background image

Avant utilisation

Lire attentivement le mode d’emploi.
Il contient des conseils importants
pour l’utilisation, la sécurité et
l’entretien de l’appareil.
Bien conserver la notice et le cas
échéant la remettre à tout utilisateur.

Utiliser l’appareil uniquement 
conformément à la notice.
Lors de l’utilisation, bien respecter
les précautions d’emploi.

Précautions d’emploi

Utiliser l’appareil uniquement sur 

courant alternatif. 
Voltage selon les informations 
inscrites sur l’appareil. 
Le brancher sur une prise conforme
aux normes en vigueur.
Ne pas exposer le câble et la prise 
à l’eau ou à l’humidité.

Avant utilisation dérouler 
totalement le câble.

Ne pas laisser les plaques 
chauffantes de l’appareil sans 
surveillance.

Ne pas tirer ni coincer le câble sur 
des bords tranchants.
Ne pas le laisser pendre. Le 
protéger de la chaleur et de l’huile.

Ne pas poser l’appareil sur des 
surfaces chaudes comme des 
plaques électriques ou autres ou à 
proximité d’une flamme non 

protégée. 

Ne pas brancher la prise ou la 
retirer avec des mains mouillées.

Les enfants ne sont pas conscients
des dangers qui peuvent être liés à
l’utilisation d’appareils électriques. 
Ne jamais laisser un enfant sans 
surveillance à côté d’un appareil 
électrique.

Ne pas 

mettre

l’appareil 

en

marche

ou le 

débrancher

si:

- l’appareil ou le câble est 

défectueux

- l’appareil a reçu un choc violent.
Dans ce cas, faire réparer.

Attention! 

L’appareil chauffe. 

Risques de brûlures avec la vapeur
qui s’en dégage.
Pour le porter ou le bouger, bien 
utiliser les poignées.

La prise doit être débranchée:
- lors de perturbations au moment 

de l’utilisation

- avant chaque nettoyage
- après utilisation.

Laisser refroidir l’appareil avant 
d’enrouler le câble ou avant de le 
porter ou bouger.

Ne jamais plonger l’appareil dans 
l’eau. 

● 

En cas d’utilisations non conformes
ou de réparations effectuées par 
une personne non qualifiée, notre 
responsabilité ne sera pas 
engagée et nous n’assumerons 
aucun dommage.

Mode d’emploi                               

F

Dans ces cas la garantie ne sera 
pas appliquée.

L’appareil n’est pas conçu pour un 
emploi professionnel.

Mise en marche

Avant la première utilisation bien
nettoyer les plaques chauffantes de
l’appareil avec un chiffon humide et
un peu de liquide vaisselle.
Dérouler totalement le câble et 
brancher la prise. 
Avant la cuisson faire chauffer
l’appareil.

WA 10, WA 11 et WA 13:

Tourner le bouton d’un tiers. Le
voyant rouge de contrôle s’allume, le
gaufrier chauffe. 
La température de cuisson est
atteinte lorsque le voyant rouge
s’éteint.
Pour le 

WA 10

la lampe verte 

indique que la température de 
cuisson est atteinte.

WA 12:

Après 5 à 10 minutes, la 
température de cuisson est atteinte.

Lors de la première utilisation du
nouvel appareil, un peu de fumée
peut se dégager de l’appareil.
Cela est dû à des raisons techni-
ques, ne vous en inquiétez pas.

Cuisson

Avant la cuisson graisser 
légèrement les plaques chauffantes.
Faire couler la pâte à gaufre épaisse
au centre des plaques chauffantes
et fermer aussitôt après l’appareil.
Afin que la pâte se répartisse 
uniformément serrer les deux 
poignées ensembles au début.

WA 10, WA 11 et WA 13:

Après une courte période la lampe
rouge s’allume à nouveau, l’appareil
chauffe. Lorsqu’elle s’éteint à 
nouveau, la cuisson est terminée.
Pour le 

WA 10

c’est la lampe verte

de contrôle qui s’allume. Ouvrir
l’appareil et sortir le gaufre. 

Si elle est trop claire, augmenter le
thermostat. Si elle est trop grillée,
baisser le thermostat.

WA 12:

Ouvrir brièvement l’appareil pour
vérifier le degré de cuisson. 
La durée de la cuisson varie suivant
le degré de cuisson choisi et la
recette entre1,5 et 3 minutes.
La première gaufre du nouvel
appareil ne doit pas être 
consommée.

Nettoyage et entretien

Après utilisation débrancher

7

Summary of Contents for WA 10

Page 1: ...WaffelAutomat WA 10 11 12 13 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL ...

Page 2: ...le Gaufrier WA 12 Réglage fixe de température Rangement prévu pour le câble Gaufrier WA 13 Réglage graduable de température Rangement prévu pour le câble F WA 10 Regolatore di temperatura regolabile variabile senza limiti Lampadina di controllo rosso verde per cottura e fine cottura Avvolgicavo WA 11 Regolatore di temperatura variabile senza limiti Lampadina di controllo per cottura Avvolgicavo WA...

Page 3: ...ckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerech ter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen Das Gerät ist nicht für den gewerb lichen Gebrauch bestimmt Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den zentralen Kundendienst des Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ...

Page 4: ...r 4 Eier ausge schabtes Mark von einer Vanille schote Salz 250 g Mehl 1 gestr Teelöffel Backpulver 1 2 Esslöffel Dosenmilch zum Bestäuben Puder zucker Zubereitung Das weiche Fett in eine hohe Schüssel geben Zucker Eier Salz Vanillemark Mehl und Back pulver daraufgeben und alles mit einem Handrührgerät auf höchster Schaltstufe ca 2 Minuten verrühren Zuletzt Dosenmilch unter den Teig mischen Käsewaf...

Page 5: ...so excluded in such cases The appliance is not designed for commercial purposes Putting into operation Before first use clean the baking surfaces with a damp cloth and some detergent Unwind the cord completely and put the plug into the socket Before baking let the appli ance heat up WA 10 WA 11 WA 13 Set the thermostat to the upper third of the temperature range the red control lamp switches on an...

Page 6: ...ch is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red 3 If a 13 A BS 1363 plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved If any other type of plug is used the appliance must be protected ...

Page 7: ...eil dans l eau En cas d utilisations non conformes ou de réparations effectuées par une personne non qualifiée notre responsabilité ne sera pas engagée et nous n assumerons aucun dommage Mode d emploi F Dans ces cas la garantie ne sera pas appliquée L appareil n est pas conçu pour un emploi professionnel Mise en marche Avant la première utilisation bien nettoyer les plaques chauffantes de l appare...

Page 8: ...scente Usandolo toccare solo i manici e i bottoni di regolamento Staccare la spina dalla presa di corrente in caso di guasti durante l uso prima di ogni pulizia e manutenzione dopo ogni uso Prima di riavvolgere il cavo elettrico trasportare o riporre al suo posto l apparecchio lasciarlo raffreddare Non immergere l apparecchio in acqua Istruzioni per l uso I l appareil et le laisser refroidir Ne pa...

Page 9: ...me nr 73 23 EWG e nr 89 336 EWG Salvo cambiamenti tecnici Riciclare regolarmente questo materiale di imballaggio Se l apparecchio venisse usato a scopi non originalmente intenzionati in modo sbagliato o riparato da persone non competenti non si assumono responsabilità per danni che ne potrebbero derivare In questi casi sono pure esenti da prestazioni di garanzia L apparecchio non è da usare a scop...

Page 10: ...uevo aparato no debe ser comido Antes de su uso Lea detenidamente las instrucciones Contienen importantes consejos para su utilización seguridad y mantenimiento Manténgalas en lugar seguro para poder transferirlas a un posible usuario posterior Utilice solamente el aparato para los fines indicados en estas instrucciones Preste especial atención a las indicaciones sobre seguridad Consejos de Seguri...

Page 11: ...der in water of andere vloeistoffen Bij gebruik voor een ander dan in de gebruiksaanwijzing omschreven doel foutief gebruik of reparatie door een niet door ons bevoegde instelling is de fabrikant niet aansprakelijk voor eventueel ontstane schaden U kunt in deze gevallen ook geen aanspraak Gebruiksaanwijzing NL Mantenimiento y limpieza Después de su uso desenchufe el aparato y deje que se enfrie Nu...

Page 12: ...chikt voor professioneel gebruik Ingebruikname Reinig voor de eerste ingebruikname de bakplaten met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel Rol het snoer volledig af en steek de stekker in het stopkontakt Verhit het apparaat voor gebruik WA 10 WA 11 WA 13 Schuif de schakelaar in het bovenste gedeelte van het regelbereik Het rode kontrolelampje begint te branden de wafelautomaat wordt warm Zodr...

Reviews: