background image

17

sk

cZ

UPOZORNĚNÍ:

Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

Při montáži/demontáži postýlky držte děti mimo dosah. 

Postýlku používejte pouze s přiloženou spodní matrací. 

Nenechávejte v postýlce žádné hračky, které by mohly sloužit 

jako opora k vylezení.
Tento produkt je v souladu s normou 

EN 1227:2010

.

Vhodné pro děti od 6 měsíců do 18 měsíců,  

maximálně 13 kg nebo 85 cm.

NÁVOD NA MONTÁŽ CESTOVNÍ POSTÝLKY

A.

 Tažením rozepněte spodní část postýlky

B.

 Odstraňte střední nosnou část konstrukce stisknutím 

plastové pružiny

C.

 Tažením otevřete zip

D.

 Nastavte postel ve druhé patro a vložte matraci.

E. UPOZORNĚNÍ!

 Při použití přenosné cestovní postýlky je 

třeba nastavovací tlačítko nastavit na nejnižší konec  

(jako na obrázku)

F.

 Při použití přenosné cestovní postýlky je třeba plastovou 

přezku upevnit na spodní příčku (viz obrázek)

G.

 Zipy patentky musí být zapnuty pro bezpečnost vašeho 

dítěte.

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Tento produkt byl navržen a vyvinut s ohledem na bezpečnost, 

pohodlí a funkčnost. Abyste zajistili dlouhodobé používání 

vaší postýlky, nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní prostředky 

ani agresivní čistící prostředky. Po každém praní zkontrolujte 

odolnost látky a stehy. Při praní látky pečlivě dodržujte 

uvedené pokyny

Pravidelně kontrolujte součástky a jiné upevňovací prvky. 

Pravidelně kontrolujte stav výrobku a případná poškození. 

V případě poškození nepoužívejte a uchovávejte mimo 

dosah dětí. Používejte pouze díly a příslušenství schválené 

výrobcem.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

a) záruční doba je 24 měsíců od data prodeje
b) záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady 

způsobené výrobcem, které se projeví v záruční době

c)  při uplatňování záruky předložte s výrobkem řádně 

vyplněný záruční list nebo doklad o koupi

d) výrobek musí být používaný výhradně k účelu, pro který 

byl vyroben

e)  výrobek musí být řádně skladovaný, ošetřovaný  

a udržovaný

f)  výrobek musí být v záruční době opravovaný výhradně  

v záruční opravně, proto se obraťte na prodejnu, kde jste 

jej zakoupili

g) výrobek je nutno dopravit v čistém stavu a v ochranném 

obalu

ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA

a) závady vzniklé nedodržením záručních podmínek
b) části poškozené běžným fyzickým opotřebením
c)  roztržený, proděravělý nebo vytržený potah
d) vytržené upínací části, pásy a druky
e)  mechanické poškození způsobené nesprávným používáním
f)  zaprání potahu v důsledku praní nebo deště a jeho 

vyblednutí

g) ztráta barev čištěním, třením na silně namáhaných místech, 

vyblednutím způsobeném silným slunečním žárem

h) škody způsobené rezivěním při nedostatečné péči

UPOZORNENIE: 

Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.

Pri montáži/demontáži postieľky držte deti mimo dosahu. 

Postieľku používajte len z priloženým spodným matracom. 

Nenechávajte v postieľke žiadne hračky, ktoré by mohli slúžiť 

ako opora na vylezenie. 
Tento produkt je v súlade s normou 

EN 1227:2010

Vhodné pre deti od 6 mesiacov do 18 mesiacov,  

maximálne 13 kg alebo 85 cm.

NÁVOD NA MONTÁŽ CESTOVNEJ POSTIEĽKY 

A. 

Potiahnutím rozopnite spodnú časť postieľky

B.

 Odstráňte strednú nosnú časť konštrukcie stlačením 

plastovej pružiny 

C. 

Potiahnutím otvorte zips 

D.

 Nastavte posteľ na druhé poschodie a vložte matrac. 

E. UPOZORNENIE!

 Pri použití prenosnej cestovnej postieľky 

je potrebné nastavovacie tlačidlo nastaviť na najnižší koniec 

(ako na obrázku)

F.

 Pri použití prenosnej cestovnej postieľky je potrebné 

plastovú pracku upevniť na spodnú priečku (vid obrázok) 

G.

 Zipsy patentky musia byť zapnuté pre bezpečnosť vášho 

dieťaťa. 

ÚDRŽBA A ČISTENIE 

Tento produkt bol navrhnutý a vyvinutý s ohľadom  

na bezpečnosť, pohodlie a funkčnosť. Aby ste zabezpečili 

dlhodobé používanie vašej postieľky, nepoužívajte 

rozpúšťadlá, abrazívne prostriedky ani agresívne čistiace 

prostriedky. Po každom praní skontrolujte odolnosť látky  

a stehy. Pri praní látky starostlivo dodržiavajte uvedené 

pokyny. 

Pravidelne kontrolujte súčiastky a iné upevňovacie prvky. 

Pravidelne kontrolujte stav výrobku a prípadné poškodenia.  

V prípade poškodenia nepoužívajte a uchovávajte mimo 

dosahu detí. Používajte iba diely a príslušenstvo schválené 

výrobcom. 

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

a) záručná doba je 24 mesiacov od dátumu predaja
b) záruka sa vzťahuje na vady materiálu spôsobené 

výrobcom, ktoré sa prejavia v záručnej dobe

c)  pri uplatnení záruky predložte s výrobkom riadne vyplnený 

záručný list alebo doklad o kúpe

d) výrobok musí byť používaný výhradne na ten účel,  

pre ktorý bol vyrobený

e)  výrobok musí byť riadne skladovaný , ošetrovaný  

a udržiavaný

f)  výrobok musí byť v záručnej dobe opravovaný výhradne  

v záručnej opravovni, preto sa obráťte na predajňu, kde ste 

ho zakúpili

g) výrobok je nutné dopraviť v čistom stave a v ochrannom 

obale

ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA

a) závady vzniknuté nedodržiavaním záručných podmienok
b) časti poškodené bežným fyzickým opotrebením
c)  roztrhnutý, prederavený alebo vytrhnutý poťah
d) vytrhnuté upínacie časti, pásy a cvoky
e)  mechanické poškodenie spôsobené nesprávnym 

používaním

f)  zatečenie poťahu v dôsledku prania alebo dažďa a jeho 

vyblednutie

g) stratu farby spôsobenú čistením, trením na silne 

namáhaných miestach a vyblednutím spôsobeným silným 

slnečným žiarením

h) škody spôsobené hrdzavením pri nedostatočnej 

starostlivosti

pm_nextie_navod_2021.indd   17

26.11.2021   13:16:40

Summary of Contents for Nextie 2in1

Page 1: ...ce a Distributor CZ Dystrybutor PL Distrib tor SK Gy rt ags 92 s r o Pod bradsk 88 55 CZ 198 00 Prague Magyarorsz gi k pvisel ags92 Kft Kazinczy utca 5 7 HU 9021 Gy r www petiteetmars com Nextie 2in1...

Page 2: ...2 D tsk post lka I Detsk postie ka I Baba gy eczko dostawne I Bedside crib A b e h i c f d g 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 pm_nextie_navod_2021 indd 2 26 11 2021 13 16 35...

Page 3: ...3 j l n p k m o BEZPE NOSTN POKYNY I BEZPE NOSTN POKYNY I BIZTONS GI UTAS T SOK RODKI OSTRO NO CI I SAFETY RULES pm_nextie_navod_2021 indd 3 26 11 2021 13 16 36...

Page 4: ...Q R Max 52 cm Max 16 cm Max 16 cm Min 9 cm Min 9 cm Min 61 cm Max 67 cm Max 52 cm Min 61 cm Max 67 cm Max 52 cm Min 61 cm Max 67 cm 2 cm 2 cm 2 cm 1 2 3 pm_nextie_navod_2021 indd 4 26 11 2021 13 16 3...

Page 5: ...5 s 1 2 3 pm_nextie_navod_2021 indd 5 26 11 2021 13 16 37...

Page 6: ...r dle Pou vejte pouze polstrov n m kk v pln post lky dodan v robcem Nikdy nep id vejte pol t e mantinely ani dodate n matrace NEBEZPE P DU nepou vejte tento v robek pokud se d t za ne odr et rukama ne...

Page 7: ...nahoru a zatla en m doln ho tla tka Podr te ob tla tka a zvedn te nebo sni te vani ku do po adovan polohy Stejn postup opakujte i na opa n stran UPOZORN N ob bo nice post lky mus b t ve stejn v ce ab...

Page 8: ...v plne postie ky dodan v robcom Nikdy neprid vajte vank e mantinely ani dodato n matrace NEBEZPE ENSTVO P DU nepou vajte tento v robok ak sa die a za ne odr a rukami alebo nohami alebo ak dosiahne ma...

Page 9: ...atla en m doln ho tla idla Podr te obe tla idl a zdvihnite alebo zn te vani ku do po adovanej polohy Rovnak postup opakujte aj na opa nej strane UPOZORNENIE obe bo nice postie ky musia by v rovnakej v...

Page 10: ...ynem Kiz r lag a gy rt ltal sz ll tott gyermek gybet tet puha bet tet haszn lja Soha ne adjon hozz p rn kat r csv d ket vagy tov bbi matracokat LEES S VESZ LYE Ne haszn lja ezt a term ket ha a baba el...

Page 11: ...l v gombot a felfel mutat ny llal s nyomja meg az als gombot Tartsa lenyomva mindk t gombot s emelje vagy s llyessze az gyat a k v nt poz ci ba Ism telje meg ugyanezt az elj r st a m sik oldalon FIGY...

Page 12: ...SZENIA SI Wyrzu wszystkie opakowania natychmiast po otwarciu produktu Plastikowe torby i opakowania mog spowodowa zad awienie lub uduszenie U ywaj wy cznie materaca dostarczonego przez producenta Nigd...

Page 13: ...sk z boku eczka ze strza k w g r i naciskaj c dolny przycisk Przytrzymaj oba przyciski i podnie lub opu gondol do danej pozycji Powt rz t sam procedur po przeciwnej stronie UWAGA obie strony eczka mus...

Page 14: ...MFORTER OR ANOTHER MATTRESS FOR PADDING FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when infant begins to push up on hands and knees or has reached manufacturer s recommended maximum wei...

Page 15: ...ower to desired height Repeat operation on the opposite side WARNING Height adjustment mechanisms must alwas be set to the same height setting to ensure a flat and safe sleeping environment is maintai...

Page 16: ...16 CZ CESTOVN POST LKA I CESTOVN POSTIE KA I TRAVEL COT ECZKO TURYSTYCZNE I UTAZ GY A C d e F g b pm_nextie_navod_2021 indd 16 26 11 2021 13 16 40...

Page 17: ...e n p i UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte die a bez dozoru Pri mont i demont i postie ky dr te deti mimo dosahu Postie ku pou vajte len z prilo en m spodn m matracom Nenech vajte v postie ke iadne hra ky...

Page 18: ...gdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki Upewnij si e podczas sk adania rozk adania eczka dzieci nie znajduj si w pobli u U ywaj eczka tylko z do czonym materacem Nie zostawiaj w eczku adnych zabawek kt...

Page 19: ...with instructions indicated on the label MAINTANANCE Always check parts regularly for tightness of screwws nuts and other fasteners On a regular basis check the condition of the product and presence...

Page 20: ...www petiteetmars com pm_nextie_navod_2021 indd 20 26 11 2021 13 16 40...

Reviews: