background image

4

E02P3_eLITE_E025000I (091111)

(DE) DEUTSCH

e+LITE E02 P

Notfallstirnlampe wasserdicht bis -1 m. Explosionsgeschützt für spezielle 

Gefahrenbereiche.

Wahl des Lichtkegels

Die Lampe muss vor Gebrauch entriegelt werden. Bewegen Sie den Drehschalter in 

eine der beiden auf jeder Seite der Leuchtfunktionen befindlichen OFF-Positionen: 

- Weißes Licht: drei Leuchtstufen (Economy, Maximal, Blinklicht). 

- Rotes Licht: beeinträchtigt nicht die Dunkeladaption des Auges: zwei Leuchtstufen 

(Dauerlicht, Blinklicht).

Einsetzen der Batterien

Benutzen Sie zum Öffnen und Schließen des Batteriefachdeckels den 

Tankaverschluß des elastisches Stirnbands.

Energie

Die e+LITE ist mit zwei Lithium-Batterien CR2032 bestückt. Bei günstigen 

Lagerbedingungen behalten diese Batterien bei Nichtgebrauch zehn Jahre lang eine 

hohe Energiekapazität.

Elektromagnetische Verträglichkeit

Entspricht den Anforderungen der 89/336/CEE-Richtlinie hinsichtlich der 

elektromagnetischen Verträglichkeit.

Wasserdicht

Achten Sie darauf, Oberfläche und Sitz des O-Rings nicht zu verkratzen (durch 

Werkzeug oder Sand). Reinigen und schmieren Sie den O-Ring ausschließlich 

mit einer dünnen Schicht Silikonfett. Vorsicht, Silikonfett kann eine Reizung 

verursachen.

Version mit Aufrollmechanismus

Lassen Sie den Aufrollmechanismus vorsichtig aufrollen. Die Haspel darf nicht 

geöffnet werden, da sie eine Feder enthält, die beim Entspannen Verletzungen 

verursachen kann. 

Legen Sie die Schnur nicht um den Hals. Sie reißt zwar bei 20 kg aus der Haspel, 

dennoch besteht die Gefahr des Einschnürens oder Einschneidens. 

Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.

ATEX bestimmungsgemäßer Gebrauch

e+LITE ist ein Produkt der Kategorie 3 für den Einsatz in Zone 2 und Zone 22 

(gelegentlich explosionsgefährdete Bereiche): Funktionsstörung der Anlage, 

Gasaustritt. 

Der Einsatz in Zone 0 und 20 sowie in Zone 1 und 21 ist nicht zulässig. 

Informieren Sie sich vor Gebrauch der Lampe über die verschiedenen 

explosionsgefährdeten Bereiche, die Sie während Ihrer Besuche und an Ihrem 

Arbeitsplatz antreffen können.

CE Ex II 3GD Ex ic IIC T6 

Ex tD A22 IP6x T85°C X

CE: CE-Kennzeichnung. 

Ex: Die Verwendung der Ausrüstung in einer explosionsgefährdeten Umgebung. 

II: Industrie über Tage. 

3: Gerät für die Zone 2. 

G: Nur Gas. 

D: Nur Staub. 

Ex: Das Gerät erfüllt die Anforderungen von CENELEC (Europäische Normen). 

ic: Eigenschutz 

II: Industrie über Tage 

C: Unterklasse mit den Gasen: Acetylen, Wasserstoff, Ethylen, Kohlenmonoxid, 

Butan, Propan, Ethanol. 

tD: Schutz durch Gehäuse. 

A: europäische Schutzklasse für IP. 

22: Zone 22. 

IP6x: Staubgeschützt. 

T85°C: Maximale Oberflächentemperatur von 85 °C. 

X: ACHTUNG, GEFAHR: Batterien niemals in explosionsgefährdeten Bereichen 

wechseln. 

e+LITE wurde von einem unabhängigen INERIS-Labor mit den Batterien Panasonic 

CR2032, Duracell DL2032, Akashi CR2032, Energizer CR2032 und Renata DL2032 

als «in explosionsgefährdeten Bereichen anwendbares Produkt» zertifiziert. 

Verwenden Sie in explosionsgefährdeten Bereichen ausschließlich die oben 

aufgeführten Batterien.

Pflege

In das Batteriegehäuse eingedrungenes Wasser kann eine Funktionsstörung 

verursachen. Wenn Sie die Batterien in feuchter Umgebung wechseln, nehmen Sie 

sie nach dem Gebrauch heraus und trocknen sie ab.

Reinigung

Waschen Sie die Lampe einschließlich des elastischen Stirnbands bei 

geschlossenem Gehäuse mit lauwarmem Seifenwasser ab. Keine Scheuermittel 

verwenden.

Lagerung, Transport

Beim Transport Schalter arretieren, um unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. 

Um die LEDs zu schonen, kann die Lampe zum Verstauen gegen die Platte gedreht 

werden.

Im Falle einer Fehlfunktion

Batteriesitz und Polung überprüfen. Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion. Bei 

Korrosion die Kontakte vorsichtig freikratzen, ohne sie zu verbiegen. Wenn Ihre 

Lampe danach nicht funktioniert, wenden Sie sich an PETZL.

Allgemeine Hinweise zu den Batterien

Achtung Gefahr, Explosions- und Verätzungsgefahr.

- Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt werden. 

- Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Hersteller gemeinsam. 

- Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien gemeinsam. 

- Laden Sie keine Batterien im Ladegerät auf, die nicht ausdrücklich dafür 

vorgesehen sind. 

- Schließen Sie die Batterien nicht kurz. 

- Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen. 

- Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. 

Seien Sie vorsichtig beim Öffnen des Batteriefachs. Durch eine chemische Reaktion 

können explosive Gase und eine extrem korrosive Flüssigkeit aus der Batterie 

austreten. Wenn Ihre Haut mit dieser Flüssigkeit in Kontakt kommt, waschen Sie 

den betroffenen Bereich sofort unter fließendem Wasser ab und suchen Sie einen 

Arzt auf.

ACHTUNG GEFAHR, bewahren Sie Batterien außer Reichweite von Kindern 

auf. Wenn ein Kind aus Versehen eine Lithium-Batterie verschluckt hat, 

rufen Sie SOFORT das nächstliegende Krankenhaus (Giftzentrale) an.

Umweltschutz und Gesundheit

Lampen und Batterien sollten recycled werden. Sie dürfen nicht mit dem Restmüll 

entsorgt werden. Recyceln Sie diese Gegenstände gemäß den geltenden Richtlinien 

an Ihrem Wohnort.

Änderungen, Reparaturen

Von Petzl nicht genehmigte Änderungen oder Reparaturen sind nicht zulässig. 

Zerlegen Sie die Lampe nicht.

PETZL-Garantie

PETZL gewährt für dieses Produkt für Material- und Herstellungsfehler eine 

Garantie von zehn Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind: normale 

Abnutzung, Modifizierungen oder Änderungen, Zerlegung, unsachgemäße 

Aufbewahrung sowie durch Unfälle, Nachlässigkeit, ausgelaufene Batterien oder 

durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstandene Schäden. 

PETZL übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen 

sowie jegliche andere Form von Beschädigung aufgrund des Gebrauchs dieses 

Produkts.

(IT) ITALIANO

e+LITE E02 P

Lampada frontale di soccorso impermeabile fino a -1 m. Antideflagrante per 

ambienti con rischio di esplosione.

Selezione illuminazione

Sbloccare la lampada prima dell’utilizzo. Posizionare il selettore girevole su una 

delle due posizioni OFF poste ai lati delle funzioni d’illuminazione : 

- Illuminazione bianca : tre livelli (risparmio, massimo, lampeggiante). 

- Illuminazione rossa, discreta che garantisce la visione notturna : due funzioni 

(fissa, lampeggiante).

Installazione delle pile

Utilizzare il sistema di serraggio dell’elastico per aprire e richiudere il coperchio 

pile.

Energia

La e+LITE è dotata di due pile al litio CR2032. In buone condizioni di stoccaggio, 

queste pile conservano una grande capacità di energia fino a 10 anni in caso di 

inutilizzo.

Compatibilità elettromagnetica

Conforme ai requisiti della direttiva europea 89/336/CEE sulla compatibilità 

elettromagnetica.

Impermeabilità

Attenzione a non rigare la superficie della guarnizione toroidale e del suo 

alloggiamento (attrezzo, sabbia). Pulire e ingrassare la guarnizione solamente 

con un velo di grasso al silicone. Attenzione, il grasso al silicone può causare 

irritazione.

Versione con elastico avvolgibile

Non rilasciare bruscamente l’avvolgitore. Non smontare : la molla, liberandosi, 

può ferire. 

Non mettere intorno al collo, (rottura a 20 kg), rischio di soffocamento o taglio. 

Lampada sconsigliata ai bambini.

Campo di applicazione ATEX

e+LITE è un materiale di categoria 3 utilizzabile in Zona 2 e Zona 22 dove 

l’atmosfera esplosiva può essere accidentalmente presente : funzionamento 

anomalo dell’installazione, fuga di gas. 

Utilizzo proibito in Zona 0 e 20 e in Zona 1 e 21. 

Prima di utilizzare la lampada, informatevi sulle diverse zone con rischio di 

esplosione incontrate nei vostri spostamenti e sul posto di lavoro.

CE Ex II 3GD Ex ic IIC T6 

Ex tD A22 IP6x T85°C X

CE : marcatura CE. 

Ex : utilizzo del materiale in atmosfera esplosiva. 

II : gruppo di apparecchio per la superficie. 

3 : apparecchio per la zona 2. 

G : ambiente con presenza di gas. 

D : ambiente con presenza di polveri. 

Ex : apparecchio che risponde alle modalità di protezioni normalizzate CENELEC 

(norme europee). 

ic : protezione intrinseca. 

II : industria di superficie. 

C : suddivisione di gas comprendente : acetilene, idrogeno, etilene, monossido di 

carbonio, butano, propano, etanolo. 

tD : protezione involucro. 

A : protezione europea per l’IP. 

22 : zona 22. 

IP6x : protezione polveri. 

T85°C : temperatura massima di superficie 85 °C. 

X : ATTENZIONE PERICOLO, non sostituire le pile in ambiente con rischio di 

esplosione. 

e+LITE è stata certificata «materiale utilizzabile in atmosfera esplosiva» da un 

laboratorio indipendente INERIS con le pile Panasonic CR2032, Duracell DL2032, 

Akashi CR2032, Energizer CR2032, Renata DL2032. 

In zona con rischio di esplosione, utilizzare solamente le pile elencate qui sopra.

Manutenzione

Dell’acqua nel portapile può causare mafunzionamenti. Se si cambiano le pile in 

ambiente umido, toglierle dopo l’utilizzo e asciugarle.

Pulizia

Lavare la lampada a scatola chiusa, elastico compreso con acqua tiepida e sapone. 

Non strofinare con prodotti abrasivi.

Stoccaggio, trasporto

Durante il trasporto, bloccare la lampada per evitarne l’accensione involontaria. 

La lampada può essere riposta rigirandola su se stessa, contro il supporto, per 

proteggere i LED.

In caso di malfunzionamento

Controllare le pile e rispettarne la polarità. Verificare l’assenza di corrosione sui 

contatti. In caso di corrosione, grattare leggermente i contatti senza deformarli. Se 

la lampada ancora non funziona, contattare PETZL.

Generalità pile

Attenzione pericolo, rischio di esplosione e di ustione.

- Rispettare la polarità. 

- Non mischiare pile di diverse marche. 

- Non mischiare pile nuove con pile usate. 

- Non ricaricare pile che non sono concepite per essere ricaricate. 

- Non cortocircuitare le pile. 

- Non provare ad aprirle. 

- Non gettare le pile usate nel fuoco. 

Aprire i portapile con precauzione. Una reazione chimica può provocare la 

fuoriuscita di gas esplosivi e di un liquido estremamente corrosivo. In caso di 

contatto con questo liquido, sciacquare immediatamente con acqua pulita e 

consultare un medico urgentemente.

ATTENZIONE PERICOLO, non lasciare le pile alla portata dei bambini. 

Se un bambino ingoia inavvertitamente una pila al litio, chiamare 

D’URGENZA l’ospedale (Centro antiveleno) più vicino.

Protezione dell’ambiente e della salute umana

Le lampade, le pile e gli accumulatori gettati nei rifiuti devono essere riciclati. 

Non gettarli nei rifiuti ordinari. Depositateli negli appositi contenitori di riciclaggio 

conformemente ai regolamenti locali applicabili.

Modifiche, riparazioni

Le modifiche o riparazioni non autorizzate da Petzl, sono proibite. Non smontare 

la lampada.

Garanzia PETZL

Questo prodotto ha una garanzia di 10 anni contro ogni difetto di materiale o di 

fabbricazione. Limite di garanzia : l’usura normale, le modifiche o i ritocchi, lo 

smonataggio, la cattiva conservazione, i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze, 

alla fuoriuscita delle pile, agli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato. 

PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni 

altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo di questo prodotto.

Summary of Contents for e+LITE E02 P

Page 1: ...sceau large DE Breiter Lichtkegel IT Fascio luminoso ampio ES Haz luminoso amplio EN Battery life FR Autonomie DE Leuchtdauer IT Autonomia ES Autonom a EN Distance FR Distance DE Leuchtweite IT Distan...

Page 2: ...er Richtlinie 94 9 EG bereinstimmt dem unter Annex VII der Richtlinie 94 9 EG beschriebenem Prozess unterworfen ist in einem durch ISO 9001 zertifizierten Bereich hergestellt wurde ist und da es gleic...

Page 3: ...FRAN AIS e LITE E02 PZ Lampe frontale de secours tanche 1 m antid flagrante pour milieu explosible Choisir l clairage D verrouillez la lampe avant son utilisation Placez le s lecteur rotatif sur une d...

Page 4: ...erungen oder nderungen Zerlegung unsachgem e Aufbewahrung sowie durch Unf lle Nachl ssigkeit ausgelaufene Batterien oder durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstandene Sch den PETZL bernimmt keine...

Page 5: ...ilas que pierden componentes y a las utilizaciones para las que este producto no est destinado PETZL no es responsable de las consecuencias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de...

Page 6: ...aanpassingen slechte berging slecht onderhoud beschadiging door ongeval door nalatigheid door lekkende batterijen of door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is PETZL kan niet verantwoorde...

Page 7: ...c CR2032 Duracell DL2032 Akashi CR2032 Energizer CR2032 Renata DL2032 K yt vaarallisilla alueilla ainoastaan yll mainittuja paristoja Huolto Paristokoteloon joutunut vesi saattaa aiheuttaa toimintah i...

Page 8: ...o n hodn ani za kody vznikl v pr b hu pou v n tohoto v robku PL POLSKI e LITE E02 P O wietlenie zapasowe Wodoszczelna latarka czo owa 1 m Mo liwo u ycia w rodowiskach zagro onych wybuchem Wyb r o wiet...

Page 9: ...ez r s t ll tsa a kart a beoszt s k t v g n tal lhat OFF ll s egyik be Feh r f ny h rom f nyfokozat gazdas gos maxim lis villog Diszkr t jszakai megvil g t st ny jt piros f ny k t f nyfokozat folyamat...

Page 10: ...Panasonic CR2032 Duracell DL2032 Akashi CR2032 Energizer CR2032 Renata DL2032 LED TEL 04 2969 1717 10 KR e LITE E02 P 1 m OFF 2 e LITE CR2032 2 10 89 336 CEE O O O 20 kg ATEX e LITE 2 22 3 0 20 1 21...

Page 11: ...ergizer CR2032 Renata DL2032 LED PETZL Petzl PETZL PETZL TH e LITEE02P 1 OFF 3 2 e LITE LithiumCR2032 2 10 89 336 CEE 20 e LITE 3 Zone2 Zone22 Zone0 Zone20 Zone1 Zone21 CEExII3GDExicIICT6 ExtDA22IP6xT...

Reviews: