background image

TECHNICAL NOTICE 

FREINO

 

M0023000A (041018)

13

CZ

Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze 
některé techniky a způsoby použití. 
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím 
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a 
sledujte aktualizace a doplňkové informace. 
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše 
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. 
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte 
firmu Petzl.

1. Rozsah použití

Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu. 
EN 362: 2004 třída B (základní), EN 12275: 2013 třída B (základní). 
Karabina s automatickou pojistkou zámku, s trnem pro přídavné tření při slanění. 
Karabina FREINO smí být používána pouze k připojení slaňovacího zařízení. 
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí 
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

Zodpovědnost

UPOZORNĚNÍ 

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné. 

Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné: 
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití. 
- Nacvičit správné používání výrobku. 
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití. 
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému 

poranění nebo smrti.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo 
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob. 
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi 
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost 
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.

2. Popis částí

(1) Tělo karabiny, (2) Západka, (3) Čep, (4) Pojistka zámku, (5) Keylock, (6) Brzdící 
trn, (7) Drátěná západka, (8) Část karabiny, (9) Brzdící část. 
Hlavní materiály: hliník.

3. Prohlídka, kontrolní body

Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení. 
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát 
za 12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách 
použití). Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize 
zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce, 
sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, prvního použití, další periodické 
revize; problémy, poznámky, jméno a podpis inspektora.

Před každým použitím

Zkontrolujte, nemá li praskliny, deformace, známky koroze nebo opotřebení na 
těle, čepu, západce a brzdícím trnu. Prověřte, zda se západka a drátěná západka 
otevírají a samy automaticky úplně uzavírají. Ověřte, zda li se západka při puštění 
uzavírá a zkontrolujte správné zarovnání západky a zámku Keylock. Funkci zámku 
Keylock nesmí bránit žádné cizí předměty (bláto, kamínky apod.).

Během používání

Kontrolujte, je-li karabina vždy zatížena v hlavní podélné ose. 
Pravidelně kontrolujte, je li pojistka zašroubovaná. Vyhněte se jakémukoliv tlaku 
nebo odírání, které by mohlo odjistit západku nebo poškodit pojistku. 
Upozornění: systém pojistky zámku TWIST-LOCK se může rychle odjistit oděrem 
(např. o lano). 
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky 
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve 
správné poloze.

4. Slučitelnost

UPOZORNĚNÍ: použití pouze s následujícími slaňovacími brzdami Petzl: SIMPLE, 
STOP, I’D, GRIGRI, RIG. 
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném 
použití (slučitelnost = dobrá součinnost). 
Vybavení používané s vaší karabinou FREINO musí splňovat současné normy pro 
vaši zemi (např. EN 341 nebo EN 15151 slaňovací zařízení).

5. Poloha karabiny

Karabina není nezničitelná.

Karabina má největší pevnost pokud je zatížena v její hlavní podélné ose a má 
uzavřenou západku. Zatížení karabiny jakýmkoliv dalším směrem (např. v příčné ose, 
nebo s otevřenou západkou) je nebezpečné a snižuje její pevnost.

UPOZORNĚNÍ: brzdící část nesmí být použita k připojení uživatele k 

jistícímu systému, ani k jakémukoliv jinému systému

Více informací získáte v sekci Technical tips pro karabiny na stránkách Petzl.com.

6. Otevírání/uzavírání

Karabina musí být používána s uzavřenou západkou a zajištěnou pojistkou zámku. 
U karabiny s automatickou pojistkou zámku kontrolujte při každém uzavření, je li 
zcela uzavřená a zajištěná.

7. Instalace FREINO

Viz nákresy.

8. Slanění

Při použití karabiny FREINO je možné volný konec lana pod slaňovací brzdou připojit 
do brzdícího trnu pro lepší kontrolu slanění. 
Aby systém správně fungoval, musíte ruku s lanem držet ve správné poloze na 
straně. 
UPOZORNĚNÍ: nedržte lano příliš blízko karabiny FREINO, protože by lano mohlo 
nečekaně vyskočit z trnu. 
8,2. Přidané brzdění 
8,3. Zvýšené brzdění 
8,4. Spouštění osoby

9. Bezpečnostní opatření

Pozor na ztrátu slaňovací brzdy při odepínání karabiny FREINO z materiálového 
poutka na postroji. 
Vyvarujte se nárazům o skálu.

POZOR, NEBEZPEČÍ!

Kovová pomůcka, například slaňovací brzda, může působit jako páka na západku 
karabiny. Pokud by došlo k nečekanému napnutí lana, pojistka zámku se může 
zlomit a západka karabiny se otevřít. Pomůcka se v takovém případě může sama 
odpojit.

Bezpečnostní opatření pro použití v průmyslu

Kotvící bod systému by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl by 
splňovat požadavky normy EN 795. 
Při použití karabiny v systému zachycení pádu berte v úvahu délku karabiny, protože 
to má vliv na délku pádu.

10. Doplňkové informace

Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. 
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com. 
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží 
vzniklých při používání tohoto vybavení. 
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl 
by splňovat požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN). 
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou 
volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na 
překážku, nebo na zem. 
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí 
a délka pádu. 
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému 
zachycení pádu. 
- Jestliže používáte různé části výstroje, může nastat nebezpečná situace, ve které 
je zabezpečovací funkce jedné součásti narušena funkcí jiné součásti výstroje. 
- POZOR - NEBEZPEČÍ: vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a 
ostré hrany. 
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém 
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné 
zranění nebo smrt. 
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve 
spojení s tímto produktem. 
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení 
používáno. 
- Označení produktu udržujte čitelné.

Kdy vaše vybavení vyřadit:

UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení 
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém 
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké 
teploty, chemikálie, atd.). 
Výrobek musí být vyřazen pokud: 
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení. 
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. 
- Neznáte jeho úplnou historii používání. 
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti 
s ostatním vybavením, atd. 
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.

Piktogramy: 
A. Neomezená životnost - B. Označení - C. Povolené teploty - D. 
Bezpečnostní opatření - E. Čištění - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. 
Údržba - I. Úpravy/opravy 

(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny 

náhradních dílů)

 - J. Dotazy/kontakt

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: 
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným 
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.

Varovné symboly

1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. 
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se 
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značení

a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky 
EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c. 
Sledovatelnost: označení - d. Pevnost - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Den 
výroby - h. Identifikace dodavatele - i. Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně 
čtěte návod k používání - l. Identifikace typu - m. Třída B (základní)

SI

V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so 
samo nekatere tehnike in načini uporabe. 
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z 
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne 
informacije preverjajte Petzl.com. 
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. 
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate 
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabe

Osebna varovalna oprema (OVO) za zaščito pred padci. 
EN 362: 2004 razred B (osnovni), EN 12275: 2013 razred B (osnovni). 
Vponka z avtomatskim zapiranjem z razdelkom za dodatno zaviranje. 
Vponko FREINO lahko uporabljate samo za vpenjanje vrvne zavore. 
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug 
namen, kot je zasnovan.

Odgovornost

OPOZORILO 

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.

Pred uporabo tega izdelka morate: 
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo 

ali smrt.

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod 
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. 
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove 
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne 
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov

(1) steblo, (2) vratica, (3) zakovica, (4) varnostna matica, (5) Keylock, (6) razdelek za 
zaviranje, (7) žična vratica, (8) del-vponka, (9) del-zaviranje 
Glavni material: aluminij.

3. Preverjanje, točke preverjanja

Vaša varnost je povezana z neoporečnostjo vaše opreme. 
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na 
vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev 
uporabe). Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja 
vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, 
serijsko ali individualno številko, datume izdelave, nakupa, prve uporabe, 
naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime pregledovalca in podpis.

Pred vsako uporabo

Preverite, da na steblu, zakovici, vratcih in razdelku za zaviranje ni nikakršnih razpok, 
deformacij, korozije ali znakov obrabe. Preverite, da se vratica in žična vratica 
odpirajo in avtomatsko in do konca zapirajo. Preverite, da se vratica, ko jih spustite, 
zaprejo in preverite pravilno poravnavo vratic in sistema Keylock. Keylock utor ne 
sme biti blokiran s kakršnim koli tujkom (umazanija, pesek, ipd.).

Med uporabo

Preverite, da je vponka vedno obremenjena po glavni osi. 
Redno preverjajte, da je vponka zaklenjena. Izogibajte se vsakršnemu pritisku ali 
drgnjenju, ki bi lahko odvilo matico ali poškodovalo vratica. 
Opozorilo: TWIST-LOCK mehanizem za zaklepanje se lahko hitro odklene zaradi 
drgnjenja (npr. ob vrv). 
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo 
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno 
nameščeni.

4. Skladnost

OPOZORILO: vponko lahko uporabite samo z naslednjimi Petzl zavorami: SIMPLE, 
STOP, I’D, GRIGRI, RIG. 
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate 
(skladnost = dobro vzajemno delovanje). 
Oprema, ki jo uporabljate z vponko FREINO, mora biti skladna z veljavnimi standardi 
v vaši državi (npr. EN 341 ali EN 15151 zavora).

5. Namestitev vponke

Vponka ni neuničljiva.

Vponka ima največjo nosilnost, ko je obremenjena vzdolž glavne osi in ima zaprta 
vratica. Obremenitev vponke v kateri koli drugi smeri (npr. po prečni osi, z odprtimi 
vratci) je nevarna in lahko zmanjša njeno nosilnost.

OPOZORILO: dela za dodatno zaviranje ne smete uporabljati za pritrditev 

osebe na sistem za varovanje ali kateri koli drug sistem.

Za več informacij si oglejte Tehnične nasvete za vezne člene na Petzl.com.

6. Odpiranje/zapiranje

Vponko morate uporabljati z zaprtimi vratci in privito matico. 
Pri vponki z avtomatskim zapiranjem se vsakokrat, ko jo zaprete prepričajte, da je 
popolnoma zaklenjena.

7. Namestitev vponke FREINO

Glejte slike.

8. Spust

Z vponko FREINO lahko prosti konec vrvi pod zavoro vpnete v razdelek za zaviranje 
in lažje nadzorujete spust. 
Za pravilno delovanje pazite, da imate roko, s katero zavirate, ustrezno nameščena 
ob strani. 
OPOZORILO: vrvi ne držite preblizu vponke FREINO, ker se vrv lahko po nesreči 
iztakne iz razdelka za zaviranje. 
8,2. Dodatno zaviranje 
8,3. Povečano zaviranje 
8,4. Spuščanje osebe

9. Varnostna opozorila za uporabo

Bodite previdni, da ne izgubite zavore, ko odstranjujete FREINO z zanke za opremo. 
Izogibajte se udarcem ob skalo.

OPOZORILO - NEVARNOST!

Kovinski pripomoček, ko na primer zavora, lahko deluje kot vzvod na vratica 
vponke. Ob nenadnem nategu vrvi se lahko varnostna matica zlomi in vratica 
vponke se sama odprejo. Priprava se lahko sama izpne iz vponke.

Varnostni ukrepi za industrijsko uporabo

Nosilno pritrdišče sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora zadoščati 
zahtevam po preskusu tipa EN 795. 
Upoštevajte dolžino veznega člena, če ga uporabljate v sistemu za ustavljanje 
padca, ker vpliva na dolžino padca.

10. Dodatne informacije

Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU 
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com. 
- Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru težav, ki bi lahko 
nastale ob uporabi tega izdelka, takoj začnete z reševanjem. 
- Nosilno pritrdišče sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora zadoščati 
zahtevam po preskusu tipa EN 795 (12 kN minimalna nosilnost). 
- V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite 
zahtevan prazen prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete 
udarcu ob tla ali oviro. 
- Zagotovite, da bo sidrišče pravilno nameščeno, da zmanjšate tveganje in višino 
padca. 
- Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoček za podporo telesa v 
sistemu za ustavljanje padca. 
- Pri uporabi več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna 
funkcija enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela 
opreme. 
- OPOZORILO - NEVARNO: poskrbite, da se vaš izdelek ne bi drgnil ob hrapave 
površine ali ostre robove. 
- Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na višini. OPOZORILO: 
nedejavno visenje v pasu lahko povzroči resne poškodbe ali smrt. 
- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki 
ga uporabljate s tem izdelkom. 
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer 
se ta oprema uporablja. 
- Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po 
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe 
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). 
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev); 
- ni prestal preverjanja oz. Imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti; 
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. 
neskladen z drugo opremo... 
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.

Ikone: 
A. Neomejena življenjska doba - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. 
Varnostna opozorila za uporabo - E. Čiščenje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/
transport - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila 

(Izven Petzlovih delavnic so 

prepovedana. Izjema so rezervni deli.)

 - J. Vprašanja/kontakt

3-letna garancija

Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, 
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, 
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen 
oz. ni primeren.

Opozorilni simboli

1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. 
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost 
opreme.

Sledljivost in oznake

a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa 
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. 
Sledljivost: matrica s podatki - d. Nosilnost - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. 
Dan izdelave - h. Oznaka dobavitelja - i. Individualna označba - j. Standardi - k. 
Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka izdelka - m. Razred B (osnovni)

Summary of Contents for FREINO

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE FREINO M0023000A 041018 4...

Page 5: ...tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l usage correct de votre quipement T...

Page 6: ...n Tipps zum Thema Verbindungselemente auf Petzl com 6 ffnen Schlie en Der Karabiner muss mit geschlossenem Schnapper und verriegelter H lse verwendet werden berpr fen Sie bei Karabinern mit automatisc...

Page 7: ...azione h Identificativo fornitore i Identificativo individuale j Norme k Leggere attentamente l istruzione tecnica l Identificazione di modello m Classe B base ES Este folleto explica c mo utilizar co...

Page 8: ...jsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken Er komen hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond he...

Page 9: ...g a Opfylder kravene i PV forordningen Bemyndiget organ som udf rer EU typeafpr vning b Identifikationsnummer for det bemyndigede organ som kontrollerer produktionen af dette PV c Sporbarhed datamatri...

Page 10: ...e Sarjanumero f Valmistusvuosi g Valmistusp iv h Toimittajan tunniste i Yksil llinen tunniste j Standardit k Lue k ytt ohjeet huolellisesti l Mallin tunnistekoodi m Luokka B perus NO Denne bruksanvisn...

Page 11: ...jduje si w Poradach technicznych na stronie Petzl com 6 Zamykanie Otwieranie Podczas u ywania karabinek musi by zamkni ty i zablokowany Dla karabink w z automatyczn blokad sprawdzi przy ka dym zamkni...

Page 12: ...2275 2013 class B basic FREINO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 12 Petzl com TWIST LOCK 4 SIMPLE STOP I D GRIGRI RIG FREINO EN 341 EN 15151 5 Petzl com 6 7 FREINO 8 FREINO FREINO 8 2 8 3 8 4 9 FREINO EN 795 10 E...

Page 13: ...amo nekatere tehnike in na ini uporabe Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih mo nih nevarnostih ki so povezane z uporabo va e opreme vendar je nemogo e opisati vse Za posodobitve in dodatne in...

Page 14: ...gy r vel szabad haszn lni Az automata z r rendszer karabinerekn l minden z r sn l ellen rizze a t k letes z r d st 7 A FREINO csatlakoztat sa L sd az br kat 8 Ereszked s A FREINO f kez r sz be a szaba...

Page 15: ...3 8 4 9 FREINO EN 795 10 2016 425 Petzl com EN 795 12kN A B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m B BG Petzl com Petzl 1 EN 362 2004 B EN 12275 2013 B FREINO 2 1 2 3 4 5...

Page 16: ...13 B FREINO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Petzl com PPE PPE 4 Petzl SIMPLE STOP I D GRIGRI RIG FREINO EN 341 EN 15151 5 Petzl com 6 7 FREINO 8 FREINO FREINO 8 2 8 3 8 4 9 FREINO EN 795 10 EU 2016 425 EU Petzl...

Page 17: ...INO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Petzl 12 Petzl com PPE TWIST LOCK 4 FREINO Petzl SIMPLE STOP I D GRIGRI RIG FREINO EN 341 EN 15151 5 Petzl com 6 7 FREINO 8 FREINO FREINO 8 2 8 3 8 4 9 FREINO EN 795 10 EU 20...

Reviews: