Petzl R011AA00 Manual Download Page 5

TECHNICAL NOTICE 

RAD LINE

 

R0000800E (050520)

5

NL

In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin 

slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. 

De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw 

materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste 

updates en aanvullende info op Petzl.com. 

U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal 

juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van 

bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.

1. Toepassingsveld

Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen. 

Hyperstatisch hulptouw voor takelset voor reddingsacties in een gletsjerspleet. 

Trekweerstand: minstens 12 kN. 

Door zijn specifieke materialen en hyperstatische karakter mag dit hulptouw niet méér belast 

worden dan toegelaten en mag hij niet gebruikt worden in elke situatie waarvoor hij niet 

bedoeld is. 

Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan 

van) bevoegde en beraden personen.

Verantwoordelijkheid

OPGELET 

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature 

gevaarlijk. 

U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.

Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: 

- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. 

- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. 

- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren 

kennen. 

- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.

Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot 

ernstige of dodelijke verwondingen.

U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de 

gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of 

de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen

(1) Mantel, (2) Kern, (3) Markering uiteinde hulptouw. 

Voornaamste materialen: polyethyleen met hoge dichtheid (HDPE), polypropyleen, polyamide.

3. Check: te controleren punten

Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon 

aan. Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. 

Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Noteer de resultaten op de fiche van 

uw PBM.

Voor en na elk gebruik

Ga visueel de staat van de mantel over de volledige lengte van het hulptouw na. Controleer 

het touw met name op sporen van chemische producten of gekartelde, kapotte, verbrande, 

uitgerafelde of pluizige vezels ... 

Voel zoals aangegeven op de tekening of de mantel over de volledige lengte van het hulptouw 

in goede staat is. Zo kunt u nagaan of de mantel op bepaalde zones beschadigd is (hard stuk, 

blote vezels ...).

Tijdens het gebruik

Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn 

verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle elementen 

goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.

4. Verenigbaarheid

Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw 

toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie). Leef steeds de informatie over 

de compatibiliteit vermeld in de technische bijsluiter van uw apparaten na. 

Opgelet: controleer de karabiners of andere apparaten die in contact komen met uw hulptouw, 

op onzuiverheden of scherpe randen.

5. Voorzorgen bij het gebruik

De RAD LINE is een hyperstatisch hulptouw dat de energie van een val niet kan 

absorberen. Houd het hulptouw steeds onder spanning.

6. Extra informatie

Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke 

beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com. 

De smeltingswarmte van polyethyleen met hoge dichtheid (140° C) ligt lager dan deze van 

polyamide en polyester.

Knoop

Een knoop vermindert de oorspronkelijke weerstand van het hulptouw.

Scherpe randen

Let op met scherpe randen, want ze kunnen het hulptouw beschadigen.

Vocht en vorst

Onder invloed van vocht en vorst is een hulptouw gevoeliger voor wrijving.

Veroudering

Opgelet: bij elk gebruik wordt een hulptouw dikker en kan het tot 10 % korter worden. 

Het is belangrijk te benadrukken dat bepaalde omgevingsfactoren de fysieke eigenschappen 

van het touw kunnen beïnvloeden (zonlicht, chemische producten, hoge temperaturen ...). 

Polypropyleen is bijzonder gevoelig voor uv-stralen.

Afschrijven

OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na één 

enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, 

scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). 

Een product moet worden afgeschreven wanneer: 

- Het de voorziene levensduur heeft overschreden. 

- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. 

- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de 

betrouwbaarheid ervan. 

- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 

- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of 

onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). 

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.

Pictogrammen: 

A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D. 

Gebruiksvoorschriften.

 Vermijd elk contact met chemische producten, met name zuren, 

die de vezels kunnen beschadigen. 

E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/

transport 

(opgelet voor overmatig plooien en uv-stralen)

 - H. Onderhoud - I. Veranderingen/

herstellingen 

(verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken)

 - J. Vragen/

contact

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, 

veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of 

toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden

1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2. 

Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie 

over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.

Markering en tracering van de producten

a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend keuringsorganisme 

dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van de bevoegde instantie die de 

productie van dit PBM controleert - c. Diameter, weerstand, lengte - d. Individueel nummer - e. 

Fabricagejaar - f. Fabricagemaand - g. Lotnummer - h. Individuele identificatie - i. Normen - j. 

Lees aandachtig de technische bijsluiter - k. Identificatie van het model - l. Fabricagedatum 

(maand/jaar)

DK

Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte 

anvendelser og teknikker er beskrevet. 

Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen 

af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde opdateringer og flere 

oplysninger på Petzl.com. 

Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret korrekt. En 

forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller 

har svært ved at forstå brugsanvisningen.

1. Anvendelsesområde

Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring. 

Fuldstændig statisk støttereb til hejsesystem til redning i gletscherspalter. 

Brudstyrke: minimum 12 kN. 

På grund af støtterebets specifikke materialer og statiske egenskab, må produktet ikke 

overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er bestemt til. 

Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en 

kompetent og erfaren person.

Ansvar

ADVARSEL 

De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med 

risici og er dermed farlige. 

Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.

Før anvendelse af dette udstyr, skal du: 

- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen. 

- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret. 

- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger. 

- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.

Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i 

alvorlige kvæstelser eller dødsfald.

Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage dig ansvaret 

for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at påtage dig 

dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.

2. Fortegnelse over delene

(1) Strømpe, (2) Kerne, (3) Mærkning på rebende. 

Hovedmaterialer: HDPE, polypropylen, polyamid.

3. Kontrolpunkter

Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én gang hver 

12. måned. Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være nødt til at kontrollere dit 

personlige værnemiddel hyppigere. Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes. 

Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV).

Før og efter hver anvendelse

Kontroller strømpen i hele rebets længde. Kontroller strømpen for snit, brandskader, trævlede 

eller brudte tråde, flossede områder, eller spor af skader forårsaget af kemikalier. 

Kontroller rebets kerne i hele længden, som beskrevet på tegningen. Således vil du opdage de 

områder på rebet, hvor kernen er beskadiget (hårde punkter eller deformerede steder).

Under anvendelsen

Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet 

kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden.

4. Kompatibilitet

Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet for den valgte 

aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt indbyrdes). Vær opmærksom 

på kompatibilitetsoplysningerne i brugsanvisningen for dine produkter. 

Advarsel: Kontroller, at der ikke er grater eller skarpe kanter på karabinerne eller andet udstyr, 

som er i kontakt med støtterebet.

5. Forholdsregler ved brug

RAD LINE er et fuldstændig statisk støttereb og det kan ikke absorbere energien fra et 

fald. Sørg for, at støtterebet altid holdes stramt.

6. Supplerende oplysninger

Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige 

værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com. 

Smeltepunktet for høj densitet polyethylen (140° C) er lavere end poluamids og polyesters 

smeltepunkt.

Knude

En knude vil reducere rebets styrke.

Skarpe kanter

Vær opmærksom på skarpe kanter, som kan beskadige støtterebet.

Frost og fugt

Når reb er påvirket af fugt og frost, bliver de mindre slidstærke.

Ældning

Advarsel: Et reb vil udvide sig med tiden, og længden kan krympe med op til 10 %. 

Husk at miljømæssige forhold såsom solstråling, kemikalier, høj temperatur osv. kan påvirke 

rebets fysiske egenskaber. Polypropylen er særligt følsom overfor UV-stråling.

Kassering af udstyr

ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet efter kun én 

enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljø, 

hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller som følge af skarpe kanter, ekstreme 

temperaturer, kemiske produkter, m.m. 

Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis: 

- Det har overskredet den forventede levetid. 

- Det har været udsat for et stort fald eller belastning. 

- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pålidelighed. 

- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde. 

- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i lovgivningen, 

standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.). 

Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.

Piktogrammer: 

A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige 

forholdsregler.

 Undgå enhver kontakt med kemikalier, særligt syrer, som kan ødelægge rebets 

fibre. 

E. Rensning/desinfektion - F. Tørring - G. Opbevaring/transport 

(må ikke udsættes 

for mange bøjninger og UV-stråling)

 - H. Vedligeholdelse - I. Ændringer/reparationer 

(skal 

udføres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele)

 - J. Spørgsmål/kontakt

3-års garanti

Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage, oxidering, 

ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og anvendelser, som 

produktet ikke er bestemt til.

Advarselsskilte

1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. 2. 

Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3. Vigtig information om 

produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.

Sporbarhed og mærkning

a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører EU-typeafprøvning 

- b. Identifikationsnummer for det bemyndigede organ, som kontrollerer produktionen af 

dette PV - c. Diameter, brudstyrke, længde - d. Individuelt nummer - e. Fremstillingsår - f. 

Fremstillingsmåned - g. Batchnummer - h. Individuel reference - i. Standarder - j. Læs 

brugsanvisning grundigt - k. Modelreference - l. Fremstillingsdato (måned/år)

SE

Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och 

användningsområden är beskrivna. 

Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning 

av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och 

ytterligare information. 

Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt. 

Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på 

eller har svårt att förstå något i dessa dokument.

1. Användningsområden

Denna utrustning är personlig skyddsutrustning (PPE) och används till fallskydd. 

Hyperstatiskt repsnöre till hissystem för räddning ur glaciärsprickor. 

Statisk brottstyrka: minimum 12 kN. 

På grund av det specifika material samt repsnörets hyperstatiska karaktär får denna produkt 

inte belastas över sin hållfasthetsgräns och inte användas till ändamål andra än vad den är 

designad för. 

Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer 

som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.

Ansvar

VARNING 

Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda. 

Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.

Innan du använder denna utrustning måste du: 

- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner. 

- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas. 

- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar. 

- Förstå och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller 

dödsfall.

Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten om 

konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta 

detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.

2. Utrustningens delar

(1) Mantel, (2) Kärna, (3) Repsnörets ändmärkning. 

Huvudsakliga material: HMPE, polypropylen, nylon.

3. Inspektion och punkter att kontrollera

Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst var 12:e 

månad. Warning: your intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Följ 

anvisningarna beskrivna på Petzl.com. Dokumentera resultaten i besiktningsformuläret för PPE.

Före och efter varje användning

Kontrollera mantelns kondition längs hela repsnöret visuellt. Kontrollera att det inte finns några 

jack, brännmärken, fransade trådar, luddiga partier eller spår av kemikalier... 

Gör en inspektion av kärnan genom att känna igenom hela repsnöret, såsom bilden visar. 

Detta gör det möjligt att upptäcka delar där kärnan är skadad (hårda punkter, mjuka eller 

svampiga partier, etc.).

Under användning

Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess förbindelsepunkter med 

andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta i 

förhållande till varandra.

4. Kompatibilitet

Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt användande 

(kompatibel = fungerar bra ihop). Observera kompatibilitets information i användarinstruktioner 

för utrustningen som används. 

Varning: Kontrollera så att inga grader eller skarpa kanter på karbiner eller annan utrustning är 

i kontakt med repsnöret.

5. Försiktighetsåtgärder vid användning

RAD LINE repsnöret är hyperstatiskt, det kan inte absorbera energi från ett fall. Se till att 

alltid hålla repsnöret sträckt.

6. Ytterliggare information

Denna produkt motsvarar krav enligt EU Förordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning. 

EU försäkran om överensstämmelsen finns på Petzl.com. 

Smältpunkten för hög-molekylär polyeten (140° C) är lägre än den hos nylon och polyester.

Knop

Knut reducerar repsnörets ursprungliga styrkan.

Vassa kanter

Var uppmärksam på vassa kanter som kan skada repsnöret.

Is och fukt

Ett blött eller isigt repsnöre är mindre motståndskraftigt mot nötning.

Åldrande

Varning: repsnöret sväller vid användning och kan krympa i längd med upp till 10 %. 

Det är viktigt att förstå att vissa faktorer i omgivande miljö kan påverka repsnörets fysiska 

egenskaper (exponering för sol, kemikalier, höga temperaturer...). Polypropylen är särskilt 

känsligt för ultraviolett strålning.

När produkten inte längre ska användas

OBS: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle, beroende 

på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema 

temperaturer, kemikalier, etc.). 

Produkten måste kasseras när: 

- Den har överskridit dennes avsedda livslängd. 

- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning. 

- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick. 

- Du inte helt och hållet känner till dess historia. 

- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller är 

inkompatibel med annan utrustning etc. 

Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.

Ikoner: 

A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D. Försiktighetsåtgärder 

användning.

 Undvik all kontakt med kemikalier, speciellt syror som kan förstöra fibrerna. 

E. 

Rengöring/desinfektion - F. Torkning - G. Förvaring/transport

 (var försiktig med överdriven 

böjning samt UV exponering)

 - H. Underhåll - I. Ändringar/reparationer

 (ej tillåtna utanför 

Petzls lokaler, undantaget reservdelar) 

- J. Frågor/kontakt

3 års garanti

Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller 

ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.

Varningssymboler

1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 2. Exponering 

för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande produktens funktion eller 

prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.

Spårbarhet och märkningar

a. Motsvarar krav enligt PPE förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b. Nummer 

på testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Diameter, styrka, längd - d. 

Serienummer - e. Tillverkningsår - f. Tillverkningsmånad - g. Batchnummer - h. Individuell 

identifiering - i. Standarder - j. Läs användarinstruktionerna noga - k. Modellbeteckning - l. 

Tillverkningsdatum (månad/år)

Summary of Contents for R011AA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE RAD LINE R0000800E 050520 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE RAD LINE R0000800E 050520 2...

Page 3: ...e protection individuelle La d claration de conformit UE est disponible sur Petzl com La temp rature de fusion du poly thyl ne haute densit 140 C est inf rieure celle du polyamide et du polyester N ud...

Page 4: ...os dem s elementos del sistema en su aplicaci n compatibilidad interacci n funcional correcta Respete las informaciones de compatibilidad especificadas en la ficha t cnica de sus aparatos Atenci n com...

Page 5: ...en Det er vigtigt at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet kontrolleres regelm ssigt Kontroller at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden 4 Kompati...

Page 6: ...mmer i kontakt med tauet 5 Forholdsregler for bruk RAD LINE tau er fullstendig statisk det kan ikke absorbere energien i et fall S rg for at tauet alltid holdes stramt 6 Tilleggsinformasjon Dette prod...

Page 7: ...navodilih je razlo eno kako pravilno uporabljati svojo opremo Opisane so samo nekatere tehnike in na ini uporabe Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih mo nih nevarnostih ki so povezane z upora...

Page 8: ...t bbi eszk z haszn lati utas t s ba foglalt inform ci kat Figyelem ellen rizze hogy a k t lgy r vel rintkez karabinereken vagy m s eszk z k n nincsenek e szennyez d sek vagy lek melyek k ros thatj k...

Page 9: ...com 4 5 RAD LINE 6 2016 425 Petzl com 140 C 10 UV A 10 B C D E F G UV H I Petzl J 3 1 2 3 4 b c d e f g h i j k l KR Petzl com 1 PPE 12 kN 2 1 2 3 HMPE 3 Petzl PPE Petzl com PPE 4 5 RAD LINE 6 EU 201...

Page 10: ...0520 10 TH Petzl com Petzl 1 PPE 12 kN 2 1 2 3 HMPE polypropylene 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 5 RAD LINE 6 EU 2016 425 EU Petzl com 140 C 10 Polypropylene UV A 10 B C D E F G UV H I Petzl J 3 1 2 3...

Reviews: