background image

4

2.0 Installation - Verwendung im KFZ

2.0 Installation - Vehicle Application

Nicht auf diesem Sitz anbringen, wenn der Fahrzeughersteller die 

Sicherung ihres Kindes auf 

diesem Sitz untersagt.

Not to be used on this seat, if the fixation of your child on this seat is prohibited by the vehicle 

manufacturer.

?

Verwenden Sie Kindersitze nicht auf seitlich oder entgegen der Fahrtrichtung angebrachten Sitzen. 
Do not use the child seat on side or back facing passenger seats.

ISOFIX

-Kindersitze der Gruppe 0 + 1 + 2 + 3 SUPREME Plus 

sind für den Einsatz in Fahrzeugen mit ISOFIX-Systemen 

geeignet, können aber auch mit gängigen 3-Punkt-

Gurtsystemen (ECE R16) verwendet werden. Der Kindersitz 

lässt sich an die Größe Ihres Kindes anpassen.

ISOFIX child seats of group 0 + 1 + 2 

+  3  SUPREME  are  suitable  for  the  use  in 

cars with ISOFIX-systems and can also be 

secured with a common 3-point-safety-belt 

(ECE R16). The child seat can be adjusted to 

the size of your child.

richtige Anbringung

correct fitting

falsche Anbringung

incorrect fitting

Achtung:

Bei einer Befestigung mit 3-Punkt-Gurt, darf der 

Kindersitz nur mit Becken- und Schultergurt benutzt 

werden

.

Wichtig:

 Verwenden Sie den Top Tether, wenn Sie Ihr 

Kind nur mit dem ISOFIX-System sichern, um  eine 

ungewollte Rotation des Sitzes um die Haltebügel und 

eine Kippbewegung nach vorne zu vermindern. Beachten 

Sie die vom Fahrzeughersteller vorgegebenen 

Installationsanweisungen für ISOFIX-

Kindersitze.

Attention:

The child seat must be used only with lap- and shoulder 

belt, if used with a 3-point-belt. 

Important:

 If you want to secure your child only with 

ISOFIX, use the Top Tether to prevent an unintended 

rotation of the seat aoround the retainers and to reduce 

the tilting of the seat. Please follow the ISOFIX installation 

instructions in the user-manual of the car manufacturer.

 

 

l

?

?

2017-07-06_Kindersitz_SUPREME_Plus_DE_GB_A5.indd   4

12.07.2017   16:58:48

Summary of Contents for SUPREME Plus

Page 1: ...onalgurt des Fahrzeugs Gruppe 0 routing slot for car s diagonal belt group 0 Gurtf hrung f r Schultergurte des 5 Punkt Haltegeschirrs H heneinstellung slots for shoulder belt of the 5 point harness he...

Page 2: ...oup 0 1 2 3 and is suitable for children from 0 36 kg and is certified according to the standard for restraint devices for children ECE R44 04 The particular seat is secured by a 3 point seat belt of...

Page 3: ...nzen vom Kindersitz fern 18 Bewahren Sie den Kindersitz an einem geeigneten Ort auf wenn Sie ihn nicht verwenden Stellen Sie keine schweren Objekte auf dem Kindersitz ab 19 Der Hersteller b rgt f r di...

Page 4: ...d with a common 3 point safety belt ECE R16 The child seat can be adjusted to the size of your child richtige Anbringung correct fitting falsche Anbringung incorrect fitting Achtung Bei einer Befestig...

Page 5: ...r Rillen in der R ckenlehne einrastet Abb 6 Make sure that the 5 point harness is on the same height as your child s shoulders Fig 2 Otherwise move the shoulder straps up or down to the correct slot i...

Page 6: ...lls Sie weitere Fragen haben IMPORTANT First please check if your car seat has ISOFIX fixing points which can be located in the car seat s gap between backrest and seat surface and if a top tether fix...

Page 7: ...Sie den Knopf der Verstellschnalle AB dr cken Dr cken Sie anschlie end den ISOFIX Einstellknopf W um die Einrastschl sser X zu ffnen Importance Please check if the indicator of the top tether adjuste...

Page 8: ...al tongue of the car belt into the car seat buckle until you hear a clear click Fig 23 5 Tighten the seatbelt by pulling it in the direction of the seatbelt reel Fig 24 2 2 Installation Gruppe 0 0 13...

Page 9: ...with another hand to loosen it Fig 25 To open the 5 point Harness simply press the red button on the safety buckle F while holding the harness with the other hand Then pull it apart Fig 26 Now you ca...

Page 10: ...e child car seat and pull the seat into it s upright position Fig 30 Place the child car seat on a passenger seat or backseat without active front airbag in forward facing position Fig 32 1 Press the...

Page 11: ...twisted or tangled 3 Plug the car seatbelt tongue securely into the car seat buckle until you hear a clear click Fig 38 4 Tighten the seatbelt by pulling in the direction of the seatbelt reel Fig 39...

Page 12: ...gurte D an der Brust des Kindes anliegen Abb 45 Pull the harness adjust strap I until the shoulder pads D are touching the chest of your child Fig 45 C Zum ffnen des 5 Punkt Haltegeschirrs dr cken Sie...

Page 13: ...schlie end die Gurte mit der Lasche zum Straffen des Haltegeschirrs I 15 Legen Sie die Lasche zum Straffen des Haltegeschirrs flach auf die Sitzfl che des Kindersitzes Abb 56 16 Beziehen Sie den Kinde...

Page 14: ...n das Gurtschloss des Autositzes Wenn Sie ein Klicken h ren ist das Gurtschloss eingerastet Abb 64 Put your child in the seat Fig 61 Guide the diagonal belt through the belt guide on the headrest Fig...

Page 15: ...lle Klettverschl sse die den Bezug am Sitz befestigen Abb 66 4 Jetzt kann der Sitzbezug von unten nach oben abgezogen werden Abb 67 5 Entfernen Sie zum Schluss noch die innere Sitzpolsterung 1 Removin...

Page 16: ...regarding children seats are much higher in European countries The current ECE R44 04 standard became effective in June 2006 More strict regulations on the safety of children seats were developed as...

Reviews: