TECHNICAL NOTICE
JAG TRAXION / JAG / JAG SYSTEM
P0001400D (191020)
10
DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Es werden nur einige der Techniken und Verwendungen dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über gewisse mögliche Gefahren bezüglich der
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen
Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Flaschenzugsystem.
JAG SYSTEM: vormontiertes Flaschenzug-Set mit Am’D TRIACT-LOCK-
Verbindungselementen EN 362: 2004/B (Basismodell).
JAG TRAXION: doppelte Umlenkrolle mit Rücklaufsperre EN 567 - persönliche
Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
JAG: doppelte Umlenkrolle EN 12278 - persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum
Schutz gegen Absturz.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und
Einschränkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Die mit JAG TRAXION, JAG oder JAG SYSTEM verwendeten Ausrüstungselemente
müssen mit den in Ihrem Land geltenden Normen übereinstimmen (z.B.
Verbindungselemente nach EN 362).
Um ein Flaschenzugsystem mit separat verkauften Umlenkrollen herzustellen,
verwenden Sie ausschließlich Seile (Kern + Mantel) von 8 bis 11 mm Durchmesser
(dynamisch EN 892, halbstatisch EN 1891, statisch).
Funktionsprinzip
In einer Richtung lässt die JAG TRAXION das Seil durchlaufen und in der anderen
Richtung blockiert sie es. Zuerst greifen die Zähne des Klemmmechanismus in das
Seil, welches dann an der Rolle blockiert wird.
Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land
geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende
Überprüfung durch eine kompetente Person durchführen zu lassen. Bitte beachten
Sie die auf Petzl.com/de/psa-überprüfung beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen
Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation
des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf,
erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme, Bemerkungen,
Name und Unterschrift des Prüfers.
Vor jedem Einsatz
Vergewissern Sie sich, dass die Seitenteile und die Ränder der Verbindungsösen
keine Risse, Abnutzungs- oder Korrosionserscheinungen aufweisen. Überprüfen
Sie den Zustand der Laufrollen und vergewissern Sie sich, dass diese einwandfrei
funktionieren. Kontrollieren Sie die korrekte Ausrichtung der beweglichen Seitenteile.
Überprüfen Sie die Gängigkeit des Klemmmechanismus und ob die Rückholfeder
einwandfrei funktioniert. Achtung: Verwenden Sie die JAG TRAXION nicht,
wenn Zähne fehlen oder abgenutzt sind. Achten Sie darauf, dass der gesamte
Klemmmechanismus nicht durch Fremdkörper blockiert wird.
Kontrollieren Sie den Zustand des Mantels über die gesamte Seillänge.
Vergewissern Sie sich, dass er keine Einschnitte, Brandstellen, ausgefranste Fäden,
aufgeraute Stellen oder Spuren von Chemikalien aufweist. Tasten Sie den Seilkern
wie in der Abbildung gezeigt über die gesamte Länge des Seils ab. Auf diese Weise
können Sie feststellen, ob der Seilkern beschädigt ist (harte Stellen, schwammige
Bereiche usw.). Überprüfen Sie den Zustand der vernähten Endverbindung: Achten
Sie auf Einschnitte, Abrieb und sonstige Schäden, die auf Abnutzung, Hitze oder
Kontakt mit chemischen Produkten usw. zurückzuführen sind. Achten Sie darauf,
dass keine Fäden durchtrennt oder beschädigt sind.
Verbindungselemente: Vergewissern Sie sich, dass Körper, Niete, Schnapper und
Verriegelungshülse keine Risse, Deformierungen oder Korrosionserscheinungen
aufweisen. Überprüfen Sie das Öffnen und automatische Schließen des Schnappers
sowie die komplette automatische Verriegelung der Hülse.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander
positioniert sind.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper (Schlamm, Schnee, Eis, Splitter
usw.) die Funktion des Nockens beeinträchtigen.
Bitte beachten Sie, dass eine einwandfreie Blockierung vom Zustand des Seils
abhängig ist (abgenutztes, feuchtes, vereistes Seil usw.).
Vergewissern Sie sich, dass das Verbindungselement immer in der Längsachse
belastet wird. Kontrollieren Sie die Verriegelung der Hülse. Vermeiden Sie
jeglichen Druck oder Reibung, da dies zur Entriegelung des Schnappers bzw. zur
Beschädigung der Verriegelungshülse führen könnte.
Stellen Sie sicher, dass sich das Seil zwischen den Umlenkrollen nicht verwickelt.
1. Bruchlast
Maximaler Gebrauchswert: 6 kN.
Bruchlast: 16 kN.
Bruchlast als Umlenkrolle mit Rücklaufsperre: 4 kN
Wirkungsgrad
Wirkungsgrad jeder Laufrolle: 91 %.
2. Benennung der Teile
(1) Trennwand, (2) Verriegelungsknopf, (3) Klemmmechanismus, (4) Laufrolle, (5)
Verbindungsbolzen, (6) Vorderes bewegliches Seitenteil, (7) Hinteres bewegliches
Seitenteil, (8) Verbindungsöse, (9) Untere Verbindungsöse, (10) Vormontiertes Seil,
(11) Hülle.
Materialien: Aluminium, Edelstahl, Polyamid
3. Einrichten eines Flaschenzugsystems
Beachten Sie beim Einlegen des Seils die an der Innenseite des Geräts eingravierte
Darstellung.
Funktionstest
Stellen Sie beim Anbringen der JAG TRAXION sicher, dass das Seil in die
gewünschte Richtung blockiert wird. Vergewissern Sie sich, dass das komplette
System die Last in einer Richtung blockiert und in der anderen Richtung das
Hochziehen ermöglicht.
4. Positionen
Installieren Sie das System, indem Sie die Belastungsrichtung beachten, die durch
den Seilzug angezeigt wird. Vermeiden Sie Querbelastungen.
Überprüfen Sie, dass alle Seitenteile der Umlenkrolle in das Verbindungselement
eingehängt sind: Wenn ein Seitenteil nicht eingehängt ist, reduziert sich die
Bruchlast des Geräts.
Verbindungselemente:
Ein Verbindungselement ist nicht unzerstörbar.
Ein Verbindungselement weist die maximale Bruchlast in der Längsachse und bei
geschlossenem Schnapper auf. Jede andere Belastung des Verbindungselements
ist gefährlich und kann seine Bruchlast reduzieren (z.B. bei Querbelastung oder bei
offenem Schnapper).
5. Anwendung
Benutzen Sie das JAG SYSTEM zum Hochziehen und Lösen einer Last oder einer
gestürzten Person.
Deaktivierung der Rücklaufsperre
Warnung: Bei Deaktivierung der Rücklaufsperre besteht Absturzgefahr für den
Anwender bzw. für die Last. Um die Rücklaufsperre zu deaktivieren, schieben Sie
den Klemmmechanismus nach oben und drücken Sie auf den Knopf. Lassen Sie
den Knopf los, um den Klemmmechanismus in geöffneter Position einzurasten. Um
die Rücklaufsperre wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut auf den Knopf.
6. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
- Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der Anwendung
dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen.
- Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein
und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des
Anschlagpunkts muss 12 kN betragen.
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend
Sturzraum unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes
nicht auf den Boden oder auf ein Hindernis schlägt.
- Bei einem Auffangsystem muss die Länge des Verbindungselements
berücksichtigt werden, da diese die Sturzhöhe beeinflusst.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und
die Höhe eines Sturzes zu reduzieren.
- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Körpers ausschließlich ein Auffanggurt
zulässig.
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann es zu
gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands
durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter Verfassung
sein WARNUNG, das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit
diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache müssen allen Benutzern dieser
Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der
Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe
Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung).
- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der
Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D.
Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G.
Lagerung/Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen
(außerhalb der
Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile)
- J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts.
4. Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle
dieser PSA - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Durchmesser - e.
Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer
der Fertigungsreihe - i. Individuelle Produktnummer - j. Normen - k. Lesen
Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung - m.
Blockierrichtung - n. Hand - o. Belastung - p. Adresse des Herstellers
Summary of Contents for OK TRIACT-LOCK
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE OK TRIACT LOCK M0025500A 280219 1...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE OK TRIACT LOCK M0025500A 280219 2...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE CAPTIV M0009500B 270617 1...
Page 6: ...TECHNICAL NOTICE CAPTIV M0009500B 270617 2...
Page 7: ...TECHNICAL NOTICE I D EVAC D0019700D 041219 1...
Page 8: ...TECHNICAL NOTICE I D EVAC D0019700D 041219 2...
Page 9: ...TECHNICAL NOTICE I D EVAC D0019700D 041219 3...
Page 10: ...TECHNICAL NOTICE I D EVAC D0019700D 041219 4...
Page 11: ...TECHNICAL NOTICE I D EVAC D0019700D 041219 5...
Page 12: ...TECHNICAL NOTICE I D EVAC D0019700D 041219 6...
Page 13: ...TECHNICAL NOTICE I D EVAC D0019700D 041219 7...
Page 16: ...TECHNICAL NOTICE CORDES SEMI STATIQUES R0001600E 100418 1...
Page 17: ...TECHNICAL NOTICE CORDES SEMI STATIQUES R0001600E 100418 2...
Page 18: ...TECHNICAL NOTICE CORDES SEMI STATIQUES R0001600E 100418 3...
Page 19: ...TECHNICAL NOTICE CORDES SEMI STATIQUES R0001600E 100418 4...
Page 22: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B 190919 1...
Page 23: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B 190919 2...
Page 24: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B 190919 3...
Page 25: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B 190919 4...
Page 26: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA CE L0026600B 190919 5...
Page 29: ...TECHNICAL NOTICE JAG TRAXION JAG JAG SYSTEM P0001400D 191020 1...
Page 30: ...TECHNICAL NOTICE JAG TRAXION JAG JAG SYSTEM P0001400D 191020 2...
Page 31: ...TECHNICAL NOTICE JAG TRAXION JAG JAG SYSTEM P0001400D 191020 3...
Page 32: ...TECHNICAL NOTICE JAG TRAXION JAG JAG SYSTEM P0001400D 191020 4...
Page 33: ...TECHNICAL NOTICE JAG TRAXION JAG JAG SYSTEM P0001400D 191020 5...
Page 34: ...TECHNICAL NOTICE JAG TRAXION JAG JAG SYSTEM P0001400D 191020 6...
Page 35: ...TECHNICAL NOTICE JAG TRAXION JAG JAG SYSTEM P0001400D 191020 7...
Page 38: ...TECHNICAL NOTICE RESCUCENDER B0004100C 170820 1...
Page 39: ...TECHNICAL NOTICE RESCUCENDER B0004100C 170820 2...
Page 42: ...TECHNICAL NOTICE RING OPEN G0005700C 031219 1...
Page 43: ...TECHNICAL NOTICE RING OPEN G0005700C 031219 2...
Page 51: ...TECHNICAL NOTICE SPIN L1 SPIN L2 P0016000B 100920 1...
Page 52: ...TECHNICAL NOTICE SPIN L1 SPIN L2 P0016000B 100920 2...
Page 53: ...TECHNICAL NOTICE SPIN L1 SPIN L2 P0016000B 100920 3...
Page 56: ...TECHNICAL NOTICE PAW G0005000B 030220 1...
Page 57: ...TECHNICAL NOTICE PAW G0005000B 030220 2...