background image

TECHNICAL NOTICE 

CLIMBING CARABINERS / SLING

 

M0003000F (071019)

10

CZ

Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze 
některé techniky a způsoby použití. 
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím 
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a 
sledujte aktualizace a doplňkové informace. 
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše 
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. 
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte 
firmu Petzl.

ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - Sm’D

EN 12275: 2013 spojka třídy B (základní). 
Horolezecká karabina.

FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm - 

AXESS 12/17 cm

Smyčka dle EN 566: 2017.

1. Rozsah použití

Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti 
pádu. 
Karabiny a expreskové sety určené pro alpinismus, horolezectví a vertikální aktivity 
používající podobné techniky. 
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí 
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

Zodpovědnost

UPOZORNĚNÍ 

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné. 

Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné: 
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití. 
- Nacvičit správné používání výrobku. 
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití. 
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému 

poranění nebo smrti.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo 
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob. 
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi 
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost 
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.

2. Popis částí

(1) Tělo karabiny, (2) Západka, (3) Nýt, (4) Zámek Keylock, (5) Expresková smyčka, 
(6) STRING. 
Hlavní materiály: 
Karabiny: hliník. 
Smyčky EXPRESS TEAM a AXESS: polyester. 
Smyčky EXPRESS: polyamid. 
Smyčky FINESSE: vysoce pevnostní polyetylen (Dyneema).

3. Prohlídka, kontrolní body

Petzl doporučuje provádět podrobné prohlídky nejméně jedenkrát každých 12 
měsíců. Upozornění: intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba 
častějši provádět revize OOP. Výsledky prohlídek zaznamenávejte ve formulářích pro 
prohlídky OOP: příklady naleznete na Petzl.com.

Před každým použitím

Karabina: zkontrolujte, nemá li praskliny, deformace, nebo známky koroze (na těle, 
západce a čepu). Otevřete zámek a přesvědčte se, že se při uvolnění automaticky 
zavře. Otvor zámku Keylock nesmí být zablokován nebo ucpán. 
Expresková smyčka: zkontrolujte stav bezpečnostních švů (žádná přetržená, 
uvolněná nebo opotřebená vlákna). Zaměřte se na řezy, opotřebení a poškození 
způsobené používáním. Zkontrolujte stav chráničů STRING. Ověřte správnou 
kompletaci spojky/smyčky/chrániče STRING.

Během používání

Kontrolujte, je-li karabina vždy zatížena v hlavní podélné ose. 
Ujistěte se, že lano je kompletně zacvaknuté v karabině a západka je uzavřená. 
Expreskovou smyčku chraňte před ostrými hranami. 
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky 
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve 
správné poloze.

4. Slučitelnost

Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném 
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).

5. Poloha karabiny

Karabina není nezničitelná.

Karabina má největší pevnost pokud je zatížena v její hlavní podélné ose a má 
uzavřenou západku. Zatížení karabiny jiným způsobem je nebezpečné.

6. Poloha expresky

Nesprávná pozice expresky, chrániče STRING, nebo lana může způsobit 

jeho odpojení.

Na konci pro lano používejte vždy stejné karabiny: karabina poškozená plaketou 
může poškodit lano. 
Uzel na popruhové smyčce snižuje její pevnost. S mokrými, nebo zmrzlými 
smyčkami se obtížně manipuluje.

7. Doplňkové informace

Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. 
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.

 

Teplota tavení vysoce modulárního polyetylenu (140° C) je nižší než u polyamidu, 
či polyesteru.

 

e vybavení vyřadit:

POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku 
již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek 
používán (znečištěné prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.). 
Výrobek musí být vyřazen pokud: 
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení. 
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. 
- Neznáte jeho úplnou historii používání. 
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti 
s ostatním vybavením, atd. 
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.

Piktogramy: 
A. Životnost - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní opatření - 
E. Čištění - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. Údržba - I. Úpravy/opravy 

(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů)

 - J. Dotazy/

kontakt

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: 
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným 
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.

Varovné symboly

1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. 
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se 
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značení

a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky 
EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP 
- c. Sledovatelnost: označení - d. Pevnost - e. Normy - f. Pečlivě čtěte pokyny k 
používání - g. Identifikace typu - h. Datum výroby (měsíc/rok) - i. Výrobní číslo - j. 
Rok výroby - k. Měsíc výroby - l. Sériové číslo - m. Individuální kontrola

SI

V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so 
samo nekatere tehnike in načini uporabe. 
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z 
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne 
informacije preverjajte Petzl.com. 
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. 
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate 
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - Sm’D

EN 12275: 2013 razred B (osnovni) vezni člen. 
Vponka za plezanje.

FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm - 

AXESS 12/17 cm

EN 566: 2017 zanka.

1. Področja uporabe

Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaščito pred padci. 
Vponke in kompleti namenjeni za gorništvo, plezanje in ˝vertikalne aktivnosti˝, pri 
katerih se uporabljajo podobne tehnike. 
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug 
namen, kot je zasnovan.

Odgovornost

OPOZORILO 

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.

Pred uporabo tega izdelka morate: 
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo 

ali smrt.

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod 
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. 
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove 
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne 
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov

(1) steblo, (2) vratica, (3) zakovica, (4) Keylock (5) trak, (6) STRING 
Glavni materiali: 
Vponke: aluminij. 
EXPRESS TEAM in AXESS trakovi: poliester. 
EXPRESS trakovi: poliamid. 
FINESSE trakovi: visokomodulni polietilen (Dyneema).

3. Preverjanje, točke preverjanja

Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Intenzivnejša 
uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Rezultate 
preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: primere si oglejte na Petzl.com.

Pred vsako uporabo

Vponke: preverite, da ni kakršnih koli razpok, deformacij ali korozije (na steblu, 
zakovici in vratcih). Odprite vratica in se prepričajte, da se samodejno in do konca 
zaprejo, ko jih spustite. Odprtina Keylock ne sme biti blokirana ali zamašena. 
Trak: preverite stanje varnostnih šivov (pretrgani, razrahljani ali obrabljeni šivi). Bodite 
pozorni na zareze, obrabo in poškodbe, nastale zaradi uporabe. Preverite stanje 
gumic STRING. Prepričajte se, da je sklop vezni člen/zanka/STRING pravilen.

Med uporabo

Preverite, da je vponka vedno obremenjena po glavni osi. 
Prepričajte se, da je vrv v celoti vpeta v vponko in da so vratica zaprta. Zaščitite trak 
pred ostrimi robovi. 
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo 
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno 
nameščeni.

4. Skladnost

Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate 
(skladnost = dobro vzajemno delovanje).

5. Namestitev vponke

Vponka ni neuničljiva.

Vponka ima največjo nosilnost, ko je obremenjena vzdolž glavne osi in ima zaprta 
vratica. Obremenitev vponke v kateri koli drug smeri je nevarna.

6. Namestitev kompleta

Slabo nameščen komplet, STRING ali vrv lahko povzročijo izpetje.

Vedno uporabljajte iste vponke za vrv in iste za pritrdišče: vponka, ki je 
poškodovana zaradi sidrišča (zarezana), lahko poškoduje vašo vrv. 
Vozel na traku zmanjša njegovo nosilnost. Z mokrimi ali pomrznjenimi zankami je 
težje rokovati.

7. Dodatne informacije

Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU 
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.

 

Tališče visokomodulnega polietilena (140° C) je nižje kot od poliamida in poliestra.

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po 
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe 
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). 
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev); 
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti; 
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. 
neskladen z drugo opremo... 
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.

Ikone: 
A. Življenjska doba - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna 
opozorila za uporabo - E. Čiščenje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/transport - 
H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila 

(Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. 

Izjema so rezervni deli.)

 - J. Vprašanja/kontakt

3-letna garancija

Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, 
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, 
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen 
oz. ni primeren.

Opozorilni simboli

1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. 
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost 
opreme.

Sledljivost in oznake

a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa 
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. 
Sledljivost: matrica s podatki - d. Nosilnost - e. Standardi - f. Natančno preberite 
navodila za uporabo - g. Oznaka modela - h. Datum proizvodnje (mesec/leto) - i. 
Serijska številka - j. Leto izdelave - k. Mesec izdelave - l. Številka serije - m. 
Individualna označba

Summary of Contents for ANGE FINESSE

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE CLIMBING CARABINERS SLING M0003000F 071019 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE CLIMBING CARABINERS SLING M0003000F 071019 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE CLIMBING CARABINERS SLING M0003000F 071019 3...

Page 4: ...sent s Les panneaux d alerte vous informent de certains dangers potentiels li s l utilisation de votre quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et inform...

Page 5: ...rungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser PSA c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Bruchlast e Normen f...

Page 6: ...c Trazabilidad datamatrix d Resistencia e Normas f Lea atentamente la ficha t cnica g Identificaci n del modelo h Fecha de fabricaci n mes a o i N mero de serie j A o de fabricaci n k Mes de fabricaci...

Page 7: ...Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Tracering datamatrix d Weerstand e Normen f Lees aandachtig de technische bijsluiter g Identificatie van het model h Fabrica...

Page 8: ...n sis ll ja portti on kiinni Suojele jatkon nauhaa ter vilt reunoilta On t rke tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen j rjestelm n muihin v lineisiin s nn llisesti Varmista ett kaikki varusteet o...

Page 9: ...rawdzi czy karabinek jest dobrze wpi ty w lin zamek zamkni ty Chroni ta m przed ostrymi kraw dziami Nale y regularnie kontrolowa stan produktu i jego po czenie z pozosta ymi elementami systemu Upewni...

Page 10: ...Individu ln kontrola SI V teh navodilih je razlo eno kako pravilno uporabljati svojo opremo Opisane so samo nekatere tehnike in na ini uporabe Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih mo nih neva...

Page 11: ...gyeljen arra hogy a karabinert mindig a hossztengely ir ny ban terhelje gyeljen arra hogy a k t l a karabinerben alul fusson s az akaszt s ut n a nyelv t k letesen becsuk djon A k ztes heveder t vja a...

Page 12: ...com Keylock STRING STRING 4 5 6 STRING 7 2016 425 Petzl com 140 C A B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m BG Petzl com Petzl ANGE S ANGE L SPIRIT DJINN OK Sm D EN 1227...

Page 13: ...ING 4 5 6 STRING 7 EU 2016 425 EU Petzl com 140 C A B C D E F G H I J 3 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m TH Petzl com Petzl ANGE S ANGE L SPIRIT DJINN OK Sm D EN 12275 2013 class B FINES...

Reviews: