background image

TECHNICAL NOTICE 

MGO OPEN 60

 

M0022400A (130618)

9

CZ

Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze 
některé techniky a způsoby použití. 
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím 
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a 
sledujte aktualizace a doplňkové informace. 
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše 
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. 
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte 
firmu Petzl.

1. Rozsah použití

Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti 
pádu. 
EN 362:2004 spojka - třídy A/T (kotvící prvek/průmyslové zakončení). 
Karabiny s automatickou pojistkou zámku určené pro aktivity s nebezpečím pádu 
z výšky. 
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí 
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

Zodpovědnost

UPOZORNĚNÍ 

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné. 

Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné: 
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití. 
- Nacvičit správné používání výrobku. 
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití. 
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému 

poranění nebo smrti.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo 
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob. 
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi 
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost 
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.

2. Popis částí

(1) Tělo karabiny, (2) Západka, (3) Nýty, (4) Odjišťovací páka, (5) Rozebíratelný 
připojovací otvor, (6) Rozpěrka, (7) Šroub, (8) O-kroužek. 
Hlavní materiály: hliník.

3. Prohlídka, kontrolní body

Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení. 
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát 
za 12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách 
použití). Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize 
zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce, 
sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, prvního použití, další periodické 
revize; problémy, poznámky, jméno a podpis inspektora.

Před každým použitím

Zkontrolujte, nemá li praskliny, deformace, nebo známky koroze (na těle, nýtech, 
západce, odjišťovací páce, rozpěrce, šroubu a závitech). Prověřte, zda se západka 
otevírá a sama automaticky úplně uzavírá.

Během používání

Kontrolujte, je-li karabina vždy zatížena v hlavní podélné ose. Kontrolujte volný 
pohyb karabiny v kotvícím bodě abyste předešli jejímu vzpříčení. Vyhněte se 
jakémukoliv tlaku nebo odírání, které by mohlo odjistit západku nebo poškodit 
odjišťovací páku. 
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky 
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve 
správné poloze.

4. Slučitelnost

Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném 
použití (slučitelnost = dobrá součinnost). 
Vybavení používané s vaší karabinou musí splňovat současné normy pro vaši zemi 
(např. EN 355 tlumič pádu).

5. Montáž

Instalaci provádějte na vhodném místě, kde nehrozí ztráta rozpěrky nebo šroubu. 
Zkontrolujte, je li na šroubu O-kroužek. Tento O-kroužek zabraňuje ztrátě šroubu 
v případě, kdy není řádně dotažen. Pokud O-kroužek chybí, kontaktujte servisní 
centrum Petzl. 
Šroub dobře dotáhněte a zkontrolujte, zda u rozpěrky není vůle. Rozebíratelný 
připojovací otvor je bezpečný pouze pokud je rozpěrka uzavřená a šroub řádně 
dotažen. Zatížení karabiny MGO OPEN jiným způsobem (např. s nedotaženým 
šroubem) je nebezpečné a může snížit její pevnost. 
Rozebíratelný připojovací otvor karabiny MGO OPEN by měl být používán pro 
dlouhodobější instalaci (ne časté spojování a rozpojování).

6. Poloha karabiny

Karabina není nezničitelná.

Karabina má největší pevnost pokud je zatížena v její hlavní podélné ose a má 
uzavřenou západku. Zatížení jakýmkoliv jiným směrem (např. zatížení páčením) je 
nebezpečné a snižuje její pevnost.

7. Doplňkové informace

Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. 
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com. 
- V systému zachycení pádu ovlivňuje délka karabiny délku pádu. 
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží 
vzniklých při používání tohoto vybavení. 
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl 
by splňovat požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN). 
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou 
volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na 
překážku, nebo na zem. 
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí 
a délka pádu. 
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému 
zachycení pádu. 
- Jestliže používáte různé části výstroje, může nastat nebezpečná situace, ve které 
je zabezpečovací funkce jedné součásti narušena funkcí jiné součásti výstroje. 
- POZOR - NEBEZPEČÍ: vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a 
ostré hrany. 
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém 
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné 
zranění nebo smrt. 
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve 
spojení s tímto produktem. 
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení 
používáno. 
- Označení produktu udržujte čitelné.

Kdy vaše vybavení vyřadit:

UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení 
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém 
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké 
teploty, chemikálie, atd.). 
Výrobek musí být vyřazen pokud: 
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení. 
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. 
- Neznáte jeho úplnou historii používání. 
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti 
s ostatním vybavením, atd. 
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.

Piktogramy: 
A. Neomezená životnost - B. Označení - C. Povolené teploty - D. 
Bezpečnostní opatření - E. Čištění - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. 
Údržba - I. Úpravy/opravy 

(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny 

náhradních dílů)

 - J. Dotazy/kontakt

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: 
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným 
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.

Varovné symboly

1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. 
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se 
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značení

a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky 
EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c. 
Sledovatelnost: označení - d. Pevnost - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Den 
výroby - h. Identifikace dodavatele - i. Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně 
čtěte návod k používání - l. Identifikace typu - m. Adresa výrobce

SI

V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so 
samo nekatere tehnike in načini uporabe. 
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z 
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne 
informacije preverjajte Petzl.com. 
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. 
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate 
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabe

Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaščito pred padci. 
EN 362: 2004 vezni člen - razredi A/T (sidro/izdelan zaključek). 
Vponke z avtomatskim zapiranjem namenjene za dejavnosti s tveganjem padcev 
z višine. 
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug 
namen, kot je zasnovan.

Odgovornost

OPOZORILO 

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.

Pred uporabo tega izdelka morate: 
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo 

ali smrt.

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod 
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. 
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove 
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne 
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov

(1) steblo, (2) vratica, (3) zakovice, (4) ročica za odklepanje, (5) razstavljiva odprtina 
za pritrjevanje, (6) vmesnik, (7) vijak, (8) tesnilo 
Glavni material: aluminij.

3. Preverjanje, točke preverjanja

Vaša varnost je povezana z neoporečnostjo vaše opreme. 
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na 
vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev 
uporabe). Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja 
vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, 
serijsko ali individualno številko, datume izdelave, nakupa, prve uporabe, 
naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime pregledovalca in podpis.

Pred vsako uporabo

Preverite, da ni kakršnih koli razpok, deformacij ali korozije (na steblu, zakovicah, 
vratcih, ročici za odklepanje, vmesniku, vijaku in navojih). Preverite, da se vratica 
odpirajo in avtomatsko in do konca zapirajo.

Med uporabo

Preverite, da je vponka vedno obremenjena po glavni osi. Preverite, da se vponka v 
sidru prosto premika, da preprečite zagozdenje. Izogibajte se vsakršnemu pritisku ali 
drgnjenju, ki bi lahko odprlo vratica ali poškodovalo vratica in ročico za odklepanje. 
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo 
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno 
nameščeni.

4. Skladnost

Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate 
(skladnost = dobro vzajemno delovanje). 
Oprema, ki jo uporabljate z vašim veznim členom, mora biti skladna z veljavnimi 
standardi v vaši državi (npr. EN 355 blažilec sunka).

5. Pritrditev

Pritrdite opravite na primernem mestu, kjer ni nevarnosti, da bi izgubili vmesnik ali 
vijak. 
Prepričajte se, da je tesnilo na vijaku. Tesnilo preprečuje popuščanje vijaka, če ta ni 
ustrezno privit. Če tesnilo manjka, kontaktirajte Petzlovo poprodajno službo. 
Dobro privijte vijak in se prepričajte, da se vmesnik ne premika. Razstavljiva 
odprtina za pritrjevanje je varna samo, če je vmesnik zaprt in vijak do konca privit. 
Obremenitev MGO OPEN v kateri koli drugi smeri (npr. s slabo privitim vijakom) je 
nevarna in lahko zmanjša njegovo nosilnost. 
MGO OPEN razstavljiva odprtina za pritrjevanje se uporablja kot delno trajna 
namestitev (ne za pogosto odpiranje/zapiranje).

6. Namestitev vponke

Vponka ni neuničljiva.

Vponka ima največjo nosilnost, ko je obremenjena vzdolž glavne osi in ima zaprta 
vratica. Obremenitev vponke na kateri koli drug način (npr. obremenitev preko 
ročice) je nevarna in zmanjša njeno nosilnost.

7. Dodatne informacije

Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU 
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com. 
- V sistemu za ustavljanje padca dolžina veznega člena vpliva na dolžino padca. 
- Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru težav, ki bi lahko 
nastale ob uporabi tega izdelka, takoj začnete z reševanjem. 
- Nosilno pritrdišče sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora zadoščati 
zahtevam po preskusu tipa EN 795 (12 kN minimalna nosilnost). 
- V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite 
zahtevan prazen prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete 
udarcu ob tla ali oviro. 
- Da zmanjšate tveganje in višino padca, zagotovite pravilno postavitev sidrišča. 
- Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoček za podporo telesa v 
sistemu za ustavljanje padca. 
- Pri uporabi več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna 
funkcija enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela 
opreme. 
- OPOZORILO - NEVARNO: poskrbite, da se vaš izdelek ne bi drgnil ob hrapave 
površine ali ostre robove. 
- Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na višini. OPOZORILO: 
nedejavno visenje v pasu lahko povzroči resne poškodbe ali smrt. 
- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki 
ga uporabljate s tem izdelkom. 
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer 
se ta oprema uporablja. 
- Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po 
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe 
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). 
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev); 
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti; 
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. 
neskladen z drugo opremo... 
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.

Ikone: 
A. Neomejena življenjska doba - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. 
Varnostna opozorila za uporabo - E. Čiščenje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/
transport - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila 

(Izven Petzlovih delavnic so 

prepovedana. Izjema so rezervni deli.)

 - J. Vprašanja/kontakt

3-letna garancija

Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, 
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, 
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen 
oz. ni primeren.

Opozorilni simboli

1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. 
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost 
opreme.

Sledljivost in oznake

a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa 
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. 
Sledljivost: matrica s podatki - d. Nosilnost - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. 
Dan izdelave - h. Oznaka dobavitelja - i. Individualna označba - j. Standardi - k. 
Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Naslov proizvajalca

Summary of Contents for MGO OPEN 60

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE MGO OPEN 60 M0022400A 130618 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE MGO OPEN 60 M0022400A 130618 2...

Page 3: ...potentiels li s l utilisation de votre quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la...

Page 4: ...enst nden R ckverfolgbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle...

Page 5: ...k Lea atentamente la ficha t cnica l Identificaci n del modelo m Direcci n del fabricante NL In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken Er komen hierin slechts enkele...

Page 6: ...vning b Identifikationsnummer for det bemyndigede organ som kontrollerer produktionen af dette PV c Sporbarhed datamatrix d Brudstyrke e Serienummer f Fremstillings r g Fremstillingsdato h Leverand ri...

Page 7: ...tusvuosi g Valmistusp iv h Toimittajan tunniste i Yksil llinen tunniste j Standardit k Lue k ytt ohjeet huolellisesti l Mallin tunnistekoodi m Valmistajan osoite NO Denne bruksanvisningen forklarer hv...

Page 8: ...ie wtedy gdy rozp rka jest ca kowicie zakr cona Obci anie MGO OPEN w jakikolwiek inny spos b jest niebezpieczne i mo e zmniejszy jego wytrzyma o na przyk ad z niedokr con rub U ycie otwieranego otworu...

Page 9: ...pozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih mo nih nevarnostih ki so povezane z uporabo va e opreme vendar je nemogo e opisati vse Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl com Odgovorn...

Page 10: ...latba a Petzl lel Z rja a csavart s ellen rizze hogy a t vtart nak nincs j t ka A nyithat csatlakoz ny l s haszn lata csak akkor biztons gos ha a t vtart le van z rva s a csavar teljesen be van csavar...

Page 11: ...5 5 O O O Petzl MGO OPEN MGO OPEN 6 7 2016 425 Petzl com EN 795 12kN A B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m BG Petzl com Petzl 1 EN 362 2004 A T 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 P...

Page 12: ...130618 12 KR Petzl com 1 PPE EN 362 2004 A T 2 1 2 3 4 5 6 7 8 O 3 Petzl com PPE PPE 4 EN 355 5 O O O Petzl AS MGO OPEN MGO OPEN 6 7 EU 2016 425 EU Petzl com EN 795 12 kN A B C D E F G H I J 3 3 1 2 3...

Page 13: ...EN 362 2004 class A T anchor manufactured termination 2 1 2 3 4 5 6 7 8 O ring 3 Petzl 12 Petzl com PPE 4 EN 355 5 O ring O ring O ring Petzl MGO OPEN MGO OPEN 6 7 EU 2016 425 EU Petzl com EN 795 12 k...

Reviews: