Petzl MINI TRAXION Manual Download Page 13

13

P07_MINITRAXION_P075010B (100111)

(SI) SLOVENSKO

Samo tehnike, ki so prikazane na neprečrtanih slikah in/ali niso 

označene s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno 

preverjajte spletno stran www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje 

različice teh dokumentov in/ali dodatne informacije. 

Če imate kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh 

dokumentov, se obrnite na PETZL.

Področja uporabe

EN 567 Kompakten škripec s samoblokado

Izdelka ne smete obremeniti preko dovoljene sile ali ga uporabljati 

za kakršnekoli druge namene kot je predviden.

OPOZORILO 

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi 

nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odločitve.

Pred uporabo tega izdelka morate: 

- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 

- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 

- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 

- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči 

resno poškodbo ali smrt.

Odgovornost

OPOZORILO: pred uporabo je nujno ustrezno usposabljanje za 

aktivnosti naštete v poglavju Področja uporabe. 

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki 

so pod neposredno in vidno kontrolo pristojnih in odgovornih oseb. 

Pridobitev ustreznih izkušenj in poznavanje tehnik ter načinov 

varovanja so vaša lastna odgovornost. 

Osebno prevzemate vso odgovornost in tveganje za škodo, 

poškodbe ali smrt, ki nastanejo ali so posledica uporabe naših 

izdelkov, kadar koli in kakor koli. Če niste pripravljeni ali se ne čutite 

sposobne prevzeti odgovornosti in tveganja, ne uporabljajte tega 

izdelka.

Poimenovanje delov

(1) Nepremična stranica, (2) zapiralo čeljusti, (3) čeljust, (4) kolesce, 

(5) os, (6) premična stranica, (7) odprtina za pritrjevanje. 

Glavna materiala: aluminijeva zlitina za stranici in kolesce, nerjaveče 

jeklo za čeljust.

Načini uporabe

(A) Škripec s samoblokado, (B) Škripec, (C) Vrvna prižema, 

(D) Priprava proti povratnemu zdrsu za prehod prečnice.

Preverjanje, točke preverjanja

Pred vsako uporabo

Preverite, da na izdeleku ni razpok, deformacij, prask, znakov obrabe, 

korozije, itd. 

Preverite stanje telesa, odprtine za pritrjevanje, stranic (deformacija), 

čeljusti, varnostne zapore in osi čeljusti. Preverite učinkovitost 

vzmeti. 

OPOZORILO: ne uporabljajte vrvne prižeme, če ji manjkajo zobje ali 

so ti obrabljeni. 

Podrobnosti o postopkih pregleda za vsak izdelek OVO lahko 

najdete na spletnem naslovu www.petzl.com/ppe 

V kolikor dvomite v dobro stanje izdelka, navežite stik s PETZLOM.

Med vsako uporabo

Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo 

povezavo z drugo opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi 

opreme v sistemu pravilno nameščeni eden glede na drugega. 

POZOR, bodite pozorni na: 

- tujke, ki lahko ovirajo delovanje čeljusti; 

- situacije, kjer se varnostna zapora lahko zatakne in povzroči, da se 

čeljust odpre.

Skladnost

Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema za vsako 

vašo uporabo (skladnost =dobro vzajemno delovanje).

1. Namestitev škripca s samoblokado

Dvignite čeljust in odprite premično stranico. 

Vstavite vrv na mesto (piktogram je vgraviran na nepremični 

stranici), zaprite stranico in spustite čeljust, vpnite pripravo v 

pritrdišče in preverite, da je vrv pravilno vstavljena. 

Opozorilo, MINI TRAXION mora biti vpet brez oviranja. Delovabnje 

škripca ne sme biti ovirano - npr, da bi karkoli pritiskalo nanj ali s 

tujki (pesek, veje...). Čeljust mora biti vedno dostopna.

2. Osnovni princip delovanja in test

Vrv v eno smer teče skozi pripravo in blokira v drugo smer. Zobje 

čeljusti zagrabijo vrv in jo stisnejo med okvir in čeljust. 

S pripravo, nameščeno na vrv, vsakokrat preverite, če ta blokira v 

želeni smeri.

3. Sistemi za dvigovanje

3A. Učinkovitost

Zapomnite si: s sunkovitim gibanjem bremena (˝yo-yo˝ učinek) in 

hitrim dviganjem se lahko sile na pritrdišče in ostale elemente v 

sistemu pomnožijo z mnogokratnikom 2 ali 3.Preverite, da je trdnost 

posameznih delov sistema primerljiva ter se izogibajte sunkovitim 

obremenitvam.

3B. Varnostna opozorila

V določenih primerih (večji premer vrvi, neskladen škripec, itd.) se 

lahko zgodi, da zobje čeljust ne zagrabijo vrvi ustrezno in blokiranje 

vrvi je lahko zakasnjeno ali ogroženo. 

Pred vsako uporabo testirajte skladnost MINI TRAXIONA z ostalimi 

elementi vašega sistema v ˝varnem˝ okolju (z dodatnim varovanjem 

bremena).

4. Občasno plezanje po vrvi

MINI TRAXION lahko uporabite kot vrvno prižemo za vzpenjanje 

po vrvi v vseh okoliščinah. Opozorilo: MINI TRAXIONA ne smete 

uporabiti kot vrvno pritrdišče za vzpenjanje. 

Ne vzpnite se nad vrvno prižemo ali pritrdišče.

5. Vodoravno napredovanje

Priprava proti povratnemu zdrsu za vzpenjanje po tirolski prečnici. 

Ne uporabljajte ga kot pripomoček za pritrditev prečnice.

Splošne informacije Petzl

Življenjska doba / Kdaj umakniti izdelek iz uporabe

Za vse Petzlove izdelke iz plastike ali tekstila je največja življenjska 

doba 10 let od dneva proizvodnje. Za kovinske izdelke je 

neomejena. 

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek 

umakniti iz uporabe samo po enkratni uporabi, odvisno od tipa in 

intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja, morje, ostri 

robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.). 

Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 

- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila; 

- je utrpel večji padec (ali preobremenitev); 

- ni prestal preverjanja. Imate kakršenkoli dvom v njegove lastnosti; 

- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 

- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, 

tehnike oz. neskladen z drugo opremo, itd.

Da bi preprečili nadaljno uporabo, odpisano opremo uničite.

Preverjanje izdelka

Poleg preverjanja pred in med uporabo, mora izdelek periodično 

podrobno preveriti pristojna oseba. Pogostost podrobnega 

preverjanja je odvisna od tipa in intenzivnosti uporabe. Petzl 

priporoča preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. 

Zaradi lažje sledljivosti izdelka ne odstranjujte nobenih oznak ali 

nalepk. 

Rezultate preverjanja vpišite v obrazec s sledečimi podatki: tip 

opreme, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijska ali 

individualna številka, leto izdelave, datum nakupa, datum prve 

uporabe, datum naslednjega periodičnega pregleda, težave, 

opombe, ime in podpis pristojne osebe, ki je opravila preverjanje. 

Primer si oglejte na www.petzl.com/ppe

Shranjevanje, transport

Izdelek hranite v suhem prostoru, proč od vplivov ultravijoličnega 

sevanja, kemikalij, ekstremnih temperatur, itd. Izdelek po potrebi 

očistite in posušite.

Priredbe, popravila

Priredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana (z 

izjemo rezervnih delov).

3-letna garancija

Za vse napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in 

izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje 

ter slabo vzdrževanje. Ravno tako so izključene poškodbe nastale 

zaradi nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen 

oz. ni primeren.

Odgovornost

Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice 

ali kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

Sledljivost in oznake

a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO

b. Pooblaščena ustanova, ki je opravila preverjanje tipa CE

c. Sledljivost: matrica s podatki = oznaka i individualna 

številka

d. Premer

e. Individualna številka

f. Leto izdelave

g. Dan izdelave

h. Nadzor ali ime kontrolorja

i. Zaporedna številka izdelka

j. Standardi

Summary of Contents for MINI TRAXION

Page 1: ...nnummer N di serie N de serie Rope diameters Diam tres de la corde Seildurchmesser Diametri della corda Di metros de la cuerda CAHIER Made in France 3 year guarantee EN Swing sided self jamming pulley...

Page 2: ...estdefonctionnement 76 mm 77 mm MINI TRAXION DRAFT 3 15 02 11 Miniplan 1 verso 3 Haulingsystems Mouflages 4 Occasionalropeclimbing Remont eoccasionnellesurcorde 3B 3A 10mm mm 8 9 10 11 12 13 Dynamic r...

Page 3: ...ertificati in base alle norme europee in vigore EN 1891 EN 892 Valores obtenidos a partir de los tests realizados con cuerdas BEAL conformes a las normas europeas en vigor EN 1891 EN 892 MINI TRAXION...

Page 4: ...mentation j Standards FR FRAN AIS Seules les techniques pr sent es non barr es et ou sans t te de mort sont autoris es Prenez r guli rement connaissance des derni res mises jour de ces documents ou de...

Page 5: ...ne Zweige usw Der Klemmmechanismus muss jederzeit zug nglich sein 2 Bedienung und Funktionspr fung Das Seil l uft in der einen Richtung durch das Ger t und in der anderen Richtung wird es blockiert Zu...

Page 6: ...ale f Anno di fabbricazione g Giorno di fabbricazione h Controllo o nome del controllore i Incrementazione j Norme ES ESPA OL S lo est n autorizadas las t cnicas presentadas sin tachar y o sin calaver...

Page 7: ...site www petzl com Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen gelieve dan contact op te nemen met PETZL Toepassingsveld Compacte katrol stijgklem EN 567 Dit product mag niet m r belast word...

Page 8: ...ntation j Standarder FI SUOMI Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja joiden yli ei ole vedetty ruksia ja joissa ei ole p kallo ja s riluut merkki K y verkkosivustolla www petzl com s...

Page 9: ...emmer tauet mellom l skammen og rammen p bremsen Kontroller at klemmen fungerer som den skal f r du bruker den og kontroller at den l ser tauet i nsket retning 3 Taljer 3A Utveksling Husk Dynamisk bev...

Page 10: ...111 RU www petzl com Petzl EN 567 1 2 3 4 5 6 7 A B C D www petzl com ppe PETZL 1 MINITRAXION 2 3 3A 2 3 3B MINI TRAXION 4 MINITRAXION MINITRAXION 5 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl com ppe Petzl...

Page 11: ...na va kov z padce zachyt oplet lana a dojde k n sledn mu sev en lana z padkou a t lem blokantu Poka d kdy je prost edek instalov n na lano ov te si zda se zablokuje v po adovan m sm ru 3 Vytahovac sy...

Page 12: ...by j zyka rozpoczynaj zaciskanie a nast pnie j zyk blokuje lin przez zaci ni cie Podczas ka dego zak adania przyrz du na lin sprawdza czy przyrz d blokuje si w po danym kierunku 3 Uk ady do wyci gani...

Page 13: ...tisnejo med okvir in eljust S pripravo name eno na vrv vsakokrat preverite e ta blokira v eleni smeri 3 Sistemi za dvigovanje 3A U inkovitost Zapomnite si s sunkovitim gibanjem bremena yo yo u inek in...

Page 14: ...rhet 2 M k d si elv s m k d k pess g vizsg lata A k t l az egyik ir nyban fut a csig ban a m sik ir nyban blokkol A nyelv fogai beleakadnak a k t lbe s a szor t nyelv blokkolja a k telet Minden egyes...

Page 15: ...00111 BG www petzl com PETZL EN 567 1 2 3 4 5 6 7 A B C D www petzl fr epi PETZL 1 MINITRAXION 2 3 3A 2 3 3B MINITRAXION 4 MINITRAXION MINITRAXION 5 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr epi UV Petz...

Page 16: ...zl com ppe TEL 04 2968 3733 1 2 3 3A 3B 4 5 10 1 10 12 www petzl com ppe a b CE c d e f g h i j KR X www petzl com EN 567 1 2 3 4 5 6 7 A B C D PPE www petzl com ppe Petzl PPE CD ROM 1 MINI TRAXION 2...

Page 17: ...I TRAXION MINI TRAXION 5 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl com ppe Petzl 3 Petzl a PPE b CE c d e f g h i j TH www petzl com PETZL EN567 1 2 3 4 5 6 7 A B C D tyrolean PPE www petzl com ppe PETZL 1...

Reviews: