background image

TECHNICAL NOTICE 

FREINO

 

M0023000A (041018)

8

PT

Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. 
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas. 
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do 
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das 
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com. 
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do 
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos 
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.

1. Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura. 
EN 362: 2004 classe B (base), EN 12275: 2013 classe B (base). 
Mosquetão com segurança automática com presilha para o aumento da travagem 
em descida por corda. 
FREINO é um mosquetão somente para a fixação de um aparelho. 
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer 
outra situação para a qual não tenha sido previsto.

Responsabilidade

ATENÇÃO 

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza 

perigosas. 

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua 

segurança.

Antes de utilizar este equipamento, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento. 
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas 
performances e limitações. 
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou 

mortais.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e 
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa 
competente e responsável. 
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança 
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa 
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize 
este equipamento.

2. Nomenclatura

(1) Corpo, (2) Dedo, (3) Rebite, (4) Anel de segurança, (5) Keylock, (6) Presilha de 
travagem, (7) Testemunho vermelho, (8) Parte mosquetão, (9) Parte travagem. 
Matérias principais: alumínio.

3. Inspecções, pontos a verificar

A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. 
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, 
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e 
das condições de utilização). Respeite os modos de operação descritos no site 
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, 
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de 
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos, 
observações, nome e assinatura do controlador.

Antes de qualquer utilização

Verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosão, desgaste, (no corpo, 
rebite, gatilho, anel e presilha de travagem). Verifique a abertura e o fecho 
automático completo do gatilho e do testemunho vermelho. Verifique o bom 
funcionamento do fecho do gatilho e o bom alinhamento do gatilho, Keylock. O 
orifício do Keylock ao nível do gatilho não deve estar obstruído (terra, calhaus…).

Durante a utilização

Verifique que o mosquetão trabalha sempre segundo o eixo maior. 
Controle regularmente o fecho do anel de segurança. Evite qualquer pressão, ou 
atrito, que possa provocar uma abertura do gatilho do conector ou danificar o anel 
de segurança. 
Atenção, a segurança TWIST-LOCK pode abrir-se rapidamente durante fricções 
com a passagem da corda, por exemplo. 
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com 
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos 
equipamentos de uns em relação aos outros.

4. Compatibilidade

ATENÇÃO, sò deverà ser utilizado com os seguintes descensores Petzl: SIMPLE, 
STOP, I’D, GRIGRI, RIG. 
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na 
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). 
Os elementos utilizados com o seu FREINO devem estar conformes com as 
normas em vigor no seu país (descensor EN 341 ou EN 15151 por exemplo).

5. Posicionamento do mosquetão

Um mosquetão não é indestrutível.

Um mosquetão oferece a resistência máxima ao longo do eixo maior e com o 
gatilho fechado. Solicitar um mosquetão de qualquer maneira é perigoso e reduz a 
sua resistência, por exemplo ao longo do eixo pequeno ou com o gatilho aberto.

Atenção, a parte de travagem não deve ser utilizada para a conexão de uma 

pessoa ao sistema de segurança ou a qualquer outro sistema.

Para mais informações, consulte os Conselhos técnicos sobre os conectores em 
Petzl.com.

6. Abertura/fecho

O mosquetão deve ser utilizado com o gatilho fechado e travado. 
Para os mosquetões com fecho automático, verifique cada vez que os fechar se 
está completamente travado.

7. Instalação do FREINO

Ver desenhos.

8. Descida

Graças ao FREINO, a ponta livre da corda sob o descensor pode ser passada, a 
qualquer momento, na presilha de travagem para controlar melhor a descida. 
Para um bom funcionamento, procure uma boa posição da mão sobre o lado. 
Atenção, não segure na corda demasiadamente perto do FREINO, dado que a 
corda pode sair da presilha de travagem involuntariamente. 
8.2. Travagem suplementar 
8.3. Travagem aumentada 
8.4. Descida de uma pessoa

9. Precauções de utilização

Cuidado para não perder o descensor quando retirar o FREINO do porta-material. 
Evite os choques contra a rocha.

Atenção perigo!

Um aparelho metálico, descensor por exemplo, pode fazer alavanca no gatilho do 
mosquetão. Durante uma tensão brusca da corda, o anel de segurança pode-se 
partir e o gatilho do mosquetão abrir-se. O aparelho pode então escapar-se.

Precauções em indústria

A ancoragem do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do 
utilizador e responder às exigências da norma EN 795. 
Queira ter em conta o comprimento do conector quando este é utilizado num 
sistema antiquedas, na medida em que tal influenciará a altura da queda.

10. Informações complementares

Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos 
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está 
disponível em Petzl.com. 
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de 
dificuldades. 
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do 
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN). 
- Num sistema antiquedas, é essencial verificar o espaço livre necessário sob o 
utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão com o solo ou 
com um obstáculo, em caso de queda. 
- Certifique que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de 
limitar o risco e a altura de queda. 
- Um harnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é 
permitido utilizar num sistema antiquedas. 
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos 
em que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela 
função de segurança de outro equipamento. 
- ATENÇÃO PERIGO, verifique que os produtos não sejam sujeitos a atritos com 
materiais abrasivos ou peças cortantes. 
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura. 
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode desencadear perturbações 
fisiológicas graves ou a morte. 
- As instruções de utilização definidas nos informativos de cada equipamento 
associado a este produto devem ser respeitadas. 
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento 
no idioma do país de utilização. 
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.

Quando descartar o seu equipamento:

ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto 
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: 
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas 
extremas, produtos químicos...). 
Um produto deve ser descartado quando: 
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante. 
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Se tiver uma dúvida 
sobre a sua fiabilidade. 
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo. 
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou 
incompatibilidade com outros equipamentos...). 
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.

Pictogramas: 
A. Duração de vida ilimitada - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D. 
Precauções de utilização - E. Limpeza - F. Secagem - G. Armazenamento/
transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações 

(interditas fora das 

oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)

 - J. Questões/contacto

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, 
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Avisos de alerta

1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. 
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante 
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade 
de materiais.

Rastreio e marcações

a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente 
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de 
produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Resistência - e. Número individual 
- f. Ano de fabrico - g. Dia de fabrico - h. Identificação fornecedor - i. Identificador 
individual - j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do 
modelo - m. Classe B (base)

NL

In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen 
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. 
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het 
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. 
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com. 
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en 
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de 
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden 
contact op met Petzl.

1. Toepassingsveld

Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen. 
EN 362: 2004 klasse B (basis), EN 12275: 2013 klasse B (basis). 
Karabiner met automatische vergrendeling met rempal voor extra remkracht bij het 
afdalen langs touw. 
De FREINO karabiner is enkel geschikt voor de bevestiging van een apparaat. 
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt 
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.

Verantwoordelijkheid

LET OP 

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature 

gevaarlijk. 

U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.

Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: 
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. 
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting. 
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan 
leren kennen. 
- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.

Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot 

ernstige of dodelijke verwondingen.

Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel 
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen. 
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan 
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze 
verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen 
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen

(1) Body, (2) Snapper, (3) Klinknagel, (4) Vergrendelingsring, (5) Keylock, (6) Rempal, 
(7) Draadsnapper, (8) Karabinerdeel, (9) Remdeel. 
Voornaamste materialen: aluminium.

3. Check: te controleren punten

Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. 
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door 
een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de 
omstandigheden waarin u het product gebruikt). Leef de gebruiksregels na zoals 
vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, 
gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, 
aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; gebreken, 
opmerkingen, naam en handtekening van de inspecteur.

Vóór elk gebruik

Kijk na op eventuele scheuren, vervormingen, corrosie, slijtage (op body, klinknagel, 
snapper, ring en rempal). Controleer of de snapper en draadsnapper automatisch 
helemaal open en dicht gaan. Controleer of de snapper goed sluit en of de snapper-
Keylock goed uitgelijnd zijn. Het gaatje van de Keylock, ter hoogte van de snapper, 
mag niet verstopt zitten (aarde, steentjes,...).

Tijdens het gebruik

Controleer dat de karabiner steeds in de richting van zijn lengteas werkt. 
Controleer regelmatig de vergrendeling van de ring. Vermijd elke druk of wrijving die 
ontgrendeling van de snapper kan veroorzaken of de ring kan beschadigen. 
Let op: de TWIST-LOCK vergrendeling kan snel open gaan door wrijving, bv. bij het 
doorglijden van het touw. 
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook 
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle 
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.

4. Verenigbaarheid

LET OP: enkel te gebruiken met de Petzl SIMPLE, STOP, I’D e, GRIGRI, RIG 
afdaalapparaten. 
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het 
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie). 
De elementen die u samen met uw FREINO gebruikt, moeten voldoen aan de 
normen die van kracht zijn in uw land (bv. afdaalapparaat EN 341 of EN 15151).

5. Plaatsing van de karabiner

Een karabiner is niet onverwoestbaar.

Een karabiner biedt maximale weerstand op zijn lengteas en met gesloten snapper. 
Een karabiner op een compleet andere manier belasten, is gevaarlijk en beperkt de 
weerstand ervan, bv. op zijn breedteas of met open snapper.

Let op: u mag het remdeel niet gebruiken voor de verbinding van een 

persoon met een beveiligingssysteem of een ander systeem.

Ga voor meer info naar de Technische tips over de karabiners op Petzl.com.

6. Opening/sluiting

De karabiner moet gebruikt worden met gesloten snapper en vergrendelde ring. 
Bij de karabiners met automatische vergrendeling: controleer dat de karabiner 
volledig vergrendeld is telkens wanneer u hem sluit.

7. Installatie van de FREINO

Zie tekeningen.

8. Afdaling

Dankzij de FREINO kunt u het vrije touw onder het afdaalapparaat op elk moment 
door de rempal steken om de afdaling beter te controleren. 
Voor een goede werking, houd uw hand op de correcte plaats aan de zijkant. 
Let op: houd het touw niet te dicht bij de FREINO vast, want het touw kan ongewild 
uit de rempal schieten. 
8.2. Aanvullende remming 
8.3. Sterkere remming 
8.4. Afdaling van een persoon

9. Gebruiksvoorzorgen

Let op dat u het afdaalapparaat niet verliest wanneer u de FREINO van de 
materiaallus haalt. 
Vermijd schokken tegen de rotsen.

LET OP, GEVAAR!

Een metalen apparaat, zoals een afdaalapparaat, kan de snapper van de karabiner 
doen kantelen. Bij een plotse spanning op het touw, kan de vergrendelingsring 
breken en de snapper van de karabiner kan opengaan. Kortom, het apparaat kan 
dan loskomen.

Gebruiksvoorzorgen bij industriële toepassingen

De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de 
gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795. 
Houd rekening met de lengte van de karabiner bij gebruik in een valstopsysteem, 
want deze kan de hoogte van de val beïnvloeden.

10. Extra informatie

Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke 
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com. 
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij 
eventuele moeilijkheden. 
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van 
de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 (minimale 
weerstand van 12 kN). 
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat 
dat er onder de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond 
of een hindernis bij een val vermeden wordt. 
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de 
hoogte van een val te beperken. 
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als 
verbinding naar het lichaam. 
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen 
waarbij de veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beïnvloed worden door 
de veiligheidsfunctie van een ander apparaat. 
- LET OP - GEVAAR: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe 
oppervlakken of scherpe randen. 
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP: 
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood 
veroorzaken. 
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd 
met dit product, moeten worden gerespecteerd. 
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze 
uitrusting in de taal van het land van gebruik. 
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.

Afschrijven:

LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven 
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve 
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). 
Een product moet worden afgeschreven wanneer: 
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan. 
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt 
aan de betrouwbaarheid ervan. 
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of 
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). 
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.

Pictogrammen: 
A. Onbeperkte levensduur - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D. 
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging - F. Droging - G. Berging/transport - H. 
Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen 

(verboden buiten de Petzl ateliers, 

behalve voor vervangstukken)

 - J. Vragen/contact

3 jaar garantie

Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, 
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of 
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden

1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke 
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met 
ander materiaal.

Markering en tracering

a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend 
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van 
de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering: 
datamatrix - d. Weerstand - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g. 
Fabricagedag - h. Identificatie leverancier - i. Individuele identificatie - j. Normen - k. 
Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie van het model - m. Klasse 
B (basis)

Summary of Contents for FREINO

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 4...

Page 5: ...tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l usage correct de votre quipement T...

Page 6: ...n Tipps zum Thema Verbindungselemente auf Petzl com 6 ffnen Schlie en Der Karabiner muss mit geschlossenem Schnapper und verriegelter H lse verwendet werden berpr fen Sie bei Karabinern mit automatisc...

Page 7: ...azione h Identificativo fornitore i Identificativo individuale j Norme k Leggere attentamente l istruzione tecnica l Identificazione di modello m Classe B base ES Este folleto explica c mo utilizar co...

Page 8: ...jsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken Er komen hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond he...

Page 9: ...g a Opfylder kravene i PV forordningen Bemyndiget organ som udf rer EU typeafpr vning b Identifikationsnummer for det bemyndigede organ som kontrollerer produktionen af dette PV c Sporbarhed datamatri...

Page 10: ...e Sarjanumero f Valmistusvuosi g Valmistusp iv h Toimittajan tunniste i Yksil llinen tunniste j Standardit k Lue k ytt ohjeet huolellisesti l Mallin tunnistekoodi m Luokka B perus NO Denne bruksanvisn...

Page 11: ...jduje si w Poradach technicznych na stronie Petzl com 6 Zamykanie Otwieranie Podczas u ywania karabinek musi by zamkni ty i zablokowany Dla karabink w z automatyczn blokad sprawdzi przy ka dym zamkni...

Page 12: ...2275 2013 class B basic FREINO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 12 Petzl com TWIST LOCK 4 SIMPLE STOP I D GRIGRI RIG FREINO EN 341 EN 15151 5 Petzl com 6 7 FREINO 8 FREINO FREINO 8 2 8 3 8 4 9 FREINO EN 795 10 E...

Page 13: ...amo nekatere tehnike in na ini uporabe Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih mo nih nevarnostih ki so povezane z uporabo va e opreme vendar je nemogo e opisati vse Za posodobitve in dodatne in...

Page 14: ...gy r vel szabad haszn lni Az automata z r rendszer karabinerekn l minden z r sn l ellen rizze a t k letes z r d st 7 A FREINO csatlakoztat sa L sd az br kat 8 Ereszked s A FREINO f kez r sz be a szaba...

Page 15: ...3 8 4 9 FREINO EN 795 10 2016 425 Petzl com EN 795 12kN A B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m B BG Petzl com Petzl 1 EN 362 2004 B EN 12275 2013 B FREINO 2 1 2 3 4 5...

Page 16: ...13 B FREINO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Petzl com PPE PPE 4 Petzl SIMPLE STOP I D GRIGRI RIG FREINO EN 341 EN 15151 5 Petzl com 6 7 FREINO 8 FREINO FREINO 8 2 8 3 8 4 9 FREINO EN 795 10 EU 2016 425 EU Petzl...

Page 17: ...INO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Petzl 12 Petzl com PPE TWIST LOCK 4 FREINO Petzl SIMPLE STOP I D GRIGRI RIG FREINO EN 341 EN 15151 5 Petzl com 6 7 FREINO 8 FREINO FREINO 8 2 8 3 8 4 9 FREINO EN 795 10 EU 20...

Reviews: