background image

1

B17WS_ascension_B175000M (220612)

®

PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www

.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www

.petzl.com

www

.petzl.com

Latest version

Other languages

195 g

ASCENSION    

 WORK SOLUTIONS

ASCENSION

(EN) Handled rope clamp/grab

(FR) Bloqueur poignée

(EN) Rope (core + sheath) ø 8-13 mm low stretch (EN 1891) or dynamic (EN 892)

(FR) Corde (âme + gaine) ø 8-13 mm statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)

(DE) Seil (Kern + Mantel) ø 8-13 mm statisch  (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)

(IT) Corda (anima + calza) ø 8-13 mmstatica (EN 1891) o dinamica (EN 892)

(ES) Cuerda (alma + funda) ø 8-13 mmestática (EN 1891) o dinámica (EN 892)

EN12841 

: 2006

EN567 

: 1997

10 ≤        ≤ 13 mm

8 ≤        ≤ 13 mm

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

  

 FAILURE TO HEED ANY OF THESE 

  

 WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE 

  

 

INJURY OR DEATH.

3 year guarantee

Patented

EN12841 : 2006

EN567 : 1997

0082

4 kN

6,5 kN

Breaking strength:

Ropes

NFPA 1983 - 2012 ED.

®

PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www

.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www

.petzl.com

www

.petzl.com

Latest version

Other languages

195 g

ASCENSION    

 WORK SOLUTIONS

ASCENSION

(EN) Handled rope clamp/grab

(FR) Bloqueur poignée

(EN) Rope (core + sheath) ø 8-13 mm low stretch (EN 1891) or dynamic (EN 892)

(FR) Corde (âme + gaine) ø 8-13 mm statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)

(DE) Seil (Kern + Mantel) ø 8-13 mm statisch  (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)

(IT) Corda (anima + calza) ø 8-13 mmstatica (EN 1891) o dinamica (EN 892)

(ES) Cuerda (alma + funda) ø 8-13 mmestática (EN 1891) o dinámica (EN 892)

EN12841 

: 2006

EN567 

: 1997

10 ≤        ≤ 13 mm

8 ≤        ≤ 13 mm

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

  

 FAILURE TO HEED ANY OF THESE 

  

 WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE 

  

 

INJURY OR DEATH.

3 year guarantee

Patented

EN12841 : 2006

EN567 : 1997

0082

4 kN

6,5 kN

Breaking strength:

Ropes

NFPA 1983 - 2012 ED.

00  000  AA  0000

Control

Production date

Jour de fabrication

Tag der Herstellung

Giorno di fabbricazione

Día de fabricación

Year of  manufacture 

Année de fabrication

Herstellungsjahr

Anno di fabbricazione

Año de fabricación

Individual number

Numéro individuel

Individuelle Nummer

Numero individale

Numero individual

Incrementation

THIS ASCENSION MEETS THE AUXILIA

RY

 EQUIPMENT 

REQUIREMENTS OF NFP

A 1983, ST

ANDARD ON LIFE SAFETY ROPE 

AND EQUIPMENT FOR EMERGENCY SERVICES, 2012 EDITION. 

MBS 5 kN

T (TECHNICAL USE)

MEETS NFP

A 1983 (2012 ED.)

This ASCENSION has passed the holding load test using the following  rope : [STERLING, 3/8 '' HTP Static, P105, 10mm]  and [STERLING,  1/2" HTP Superstatic, P1300, 13mm] After removing the notice from the equipment, make a copy of it and  keep the original as part of a permanent record that includes the  usage and inspection histor

y for the equipment. Keep the copy of the 

notice with the equipment and refer to it before and after each use.  Additional information regarding auxiliar

y equipment can be found in 

NFP

A 1500, Standard on Fire Department Occupational Safety and 

Health Program, and NFP

A 1983, Standard on Fire Ser

vice Life Safety 

Rope and System Components.

Use only NFP

A LIGHT USE  or GENERAL USE LIFE SAFETY ROPES, 

(core + sheath) diameter between 11 mm and 13 mm.

The following information only applies to products that are marked 

"MEETS NFP

A...

"

EN 12841 : 

2006 

10 - 13 mm 100 kg

Ropes

B

TH

IS

 A

SC

EN

REQUIREM

E

AND 

EQ

UI

PM

ME

E

This ASC

EN

rope 

:[

STE

1/2" HTP 

Su

Af

ter remo

v

keep the or usage and 

i

notice with  Additional 

i

NFP

A 1500

Health Pro

g

Rope and 

S

Use onl

y N

(core + 

s

W

orking line

Safety line

Ty

pe A rope 

adjustment  devices

Ty

pe B rope 

adjustment  devices

Personal fall protection  equipment  - Rope access systems 

-

Rope adjustment  devices

Wo

rking line 

ascender

 0082

AP

AV

E SUD Europe SAS

BP3 - 33370 AR

TIGUES PRES BORDEAUX - France 

N°0082

Notified body inte

rv

ening for 

the CE type examinatio

n

Organisme notifié inter

venant 

pour l’examen CE de type 

Zertifizierungsorganisation für  die CE-T

ypenüberprüfung

Ente riconosciuto che  inter

viene per l’esame CE del 

tipo

Organismo notificado que

 

inter

viene en el examen CE de

 

tipo

Body controlling the  manufacturing of this PPE

Organisme contrôlant la

 

fabrication de cet EP

I

Organisation, die die

 

Herstellung dieser PSA  kontrolliert

Organismo che controlla la

 

fabbricazione di questo DP

I

Organismo controlador de la

 

fabricación de este EP

I

NFP

A CER

TIFICA

TION FOR ASCENSION

B17WLA / B17WRA

EN 12841

TRACEABILITY and MARKINGS

TRACEABILITY : datamatrix = product  ref individual number

TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence  p numéro individue

l

Summary of Contents for ASCENSION

Page 1: ...e Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione D a de fabricaci n Year of manufacture Ann e de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione A o de fabricaci n Individual numbe...

Page 2: ...ndle Principal materials aluminum alloy frame chrome plated steel cam nylon catch dual density elastomer grip Before each use Verify that the product is free of cracks deformation marks wear corrosion...

Page 3: ...rope secure the rope with your lanyard connector or put a connector in the upper connection holes 8c Precautions to take when approaching the anchor Do not climb above the rope clamp grab or the ancho...

Page 4: ...ng can damage the anchor line Nominal maximum load 100 kg EN 365 2004 Rescue plan You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of difficulties encountered while using this...

Page 5: ...in depth inspection must be carried out by a competent inspector This inspection must be performed at least once every 12 months The frequency of the in depth inspection must be governed by the type a...

Page 6: ...avec un dispositif de type A en contre assurage sur la corde de s curit ex avec un antichute mobile pour corde ASAP L ASCENSION ne convient pas pour un usage dans un syst me d arr t des chutes Pour r...

Page 7: ...e Seileinstellvorrichtung des Typs B und wird zum Aufstieg am Arbeitsseil eingesetzt Es muss gleichzeitig eine Seileinstellvorrichtung des Typs A z B ASAP mitlaufendes Auffangger t an beweglicher F hr...

Page 8: ...lizzato con un dispositivo di tipo A in autoassicurazione sulla fune di sicurezza es con un anticaduta di tipo guidato su corda ASAP L ASCENSION non adatto ad un utilizzo in un sistema di arresto dell...

Page 9: ...tipo A para autoasegurarse a la cuerda de seguridad p ej con un antica das deslizante para cuerda ASAP El ASCENSION no es adecuado para una utilizaci n en un sistema antica das Para responder a las e...

Page 10: ...do tipo A em contra seguran a na corda de seguran a ex com um antiqueda m vel para corda ASAP O ASCENSION n o conveniente para uma utiliza o num sistema de travamento de quedas Para responder s exig...

Page 11: ...erplaatsing naar boven op het werktouw De ASCENSION moet verplicht worden gebruikt met een systeem van het type A als back up beveiliging op het veiligheidstouw bv met een mobiele antival beveiliging...

Page 12: ...CENCION skal anvendes med en type A sikring p et sekund rt reb f eks en ASAP ASCENSION m ikke anvendes i et faldsikringssystem For at opfylde kravene for EN 12841 2006 type B standarden Anvend 10 13 m...

Page 13: ...r kl ttring p rep ASCENSION m ste anv ndas tillsammans med en backupanordning av typ A p ett andra s kerhetsrep t ex ASAP mobila fallskydd avsedda f r rep ASCENSION l mpar sig inte f r anv ndning med...

Page 14: ...kkuva ASAP putoamisen pys ytt j ASCENSION ei sovi k ytett v ksi putoamisen pys ytt v ss j rjestelm ss EN 12841 2006 type B standardin vaatimusten t ytt miseksi K yt 10 13 mm paksuista EN 1891 type A v...

Page 15: ...informasjon EN 12841 2006 ASCENSION er et produkt for progresjon p tau type B for oppstignig p arbeid hovedtauet ASCENSION skal brukes sammen med tau Type A og v re ekstra sikret ved hjelp av eget sik...

Page 16: ...petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL 4 5 6 Up Down 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION B ASCENSION ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B 10 13 EN 1891 BEAL Antipodes 10 EDELWEISS Rescue 13 1 100 EN 36...

Page 17: ...m rem dol Nemanipulujte p itom s bezpe nostn pojistkou hroz riziko otev en z padky 10 Informace o norm ch EN 12841 2006 Blokant ASCENSION je nastavovac za zen lana typu B pro v stupy po lan UPOZORN N...

Page 18: ...ne EN 12841 2006 ASCENSION jest urz dzeniem reguluj cym na linie typu B przeznaczony do wychodzenia po linie roboczej ASCENSION musi by u ywany z urz dzeniem typu A do autoasekuracji na linie bezpiecz...

Page 19: ...SION morate uporabljati skupaj z varovalno pripravo tipa A name eno na drugi varnosti vrvi npr s prenosnim lovilcem padca ASAP ASCENSION ni primeren za uporabo v sistemih za ustavljanje padca Za zadov...

Page 20: ...2841 2006 Az ASCENSION egy k t lre sz nt B t pus m sz eszk z a munkak t len val felfel halad sra Az ASCENSION mellett mindig k telez egy m sik A t pus biztos t eszk z pl k t lre sz nt ASAP mobil zuhan...

Page 21: ...tzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION ASCENSION ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B EN 1891 10 13 Antipodes BEAL 10 Rescue EDELWEISS 13 1 100 EN 365 2004 EN 795...

Page 22: ...2 1 2 3 4 5 6 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 4 5 6 7 8 8a 8b 2 8c 9 10 EN 12841 2006 B A EN 12841 2006 type B EN 1891 A 10 13 mm Antipodes 10 mm Rescue 13 mm 1 m 100 kg EN...

Page 23: ...PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 0 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION B ASCENSION A ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B 10 13 mm EN 1891 A BEAL 10 mm EDELWEISS 13 mm 1m 100 kg EN 365 20...

Page 24: ...4 5 6 3 www petzl com ppe PETZL PPE PETZL 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION B ASCENSION A ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B 10 13 EN 1891 A BEAL Antipodes 10 EDELWEISS Rescue 13 100 EN 365...

Page 25: ...PETZLPPECD ROM PETZL 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN12841 2006 ASCENSION typeB ASCENSION typeAbackup 2 ASAP ASCENSION EN12841 2006typeB 10 13mmEN1891typeA semi statickernmantel BEALAntipodes10 EDELWEISSRes...

Reviews: