background image

TECHNICAL NOTICE 

SANGLES FUSIBLES POUR CANYON CLUB ET CANYON GUIDE

  B0004100B (240518)

2

EN

These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain 
techniques and uses are described. 
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of 
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for 
updates and additional information. 
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. 
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you 
have any doubts or difficulty understanding these instructions.

1. Field of application

Personal protective equipment (PPE) used for fall protection. 
Cutaway slings for CANYON CLUB and CANYON GUIDE harnesses, to facilitate 
rescue maneuvers. 
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose 
other than that for which it is designed.

Responsibility

WARNING 

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions, decisions and safety.

Before using this equipment, you must: 
- Read and understand all Instructions for Use. 
- Get specific training in its proper use. 
- Become acquainted with its capabilities and limitations. 
- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

This product must only be used by competent and responsible persons, or those 
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. 
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you 
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to 
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use, 
do not use this equipment.

2. Nomenclature

(1) Cutaway sling for CANYON GUIDE harness, (2) Cutaway sling for CANYON 
CLUB harness, (3) Harness attachment point, (4) Descender attachment point. 
Principal materials: high-modulus polyethylene.

3. Inspection, points to verify

Your safety is related to the integrity of your equipment. 
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 
12 months (depending on current regulations in your country, and your conditions 
of usage). Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on 
your PPE inspection form: type, model, manufacturer contact info, serial number or 
individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection; 
problems, comments, inspector’s name and signature.

Before each use

Check the condition of the safety stitching (no cut, loose, or worn threads). Look for 
cuts, wear and damage due to use.

During use

It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections 
to the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are 
correctly positioned with respect to each other.

4. Compatibility

Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your 
application (compatible = good functional interaction).

5. Installing the FUSIBLE

- Install the CANYON CLUB harness cutaway sling to the harness attachment point, 
only with a girth hitch. 
- Install the CANYON GUIDE harness cutaway sling directly to the ventral D on the 
CANYON GUIDE harness, or with a quick link. 
A knot in a sling reduces its strength. Wet or frozen slings are more difficult to 
handle. 
This cutaway sling is made of high-modulus polyethylene; take care to avoid direct 
contact between the sling and a hot object, for example a descender. 
Make sure the rope does not rub against the cutaway sling. 
The melting point of high-modulus polyethylene (140° C) is lower than that of nylon 
and polyester.

6. Additional information

This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal 
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com. 

When to retire your equipment:

WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one 
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage 
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, 
chemicals...). 
A product must be retired when: 
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles. 
- It has been subjected to a major fall or load. 
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 
- You do not know its full usage history. 
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or 
incompatibility with other equipment... 
Destroy these products to prevent further use.

Icons: 
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage 
precautions - E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport - H. 
Modifications/repairs 

(prohibited outside of Petzl facilities, except replacement 

parts)

 - I. Questions/contact

3-year guarantee

Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, 
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, 
negligence, uses for which this product is not designed.

Warning symbols

1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to 
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or 
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.

Traceability and markings

a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type 
examination - b. Number of the notified body responsible for the production control 
of this PPE - c. Traceability: datamatrix - d. Serial number - e. Year of manufacture - 
f. Month of manufacture - g. Batch number - h. Individual identifier - i. Standards - j. 
Read the Instructions for Use carefully - k. Model identification - l. Manufacturer 
address - m. Date of manufacture (month/year)

FR

Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls 
certains usages et techniques sont présentés. 
Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à 
l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez 
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com. 
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation 
correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à 
l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des 
difficultés de compréhension.

1. Champ d’application

Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur. 
Sangles fusibles pour harnais CANYON CLUB et harnais CANYON GUIDE, 
facilitant les manœuvres de secours. 
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre 
situation que celle pour laquelle il est prévu.

Responsabilité

ATTENTION 

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature 

dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement. 
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances 
et ses limites. 
- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou 
placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée. 
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et 
en assumez les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette 
responsabilité, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, 
n’utilisez pas cet équipement.

2. Nomenclature

(1) Fusible pour harnais CANYON GUIDE, (2) Fusible pour harnais CANYON 
CLUB, (3) Point de connexion harnais, (4) Point de connexion descendeur. 
Matériaux principaux : polyéthylène haute ténacité.

3. Contrôle, points à vérifier

Votre sécurité est liée à l’intégrité de votre équipement. 
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au 
minimum tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre 
pays et de vos conditions d’utilisation). Respectez les modes opératoires décrits 
sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, 
modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates 
: fabrication, achat, première utilisation, prochains examens périodiques, défauts, 
remarques, nom et signature du contrôleur.

Avant toute utilisation

Vérifiez l’état des coutures de sécurité (aucun fil coupé, distendu ou usé). Surveillez 
les coupures, usures ou dommages dus à l’utilisation.

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions 
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement 
des équipements les uns par rapport aux autres.

4. Compatibilité

Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans 
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).

5. Installation du FUSIBLE

- Installez le fusible pour harnais CANYON CLUB sur le harnais, uniquement avec 
une tête d’alouette, sur le point d’attache du harnais. 
- Installez le fusible pour harnais CANYON GUIDE directement sur le D ventral du 
harnais CANYON GUIDE ou avec un maillon rapide. 
Un nœud sur une sangle diminue sa résistance. Sous l’effet de l’humidité et du gel, 
les anneaux sont plus difficiles à manipuler. 
Ce fusible est fabriqué avec du polyéthylène haute ténacité : veillez à ce qu’il ne se 
trouve pas en contact direct avec un objet brûlant, par exemple un descendeur. 
Veillez à ce que la corde ne frotte pas sur le fusible. 
La température de fusion du polyéthylène haute ténacité (140° C) est inférieure à 
celle du polyamide et du polyester.

6. Informations complémentaires

Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de 
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com. 

Mise au rebut :

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un 
produit après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements 
d’utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures 
extrêmes, produits chimiques...). 
Un produit doit être rebuté quand : 
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile. 
- Il a subi une chute ou un effort important. 
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute 
sur sa fiabilité. 
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. 
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou 
incompatibilité avec d’autres équipements...). 
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Pictogrammes : 
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D. 
Précautions d’usage - E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage - G. Stockage/
transport - H. Modifications/réparations 

(interdites hors des ateliers Petzl, sauf 

pièces de rechange)

 - I. Questions/contact

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, 
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, 
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Panneaux d’alerte

1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 
2. Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information 
importante sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. 
Incompatibilité matérielle.

Traçabilité et marquage

a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE 
de type - b. Numéro de l’organisme notifié pour le contrôle de production de cet 
EPI - c. Traçabilité : datamatrix - d. Numéro individuel - e. Année de fabrication - f. 
Mois de fabrication - g. Numéro de lot - h. Identifiant individuel - i. Normes - j. 
Lire attentivement la notice technique - k. Identification du modèle - l. Adresse du 
fabricant - m. Date de fabrication (mois/année)

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es 
werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. 
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung 
Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte 
nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf 
Petzl.com. 
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung 
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine 
zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, 
wenden Sie sich bitte an Petzl.

1. Anwendungsbereich

Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. 
Kappschlingen für die Gurte CANYON CLUB und CANYON GUIDE zur Vereinfachung 
der Rettungsmanöver. 
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf 
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.

Haftung

WARNUNG 

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind naturgemäß 

gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen 
lernen. 
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet 
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer 
kompetenten und besonnenen Person stehen. 
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und 
tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu 
übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, 
benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Kappschlinge für CANYON GUIDE-Gurt, (2) Kappschlinge für CANYON CLUB-Gurt, 
(3) Schlaufe für die Verbindung mit dem Gurt, (4) Schlaufe für die Verbindung mit dem 
Abseilgerät. 
Hauptmaterialien: hochfestes Polyethylen.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. 
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden 
Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende Überprüfung durch 
eine kompetente Person durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie die auf Petzl.
com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht 
Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder 
individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige 
Überprüfung, Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie den Zustand der Sicherheitsnähte (keine durchtrennten, losen oder 
abgenutzten Fäden). Überwachen Sie Einschnitte, Verschleiß und Schäden aufgrund 
der Benutzung.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets 
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander 
positioniert sind.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres 
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).

5. Installation der FUSIBLE

- Befestigen Sie die Kappschlinge für den CANYON CLUB ausschließlich mit einem 
Ankerstich am Anseilpunkt des Gurts. 
- Befestigen Sie die Kappschlinge für den CANYON GUIDE direkt oder mit einem 
Schließring an der ventralen D-Öse des Gurts. 
Knoten im Gurtband reduzieren die Bruchlast. Feuchte oder vereiste Schlingen sind 
schwieriger zu handhaben. 
Die Kappschlinge wird mit hochfestem Polyethylen hergestellt: Achten Sie darauf, dass 
sie nicht mit einem heißen Gegenstand (Abseilgerät usw.) in Berührung kommt. 
Achten Sie darauf, dass das Seil nicht an der Kappschlinge reibt. 
Die Schmelztemperatur von hochfestem Polyethylen (140° C) ist niedriger als die von 
Polyamid und Polyester.

6. Zusätzliche Informationen

Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar. 

Aussondern von Ausrüstung:

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der 
Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe 
Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). 
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte). 
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. 
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit. 
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder 
der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen 
usw.). 
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu 
verhindern.

Zeichenerklärungen: 
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D. 
Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/
Transport - H. Änderungen/Reparaturen 

(außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht 

zulässig, ausgenommen Ersatzteile)

 - I. Fragen/Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße 
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das 
Produkt nicht bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- 
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise 
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen 
Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle 
dieser PSA - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Individuelle Nummer - e. 
Herstellungsjahr - f. Herstellungsmonat - g. Nummer der Fertigungsreihe - h. Individuelle 
Produktnummer - i. Normen - j. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch 
- k. Modell-Identifizierung - l. Adresse des Herstellers - m. Herstellungsdatum (Monat/
Jahr)s

Summary of Contents for C086DA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE SANGLES FUSIBLES POUR CANYON CLUB ET CANYON GUIDE B0004100B 240518 1...

Page 2: ...du harnais Installez le fusible pour harnais CANYON GUIDE directement sur le D ventral du harnais CANYON GUIDE ou avec un maillon rapide Un n ud sur une sangle diminue sa r sistance Sous l effet de l...

Page 3: ...tado flojo o desgastado Vigile los cortes desgastes o da os debido al uso Durante la utilizaci n Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los dem s equipos d...

Page 4: ...regelm ssige kontrolunders gelser fejl bem rkninger inspekt rens navn og underskrift F r enhver anvendelse Kontroller sikkerhedssyningers tilstand se efter snittede l se eller slidte tr de Hold je me...

Page 5: ...tibilitet Kontroll r at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet kompatibelt at produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene 5 Installering av FUSIBLE Monter sikri...

Page 6: ...h Individu ln kontrola i Normy j Pozorn t te n vod k pou v n k Identifikace typu l Adresa v robce m Datum v roby m s c rok SI V teh navodilih je razlo eno kako pravilno uporabljati svojo opremo Opisa...

Page 7: ...dnek el 4 Kompatibilit s Vizsg lja meg hogy az eszk z kompatibilis e a haszn lt rendszer t bbi elem vel kompatibilit s az eszk z k j egy ttm k d se 5 A FUSIBLE csatlakoztat sa A CANYON CLUB be l re sz...

Page 8: ...CLUB CANYON GUIDE D CANYON GUIDE 140 C 6 2016 425 C Petzl com 10 A 10 B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 b c d e f g h i j k l m KR Petzl com 1 PPE CANYON CLUB CANYON GUIDE 2 1 CANYON GUIDE 2 CANYON CLU...

Page 9: ...utaway CANYON CLUB CANYON GUIDE 2 1 Cutaway CANYON GUIDE 2 Cutaway CANYON CLUB 3 4 3 Petzl 12 Petzl com PPE 4 5 FUSIBLE cutaway CANYON CLUB cutaway CANYON GUIDE D CANYON GUIDE quick link cutaway cutaw...

Reviews: