background image

1

MYO RXP

 E87P         

E875000B (070312)

MYO

 RXP

INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST

3 YEAR GUARANTEE

PATENTED

IP X4

Only AA x 3 (1,2V - 1,5V)

100 g 

+ 75 g (    x 3) = 

175 g

(EN) Do not stare directly into the beam. 

This lamp is not recommended for children.

(FR) Ne pas regarder fixement le faisceau 

de face. Lampe déconseillée aux enfants.

(DE) Sehen Sie nicht direkt in die Lampe. 

Diese Lampe ist für Kinder nicht geeignet.

(IT) Non guardare direttamente il fascio 

luminoso. Lampada sconsigliata ai bambini.

(ES) No mire el haz luminoso directamente. 

Esta linterna no está aconsejada para niños.

LED class 2 - EN60825-1 : 1994

Lighting selection

Choisir l’éclairage

On / Off

Boost

Optical system

Système optique

Tiltable head

Platine orientable

Flood beam

Faisceau large

Breiter Lichtkegel

Fascio luminoso ampio

Haz luminoso amplio

Focused beam

Faisceau focalisé

Fokussierter Lichtkegel

Fascio focalizzato

Haz luminoso focalizado

Battery charge indicator

Témoin de décharge des piles

Installing the batteries

Installation des piles 

Spare parts

Pièces de rechange 

Lighting performance

 / Performance d’éclairage

Brightness

Quantité de lumière (Lumens)

Brightness

Quantité de lumière (Lumens)

Power level

Niveau de puissance

Power level

Niveau de puissance

Regulated lighting

Éclairage régulé

Reserve lighting

Éclairage de réserve

/Alcaline batteries

Open

Close

E04999

Headlamps Elastic straps

Elastique lampes frontales

TOPSTRAP 

E32999

TOPSTRAP elastic band

Elastique TOPSTRAP

Close

Open

turn

1

2

- 30°C mini

- 22°F mini

Drying

Séchage

Temperature

Température 

Storage

Stockage

Programming

Programmation

pull

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5

7 8 9 10

1 2 3

5 6 7 8 9 10

6

4

1

 Clic

Mode n°

1

Mode n°

2

Mode n°

3

Mode n°

4

2

 Clics

3

 Clics

4

 Clics

PETZL initial configuration

Configuration initiale PETZL

Power 

level

Niveau de 

puissance

(SOS)

2

1

3 4 5 6 7 8 9 10

2

1

3 4 5 6 7 8 9 10

10 secondes

1

 Clic

2

 Clics

3

 Clics

VALIDATION

4

 Clics

(SOS)

1.
2.
3.

(SOS)

1.
2.
3.

10 secondes

VALIDATION

VALIDATION

VALIDATION

2

1

3

4

Protecting the 

environment

Protection de l’environnement

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www.petzl.com

www.petzl.com

Latest version

Other languages

*

9

10

BOOST

PETZL initial configuration

Configuration initiale PETZL

*

Transport

Transport

(m)

(EN) Non-regulated

(FR) Non régulé

1
2

*

*

3
4
5
6
7
8

(h)

(h)

(m)

REGULATION TIME

RESERVE

LIGHTING

(EN) Regulated

(FR) Régulé

37h40

48h20

44h
48h

50h45
53h30
47h50
52h50
50h40

27m

25h

33m

18h

37m

10h15

44m

5h30

50m

3h10

60m

2h10

63m

1h20

68m

13
19
24
35
45
64
73
84

98

141
205

73m

67m

26m

8m

54h
53h

84m

66m

25m

7m

90m

-

-

-

-

time =

time =

time =

time =

0h

0h30

10h

30h

Distance

Distance

Total battery life

Autonomie totale

MYO

 RXP

INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST

3 YEAR GUARANTEE

PATENTED

IP X4

Only AA x 3 (1,2V - 1,5V)

100 g 

+ 75 g (    x 3) = 

175 g

(EN) Do not stare directly into the beam. 

This lamp is not recommended for children.

(FR) Ne pas regarder fixement le faisceau 

de face. Lampe déconseillée aux enfants.

(DE) Sehen Sie nicht direkt in die Lampe. 

Diese Lampe ist für Kinder nicht geeignet.

(IT) Non guardare direttamente il fascio 

luminoso. Lampada sconsigliata ai bambini.

(ES) No mire el haz luminoso directamente. 

Esta linterna no está aconsejada para niños.

LED class 2 - EN60825-1 : 1994

Lighting selection

Choisir l’éclairage

On / Off

Boost

Optical system

Système optique

Tiltable head

Platine orientable

Flood beam

Faisceau large

Breiter Lichtkegel

Fascio luminoso ampio

Haz luminoso amplio

Focused beam

Faisceau focalisé

Fokussierter Lichtkegel

Fascio focalizzato

Haz luminoso focalizado

Battery charge indicator

Témoin de décharge des piles

Installing the batteries

Installation des piles 

Spare parts

Pièces de rechange 

Lighting performance

 / Performance d’éclairage

Brightness

Quantité de lumière (Lumens)

Brightness

Quantité de lumière (Lumens)

Power level

Niveau de puissance

Power level

Niveau de puissance

Regulated lighting

Éclairage régulé

Reserve lighting

Éclairage de réserve

/Alcaline batteries

Open

Close

E04999

Headlamps Elastic straps

Elastique lampes frontales

TOPSTRAP 

E32999

TOPSTRAP elastic band

Elastique TOPSTRAP

Close

Open

turn

1

2

- 30°C mini

- 22°F mini

Drying

Séchage

Temperature

Température 

Storage

Stockage

Programming

Programmation

pull

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5

7 8 9 10

1 2 3

5 6 7 8 9 10

6

4

1

 Clic

Mode n°

1

Mode n°

2

Mode n°

3

Mode n°

4

2

 Clics

3

 Clics

4

 Clics

PETZL initial configuration

Configuration initiale PETZL

Power 

level

Niveau de 

puissance

(SOS)

2

1

3 4 5 6 7 8 9 10

2

1

3 4 5 6 7 8 9 10

10 secondes

1

 Clic

2

 Clics

3

 Clics

VALIDATION

4

 Clics

(SOS)

1.
2.
3.

(SOS)

1.
2.
3.

10 secondes

VALIDATION

VALIDATION

VALIDATION

2

1

3

4

Protecting the 

environment

Protection de l’environnement

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www.petzl.com

www.petzl.com

Latest version

Other languages

*

9

10

BOOST

PETZL initial configuration

Configuration initiale PETZL

*

Transport

Transport

(m)

(EN) Non-regulated

(FR) Non régulé

1
2

*

*

3
4
5
6
7
8

(h)

(h)

(m)

REGULATION TIME

RESERVE

LIGHTING

(EN) Regulated

(FR) Régulé

37h40

48h20

44h
48h

50h45
53h30
47h50
52h50
50h40

27m

25h

33m

18h

37m

10h15

44m

5h30

50m

3h10

60m

2h10

63m

1h20

68m

13
19
24
35
45
64
73
84

98

141
205

73m

67m

26m

8m

54h
53h

84m

66m

25m

7m

90m

-

-

-

-

time =

time =

time =

time =

0h

0h30

10h

30h

Distance

Distance

Total battery life

Autonomie totale

Summary of Contents for MYO RXP Petzl

Page 1: ...1 Clic Mode n 1 Mode n 2 Mode n 3 Mode n 4 2 Clics 3 Clics 4 Clics PETZL initial configuration Configuration initiale PETZL Power level Niveau de puissance SOS 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1...

Page 2: ...tte le misurazioni a 0 25 lux Questo valore paragonabile alla intensit luminosa di una notte di luna piena Lampade regolate livello di luce costante Nella tabella della distanza d illuminazione un sim...

Page 3: ...aute pression Retirez les lastiques de la lampe pour les laver Stockage transport Rabattez la lampe sur la platine pour prot ger les interrupteurs et viter l allumage involontaire Retirez les piles po...

Page 4: ...r el cristal No la lave con un limpiador a alta presi n Retire las cintas el sticas de la linterna para lavarlas Almacenamiento y transporte Haga bascular la linterna en la pletina para proteger los i...

Page 5: ...nv nd reng ringsdukar f r optisk utrustning eller tv tta lampan f r hand i ljummet vatten med lite tv l Torka inte med repande reng ringsmedel Var f rsiktig s att inte linsen repas Tv tta inte med h g...

Page 6: ...rousky na i t n br l nebo v robek omyjte ru n ve vla n m dlov vod K i t n nepou vejte abrazivn ist c prost edky Pozor na po kr b n o ky Neoplachujte sv tilnu vysokotlakou hadic Elastick popruhy om vej...

Page 7: ...ry nat enie o wietlenia jest mniejsze ni 0 25 luksa Ilo wiat a lumen strumie wietlny Pomiar strumienia wietlnego wskazuje na ca kowit ilo wiat a emitowan przez latark we wszystkich kierunkach Jest to...

Page 8: ...zert vja a lencs t a karcol d st l Ne tiszt tsa a term ket nagynyom s berendez ssel A fejp ntot mos s el tt vegye le a l mp r l Rakt roz s sz ll t s Hajtsa h tra a l mp t az el lapon hogy a v letlen b...

Page 9: ...3 3 4 2 1 3 2 1 2 3 3a 10 3b 4 10 9 10 LED 20 LED NiMH 70 89 336 CEE TEL 04 2969 1717 3 KR LED SOS 1 2 3 SOS 2 1 2 BOOST 3 3a 1 10 BOOST 3b 4 10 BOOST BOOST BOOST 9 10 LED BOOST 20 LED BOOST NiMH 70 B...

Page 10: ...etzl PETZL PETZL Petzl 0 25 2 0 25 Petzl TH LED 3 SOS 1 2 3 SOS 1 2 BOOST 3 3a 1 10 BOOST 3b 4 10 BOOST BOOST BOOST 9 10 LED BOOST 20 LED BOOST NiMH 70 BOOST 89 336 CEE Batterychargeindicator BOOST BO...

Reviews: