background image

TECHNICAL NOTICE 

MICROGRAB

 

B0004200B (080318)

5

IT

Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo 
alcune tecniche e utilizzi sono presentati. 
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del 
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e 
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com. 
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del 
dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare 
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto. 
Bloccante apribile con un attrezzo. 
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra 
situazione differente da quella per cui è destinato.

Responsabilità

ATTENZIONE 

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 

sicurezza.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. 
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i 
limiti. 
- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e 
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e 
addestrata. 
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi 
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare 
questo dispositivo.

2. Nomenclatura

(1) Corpo, (2) Camma, (3) Foro di collegamento, (4) Vite, (5) Asse. 
Materiali principali: alluminio, acciaio inossidabile.

3. Controllo, punti da verificare

Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Rispettate 
le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita 
del vostro DPI.

Prima di ogni utilizzo

Verificare sul bloccante l’assenza di deformazioni, segni, usura, corrosione... 
Controllare la mobilità della camma e l’efficacia della sua molla.

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti 
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei 
dispositivi gli uni rispetto agli altri. 
Attenzione ai corpi estranei che possono ostacolare l’appoggio della camma sulla 
corda. Attenzione alle pressioni esterne sulla camma. 
Verificare lo stato della corda (fango, gelo...).

4. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella 
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). 
Il MICROGRAB è compatibile con i connettori Petzl OK e Am’D. Per l’utilizzo di 
qualsiasi altro connettore, fare un test di compatibilità (studio delle possibilità di 
errato posizionamento).

5. Installazione del MICROGRAB

Ad ogni sistemazione, verificare che il dispositivo blocchi nel senso desiderato.

6. Principio e test di funzionamento

Il MICROGRAB scorre lungo la corda in un senso, mentre nell’altro blocca. 
Nel caso di una trazione sul foro di collegamento, la camma ruota e stringe la corda 
contro il corpo. La camma deve sempre poter ruotare liberamente. 
Attenzione, una trazione sul corpo del dispositivo annulla l’azione bloccante. 
Qualsiasi pressione sulla camma annulla l’azione bloccante. 
Non tenere il MICROGRAB completamente in mano.

7. Informazioni supplementari

Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi 
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito 
Petzl.com.

 

Eliminazione:

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto 
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti 
aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). 
Il prodotto deve essere eliminato quando: 
- Ha subito una forte caduta (o sforzo). 
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla 
sua affidabilità. 
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle 
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...). 
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Pittogrammi: 
A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d’uso - D. 
Pulizia - E. Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. 
Modifiche/riparazioni 

(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di 

ricambio)

 - I. Domande/contatto

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, 
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, 
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.

Segnali di attenzione

1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. 
Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante 
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcatura

a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto 
che interviene per l’esame UE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Diametro - e. 
Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero 
di lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l’istruzione 
tecnica - l. Identificazione di modello - m. Indirizzo del fabbricante

ES

Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan 
algunas técnicas y utilizaciones. 
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales 
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. 
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com. 
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de 
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo 
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de 
comprensión.

1. Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura. 
Bloqueador que se puede abrir mediante un útil. 
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra 
situación para la que no esté previsto.

Responsabilidad

ATENCIÓN 

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por 

naturaleza peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.

Antes de utilizar este equipo, debe: 
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 
- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus 
limitaciones. 
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o 
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. 
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume 
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta 
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no 
utilice este equipo.

2. Nomenclatura

(1) Cuerpo, (2) Leva, (3) Orificio de conexión, (4) Tornillo, (5) Eje. 
Materiales principales: aluminio y acero inoxidable.

3. Control, puntos a verificar

Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete 
los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de 
revisión del EPI.

Antes de cualquier utilización

Compruebe en el bloqueador la ausencia de deformaciones, marcas, desgaste, 
corrosión... Controle la movilidad de la leva y la eficacia de su muelle.

Durante la utilización

Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones 
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los 
equipos entre sí. 
Atención a los objetos extraños que puedan estorbar el apoyo de la leva sobre la 
cuerda. Atención a los apoyos exteriores sobre la leva. 
Compruebe el estado de la cuerda (barro, hielo...).

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del 
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). 
El MICROGRAB es compatible con los conectores Petzl OK y Am’D. Para la 
utilización de cualquier otro conector, realice un ensayo de compatibilidad (estudio 
de las posibilidades de mal posicionamiento).

5. Instalación del MICROGRAB

Cada vez que lo instale, compruebe que el aparato bloquea la cuerda en el sentido 
deseado.

6. Principio y prueba de funcionamiento

El MICROGRAB desliza a lo largo de la cuerda en un sentido y bloquea en sentido 
contrario. 
Cuando se tracciona del orificio de conexión, la leva pivota y pinza la cuerda contra 
el cuerpo. La leva siempre debe poder rotar libremente. 
Atención, una tracción del cuerpo del aparato anula el bloqueo. Cualquier apoyo 
sobre la leva anula el bloqueo. 
No sujete el MICROGRAB con toda la mano.

7. Información complementaria

Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de 
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.

 

Dar de baja:

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto 
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno 
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, 
temperaturas extremas, productos químicos, etc.). 
Un producto debe darse de baja cuando: 
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). 
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su 
fiabilidad. 
- No conoce el historial completo de utilización. 
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o 
incompatibilidad con otros equipos, etc.). 
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Pictogramas: 
A. Vida útil ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de 
utilización - D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. 
Mantenimiento - H. Modificaciones/reparaciones 

(prohibidas fuera de los talleres 

de Petzl, excepto las piezas de recambio)

 - I. Preguntas/contacto

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste 
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, 
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este 
producto no está destinado.

Señales de advertencia

1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave a mortal. 2. 
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante 
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad 
material.

Trazabilidad y marcado

a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que 
interviene en el examen UE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro - e. 
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de 
lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l. 
Identificación del modelo - m. Dirección del fabricante

PT

Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente 
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas. 
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização 
do equipamento, mas é impossível  
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações 
complementares em Petzl.com. 
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e utilizar correctamente 
o seu equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem 
de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de 
compreensão.

1. Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura. 
Bloqueador que se abre com chave. 
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer 
situação para a qual não tenha sido previsto.

Responsabilidade

ATENÇÃO 

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza 

perigosas. 

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua 

segurança.

Antes de utilizar este equipamento, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento. 
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas 
performances e as suas limitações. 
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e 
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa 
competente e responsável. 
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança 
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa 
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize 
este equipamento.

2. Nomenclatura

(1) Corpo, (2) Came, (3) Orifício de conexão, (4) Parafuso, (5) Eixo. 
Materiais principais: alumínio, aço inoxidável.

3. Controle, pontos a verificar

A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses. 
Respeite os modos de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados da 
inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI.

Antes de qualquer utilização

Verifique no bloqueador a ausência de deformações, marcas, desgaste, corrosão... 
Controle a mobilidade da came e a eficácia da sua mola.

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com 
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos 
equipamentos, de uns em relação aos outros. 
Atenção aos objectos estranhos que possam impedir o apoio da came na corda. 
Atenção aos apoios externos sobre a came. 
Verifique o estado da corda (argila, gel...).

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na 
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). 
O MICROGRAB é compatível com os conectores Petzl OK e Am’D. Para utilização 
com qualquer outro conector, faça um teste de compatibilidade (estudo de 
possibilidades de mau posicionamento).

5. Instalação do MICROGRAB

Cada vez que instala o aparelho, verifique que este bloqueia no sentido desejado.

6. Princípio e teste de funcionamento

O MICROGRAB desliza ao longo da corda num sentido e bloqueia no outro. 
Quando tracionado sobre o orifício de conexão, a came pivota e aperta a corda 
contra o corpo. A came deve estar sempre livre para rodar. 
Atenção, uma tracção sobre o corpo do aparelho anula a blocagem. Qualquer 
apoio sobre a came anula a blocagem. 
Não segure o MICROGRAB com a mão toda.

7. Informações complementares

Este produto está conforme ao regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos 
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está 
disponível em Petzl.com.

 

Abater um produto:

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto 
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: 
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas 
extremas, produtos químicos...). 
Um produto deve ser abatido quando: 
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço). 
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida 
sobre a sua fiabilidade. 
- Você não conhece a história completa de utilização. 
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou 
incompatibilidade com outros equipamentos...). 
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.

Pictogramas: 
A. Duração de vida ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauções 
de utilização - D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento/transporte - G. 
Manutenção - H. Modificações/reparações 

(interditas fora das oficinas Petzl 

salvo peças sobresselentes)

 - I. Questões/contacto

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, 
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Painel de alerta

1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. 
Exposição a risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante 
sobre funcionamento ou performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de 
materiais.

Rastreio e marcações

a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado 
interveniente para o exame UE de tipo - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro - e. 
Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. 
Identificador individual - j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. 
Identificação do modelo - m. Endereço do fabricante

Summary of Contents for B53A

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE MICROGRAB B0004200B 080318 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE MICROGRAB B0004200B 080318 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE MICROGRAB B0004200B 080318 3...

Page 4: ...ionnement Le MICROGRAB coulisse le long de la corde dans un sens et bloque dans l autre sens Lors d une traction sur le trou de connexion la came pivote et pince la corde contre le corps La came doit...

Page 5: ...leva sobre la cuerda Atenci n a los apoyos exteriores sobre la leva Compruebe el estado de la cuerda barro hielo 4 Compatibilidad Compruebe la compatibilidad de este producto con los dem s elementos...

Page 6: ...ler at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden Hold det fri for fremmedlegemer som kan forhindre at kamskiven kan st tte p rebet V r opm rksom p ydre pres p kamskiven Kontroller rebets...

Page 7: ...fungerer Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert i forhold til hverandre V r oppmerksom p fremmedlegemer som kan hindre l sekammen i presses mot tauet V r oppmerksom p ytre trykk p l...

Page 8: ...m naredite test zdru ljivosti preverite mo nosti slabe namestitve 5 Namestitev vrvne pri eme MICROGRAB Vsakokrat ko pripravo namestite se prepri ajte da blokira v eleni smeri 6 Princip delovanja in te...

Page 9: ...Am D 5 MICROGRAB 6 MICROGRAB MICROGRAB 7 2016 425 Petzl com A B D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a b EC c d e f g h i j k l m BG Petzl com Petzl 1 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 Petzl com 4 MICROGRAB Petzl OK Am...

Page 10: ...OK Am D 5 MICROGRAB 6 MICROGRAB MICROGRAB 7 EU 2016 425 EU Petzl com A B C D E F G H I 3 1 2 3 4 a b EU c d e f g h i j k l m KR Petzl com 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl com PPE 4 MICROGRAB Petzl OK Am D 5...

Page 11: ...MICROGRAB 6 MICROGRAB MICROGRAB 7 2016 425 Petzl com A B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a PPE b EU c d e f g h i j k l m TH Petzl com Petzl 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 Petzl com PPE 4 MICROGRAB Petzl...

Reviews: