26 1-800-732-2677
www.petsafe.net 27
Resolución de problemas
El receptor SmartDoor
™
no responde a la
señal del transmisor
SmartKey
™
en
un lapso de tres
segundos después
que la mascota se
encuentra directamente
enfrente de la puerta
para mascotas.
• Verifique que el receptor SmartDoor
™
esté en modo AUTOMÁTICO.
• Verifique que el transmisor SmartKey
™
haya sido programado para
interactuar con el receptor SmartDoor
™
.
• Verifique que el nivel de sensibilidad haya sido fijado correctamente.
Consulte la página 10.
• Verifique que la batería RFA-67 del transmisor SmartKey
™
esté firme.
• Verifique que las pilas del receptor SmartDoor
™
sean nuevas.
• Si el problema persiste, verifique que no haya aparatos que emitan
señales de radiofrecuencia o aparatos electrónicos que irradien
energía eléctrica que puedan interferir en el funcionamiento del
receptor SmartDoor
™
.
La luz amarilla está
intermitente
• Algo está obstruyendo el panel vaivén de la puerta para mascotas.
• Presione el botón RESETEAR MODO para hacer que el receptor
SmartDoor
™
intente cerrar el panel vaivén de la puerta para
mascotas. Elimine todo lo que pudiera impedir que el panel se cierre.
Cuando el panel logra cerrarse, la puerta para mascotas reanuda su
funcionamiento normal.
• Si la puerta SmartDoor
™
de tamaño grande no se cierra adecuadamente
debido a la acción constante del viento o a la variación entre la presión
del interior y el exterior, puede comprar un kit adicional con imanes
para ayudar a centrar el panel vaivén de la puerta para mascotas.
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente para obtener
más ayuda.
La luz roja permanece
encendida (ocurrió
una falla interna)
• Quite las pilas y reemplácelas por otras nuevas. Si el problema
persiste, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al
1-800-732-2677 para obtener ayuda.
La luz roja parpadea
• Indica que las pilas se están agotando; reemplácelas.
Las luces roja, verde y
amarilla parpadean
• Se activó el modo para configurar la sensibilidad. Se desactivará
automáticamente en treinta minutos o puede hacerlo de inmediato
presionando el botón RESETEAR MODO una vez.
Cómo volver el transmisor SmartKey
™
a los parámetros
prefijados en fábrica
Se pueden eliminar todas las señales programadas de otros transmisores SmartKey
™
a
excepción del que viene de fábrica. Para hacerlo, primero saque las pilas del compartimento para
pilas. Luego, colóquelas nuevamente y presione el botón APRENDER. Con las pilas colocadas y con
el botón APRENDER presionado, las luces roja y verde se encenderán tres veces. De este modo, se
eliminaron todas las señales programadas de transmisores SmartKey
™
a excepción de la señal del
transmisor incluido junto con el receptor SmartDoor
™
.
Cómo borrar la memoria del transmisor SmartKey
™
Es posible borrar todas las señales programadas de transmisores SmartKey
™
del receptor
SmartDoor
™
, incluso la señal del transmisor que viene de fábrica. Para hacerlo, saque las
pilas del compartimento para pilas. Luego, colóquelas nuevamente y presione el botón
APRENDER. Con las pilas colocadas y con el botón APRENDER presionado, las luces
roja y verde se encenderán tres veces. De este modo, borró todas las señales de los
transmisores SmartKey
™
.
______________________________________________________________________________
Piezas y accesorios de repuesto
Para comprar piezas de repuesto para su equipo SmartDoor
™
de PetSafe
®
, comuníquese con el
Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net
para encontrar el distribuidor más cercano a su domicilio.
Atención al Cliente Internacional
Canadá: 1-800-732-2677
Reino Unido: 0800 046 1414
Europa: 00 800 18 18 20 20
Australia: 1800 786 608
Nueva Zelanda: 0800 543 054
Componente
Número de pieza
SmartKey
™
PAC11-11405
Batería RFA-67 de PetSafe
®
RFA-67
Panel vaivén de repuesto (pequeño)
CPA11-11580/MPA00-12830
Panel vaivén de repuesto (grande)
CPA11-11579/MPA00-12829
Kit de accesorios (pequeño)
CPA00-11617/MPA00-12814
Kit de accesorios (grande)
CPA00-11618/MPA00-12815
Kit de conversión para instalación en paredes (pequeño) MPA11-12019
Kit de conversión para instalación en paredes (grande)
MPA11-12020
Túnel de extensión (grande)
CPA00-12021/MPA00-12820
Kit de accesorios de repuesto - conversión para
instalación en paredes (pequeño)
CPA00-12054/MPA00-12821
Kit de accesorios de repuesto - conversión para
instalación en paredes (grande)
CPA00-12055/MPA00-12822
Este producto está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Encontrará una
descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía en www.petsafe.net.
También puede enviar un sobre con estampilla y su domicilio a PetSafe
®
Ltd., Redthorn
House, Unit 9, Chorley West Business Park, Ackhurst Road, Chorley, Lancashire PR7 1NL,
Reino Unido.
______________________________________________________________________________
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
1. Condiciones de uso
Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin modificaciones, los siguientes
términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la
totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones.
2. Uso apropiado
Este producto está diseñado para adiestrar mascotas. Según el temperamento de la mascota,
es posible que este no sea el producto más adecuado a su caso. Si tiene dudas de que
este sea un producto adecuado para su mascota, consulte al veterinario o a un adiestrador
calificado. El uso apropiado incluye la lectura de toda esta guía de uso del producto y todas sus
precauciones específicas.
3. Sobre el uso ilícito o prohibido
Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas. Es un dispositivo de
adiestramiento, cuyo fin no es causar daño, lesiones o incitar la agresividad de la mascota. El
uso de este producto de alguna manera que no sea aquella para la cual fue diseñado puede
resultar en incumplimiento de leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Radio Systems
®
Corporation será responsable por los daños directos,
indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por daños que surjan o estén
relacionados con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los
riesgos y responsabilidades por el uso del mismo.
5. Modificación de los términos y condiciones
Radio Systems Corporation
®
se reserva el derecho a modificar los términos, las condiciones y
observaciones según los cuales se ofrece este producto.