normas europeas en vigor
(EN 1891, EN 892, EN 564).
V
°
2
B01500 020799