This product must not be used as fall arrester.
Average lifetime : 6 months heavy use, 12 months normal use,
3 years maximum occasional use.
Ce produit ne doit pas être utilisé comme antichute.
Durée de vie moyenne : 6 mois en utilisation intensive, 12 mois en
utilisation normale, 3 ans maxi pour une utilisation occasionnelle.
Dieses Produkt darf nicht als Auffanggerät verwendet werden.
Durchnittliche Lebensdauer : 6 Monate bei intensiver Verwendung,
12 Monate bei normaler Verwendung, 3 Jahre maxi bei gelegentlicher
Verwendung.
Questo prodotto non deve essere utilizzato come anticaduta.
Durata media: 6 mesi con utilizzo intensivo, 12 mesi con utilizzo normale,
3 anni con utilizzo occasionale.
Este producto no debe ser utilizado como un equipo anticaída. Vidal útil
media : 6 meses en uso intensivo, 12 meses en uso normal,
3 años máximo para una utilización ocasional.
Checking the stitchings
and the rope
Vérification des coutures
et de la corde
Kontrolle der Nähte und
des Seiles
Controllo delle cuciture
e della corda
Verificación de las
costuras y de la cuerda
0197
Control
Contrôle
Kontrolle
Controllo
Control
Batch n°
N° de série
Seriennummer
N° di serie
N° de serie
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Production year
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbicazione
Año de fabricación
00 000 A
Notified body intervening for the CE
standard examination
Organisme notifié intervenant pour
l’examen CE de type
Zertifikationsorganismus für CE Typen
Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per
l’esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant
la fabrication de cet EPI
Organismus der die Herstellung
dieses PSA kontrolliert
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
APAVE Lyonnnaise BP 3, 69811 Tassin Cedex, France, n°0082
Notified body acting in respect of conformity to the standard
EN 795 class C.
Organisme notifié intervenant pour la conformité à la norme
EN 795 classe C.
Eingetragenes Prüfinstitut zuständig für die Konformität mit der
Norm EN 795 Klasse C
Organismo notificato che interviene per la conformità alla
norma EN 795 classe C.
Organismo notificado que interviene para la conformidad con
la norma EN 795 clase C.
SGS Yarsley ICS Ltd Cambeley, GU15 3EY, UK. Notified Body N° 0120
Work positioning lanyard
EN 358
Test (static)
15 kN
15 kN
Release
Détendre
Lösen
Regolazione lunghezza
Desbloquear
0,5 m
maxi
Release
Détendre
Lösen
Regolazione lunghezza
Desbloquear
Maximum length of fall : 0,5 m
Hauteur de chute maximum : 0,5 m
Maximale Sturzhöhe : 0,5 m
Altezza massima di caduta: 0,5 m
Altura máxima de caída : 0,5 m
0197 EN 358