TECHNICAL NOTICE
FREINO
M0023000A (041018)
12
JP
本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用
方法については、いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いて
います。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅
することはできません。最新の情報や、その他の補足情報等は
Petzl.com で参照できますので、定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユー
ザーの責任です。本製品の誤った使用は危険を増加させます。
疑問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご
相談ください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具
(PPE) です。
EN 362:2004 class B (basic) 適合、EN 12275:2013 class B (basic)
適合。
ロープ下降の際に補助ブレーキとして使用するブレーキングス
パー付自動ロッキングカラビナです。
FREINO は下降器を取り付けることを目的としたカラビナです。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本
来の用途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保につい
てその責任を負うこととします。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死
につながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるい
はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ
使用してください。
ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について
責任を負い、またそれによって生じる結果についても責任を負う
こととします。各自で責任がとれない場合や、その立場にない場
合、また取扱説明書の内容を理解できない場合は、この製品を
使用しないでください。
2.各部の名称
(1) フレーム、(2) ゲート、(3) リベット、(4) ロッキングスリーブ、(5)
キーロック、(6) ブレーキングスパー、(7) ワイヤーゲート、(8) カラ
ビナ部分、(9) ブレーキ部分
主な素材: アルミニウム
3.点検のポイント
器具の状態は、ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、少なくと
も 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法
規や、使用状態によっても変わります)。Petzl.com で説明されて
いる方法に従って点検してください。点検の結果を記録してくだ
さい。点検記録に含める内容: 種類、モデル、製造者の連絡先、個
別番号、製造日、購入日、初回使用時の日付、次回点検予定日、問
題点、コメント、点検者の名前および署名。
毎回、使用前に
フレームやリベット、ゲート、ブレーキングスパーに亀裂や変形、
腐食、摩耗等がないことを確認してください。ゲートおよびワイ
ヤーゲートを開けることができ、また放すと自動で完全に閉じる
ことを確認してください。ゲートを放すと正常に閉じること、ゲー
トとキーロックにゆがみが無いことを確認してください。ゲート
上部のキーロックスロットに泥や小石等が詰まらないようにし
てください。
使用中の注意点
常にカラビナの縦軸に沿って荷重がかかっていることを確認し
てください。
ロッキングスリーブに注意をはらい、常にロックされていること
を確認してください。何かに押し付けられたりこすれたりすること
によって、ゲートが開いたりロッキングスリーブが損傷したりしな
いように注意してください。
警告: ロッキングシステム TWIST-LOCK は、ロープ等との摩擦に
より、ロックが急に解除されることがあります。
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含
む) に常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器
具が正しくセットされていることを確認してください。
4.適合性
警告: 以下のペツルの下降器とのみ併用可能です:
SIMPLE、STOP、I’D、GRIGRI、RIG。
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確
認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
FREINO と併用する器具は、使用する国における最新の規格に
適合していなければなりません (例: ヨーロッパ規格 EN 341、EN
15151 適合の下降器)。
5.カラビナの位置と向き
カラビナは破断する可能性があります。
カラビナは、ゲートが閉じ、縦軸方向に正しく荷重がかかったと
きに最大の強度があります。それ以外の状態や方法 (例: 横軸方
向、ゲートが開いた状態) で荷重がかかると危険です。強度が低
下する可能性があります。
警告: ブレーキ部分は、ビレイシステムやその他いかなるシス
テムにも連結する目的で使用しないでください。
詳しくは Petzl.com でコネクターについての技術情報をご参照
ください。
6.ゲートの開閉
カラビナは、常にゲートを閉じ、ロックされた状態で使用しなけ
ればなりません。
自動ロッキングカラビナは、ゲートを閉じた際にゲートが完全に
ロックされていることを確認してください。
7.FREINO の取り付け
図を参照してください。
8.下降
FREINO は、末端側のロープをブレーキングスパーにクリップ
することにより、下降のコントロールをしやすくすることが可能
です。
正常に機能するように、手を横方向に正しく配置してください。
警告: ブレーキングスパーからロープが意図せずに外れる可能
性があるため、FREINO に近い箇所でロープを握らないでくだ
さい。
8.2.ブレーキの追加
8.3.ブレーキの増加
8.4.ロワーリング
9.使用上の注意
ギアループから FREINO を取り外す際に下降器を落とさないよ
うに注意してください。
岩との衝突は避けてください。
警告、危険!
下降器等の金属製の器具は、カラビナのゲートに対し、てこの作
用を起こす可能性があります。この状態で急なテンションが加わ
ると、ロッキングスリーブが壊れ、カラビナのゲートが開く場合が
あります。器具がカラビナから外れる可能性があります。
産業用途での使用上の注意
システム用のアンカーは、できる限りユーザーの体より上にと
るようにし、また EN 795 の要求事項を満たしていなければな
りません。
フォールアレストシステムでは、墜落距離に関係するコネクター
の長さも考慮に入れてください。
10.補足情報
本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して
います。EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
- ユーザーは、この製品の使用中に問題が生じた際にすみやか
に対処できるよう、レスキュープランとそれに必要となる装備を
あらかじめ用意しておく必要があります
- システム用のアンカーは、ユーザーの体より上にとるようにして
ください。アンカーは、最低でも 12 kN の強度を持ち、EN 795 の
要求事項を満たしていなければなりません
- フォールアレストシステムでは、墜落した際に地面や障害物に
衝突することがないよう、毎回使用前に十分なクリアランスがユ
ーザーの下に確保されていることを確認する必要があります
- 墜落距離を短くし、危険を少なくするため、アンカーが適切な
位置に設置されていることを確認してください
- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのは、
フォールアレストハーネスのみです
- 複数の器具を同時に使用する場合、1つの器具の安全性が、別
の器具の使用によって損なわれることがあります
- 警告、危険: 製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれな
いように注意してください
- ユーザーは、高所での活動が行える良好な健康状態にあること
が必要です。警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のま
ま吊り下げられると、重度の傷害や死に至る危険があります
- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、理解してくだ
さい
- 取扱説明書は、製品と一緒にユーザーの手に届かなければな
りません。また、取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳さ
れていなければなりません
- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意し
てください
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、
その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海
に近い環境での使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下で
の使用や保管、化学薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問が
ある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また他の器
具との併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断
された
このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄して
ください。
アイコン:
A.耐用年数 (特に設けていません) - B.マーキング - C.使用温度
- D.使用上の注意 - E.クリーニング - F.乾燥 - G.保管 / 持ち運び -
H.メンテナンス - I.改造 / 修理
(パーツの交換を除き、ペツルの施
設外での製品の改造および修理を禁じます)
- J.問い合わせ
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま
す。以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、
改造や改変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故また
は過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。2.事故や怪我につ
ながる危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な
情報です。4.してはいけない内容です。
トレーサビリティとマーキング
a.個人保護用具の規格の要求事項に適合。EU 型式検定を行っ
た公認認証機関 - b.この個人保護用具の製造を監査する公認機
関の ID 番号 - c.トレーサビリティ: データマトリクスコード - d.強
度 - e.個別番号 - f.製造年 - g.製造日 - h.サプライヤー識別番
号 - i.個体識別番号 - j.規格 - k.取扱説明書をよく読んでくださ
い - l.モデル名 - m.Class B (basic)