background image

5

2.1 Einstellen des Kindersitzes

2.1 Adjusting the child seat

Stellen sie sicher, dass das 5-Punkt-Haltegeschirr 

in der selben Höhe verläuft, wie die Schultern Ihres 

Kindes (Abb. 2). Führen Sie hierzu die Schultergurte 

wie unten beschrieben durch die passenden Schlitze in 

der Rückenlehne. 

Falls nötig, lockern Sie zuerst die Lasche (I), indem Sie den Druckknopf (H) betätigen und gleichzeitig an 

beiden Schultergurten (D) ziehen (siehe Kapitel 2.3.1).

Lösen Sie die Schultergurte (D) aus der Geschirrschnalle (N) (Abb. 3). Ziehen Sie beide Schultergurte (D) von 

vorne aus der Gurtführung (P) und den Schulterpolstern (C) (Abb. 4.1). Ziehen Sie die Schulterpolster (C) von 

hinten aus der Rückenlehne (B) (Abb. 4.2). Wählen Sie eine der drei Höheneinstellungen der Gurtführung (P), 

die für die Schulterhöhe Ihres Kindes geeigneten ist und fädeln Sie die Schulterpolster von hinten wieder in 

der gewünschten Höhe ein (Abb. 4.3). Fädeln Sie die Schlaufen der Schultergurte wieder in die Schulterpolster 

ein und führen Sie die Schultergurte durch die gewählten Schlitze auf die Rückseite der Rückenlehne (Abb. 

4.4). Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht oder verschlungen sind. Verbinden Sie die beiden 

Schultergurte (D) wieder mit der Geschirrschnalle (N) auf der Rückseite der Rückenlehne (B) (Abb. 5).

Legen Sie den Daumen auf das Kopfstützenverstellschloss (M) und ziehen Sie 

den 

Kopfstützen-Einstellmechanismus (L) mit dem Zeigefinger heraus, um 

die Kopfstütze in der Höhe zu verstellen. Wenn Sie die gewünschte Höhe der 

Kopfstütze erreicht haben, lassen sie den Kopfstützen-Einstellmechanismus(L) 

los und bewegen die Kopfstütze vorsichtig rauf und runter, bis dieser wieder in 

eine der Rillen in der Rückenlehne einrastet (Abb. 6). 

Make sure that the 5-point harness is on the same 

height as your child’s shoulders (Fig. 2). Otherwise, 

move the shoulder straps up or down to the correct 

slot in the backrest as described below.

Put your thumb on the top surface of the headrest adjusting lock (M). Then 

pull the headrest adjust lock (L) with your forefinger and push the headrest up 

or down. When you have reached the suitable position, loosen the forefinger 

and make small movement of the headrest till the headrest adjust lock (L) will 

completely fasten into a groove of the seat`s back (Fig. 6).

If necessary, first loosen the harness adjust strap (I) by pressing the harness adjust button (H) while pulling 

on both shoulder straps (D) (see chapter 2.3.1).
Loosen the shoulder straps (D) from the harness buckle (N) (Fig. 3). Pull both shoulder straps (D) from the 

front through the slots (P) and through the shoulder pads (C) (Fig. 4.1). Pull the shoulder pads (C) out of the 

backrest (B) (Fig. 4.2). Select one of the three height settings of the belt slots (P), that is appropriate for your 

child’s shoulder height and re-insert the shoulder pads from the back at the desired height (Fig. 4.3). Thread 

the shoulder straps back into the shoulder pads and guide the shoulder straps through the desired slots to 

the back of the backrest (Fig. 4.4). Make sure that the straps are not twisted or entangled. Connect the two 

shoulder straps (D) with the harness buckle (N) on the back of the backrest (B) (Fig. 5).

2.1.1 Einstellen des Gurtsystems und der Kopfstütze auf die Größe Ihres Kindes 

Adjusting the belt system and headrest to the size of your child

2.1.2 Einstellen der Kopfstütze - Adjusting the headrest

Abb. / Fig. 3

Abb. / Fig. 6

Abb. / Fig. 4.1

Abb. / Fig. 5

Abb. / Fig. 2

Abb. / Fig. 4.2

Abb. / Fig. 4.3

Abb. / Fig. 4.4

L

M

Important:

 If you want to secure your child only with 

ISOFIX, use the Top Tether to prevent an unintended 

rotation of the seat aoround the retainers and to reduce 

the tilting of the seat. Please follow the ISOFIX installation 

instructions in the user-manual of the car manufacturer.

D

D

N

N

2017-07-06_Kindersitz_SUPREME_Plus_DE_GB_A5.indd   5

12.07.2017   16:58:49

Summary of Contents for SUPREME Plus

Page 1: ...onalgurt des Fahrzeugs Gruppe 0 routing slot for car s diagonal belt group 0 Gurtf hrung f r Schultergurte des 5 Punkt Haltegeschirrs H heneinstellung slots for shoulder belt of the 5 point harness he...

Page 2: ...oup 0 1 2 3 and is suitable for children from 0 36 kg and is certified according to the standard for restraint devices for children ECE R44 04 The particular seat is secured by a 3 point seat belt of...

Page 3: ...nzen vom Kindersitz fern 18 Bewahren Sie den Kindersitz an einem geeigneten Ort auf wenn Sie ihn nicht verwenden Stellen Sie keine schweren Objekte auf dem Kindersitz ab 19 Der Hersteller b rgt f r di...

Page 4: ...d with a common 3 point safety belt ECE R16 The child seat can be adjusted to the size of your child richtige Anbringung correct fitting falsche Anbringung incorrect fitting Achtung Bei einer Befestig...

Page 5: ...r Rillen in der R ckenlehne einrastet Abb 6 Make sure that the 5 point harness is on the same height as your child s shoulders Fig 2 Otherwise move the shoulder straps up or down to the correct slot i...

Page 6: ...lls Sie weitere Fragen haben IMPORTANT First please check if your car seat has ISOFIX fixing points which can be located in the car seat s gap between backrest and seat surface and if a top tether fix...

Page 7: ...Sie den Knopf der Verstellschnalle AB dr cken Dr cken Sie anschlie end den ISOFIX Einstellknopf W um die Einrastschl sser X zu ffnen Importance Please check if the indicator of the top tether adjuste...

Page 8: ...al tongue of the car belt into the car seat buckle until you hear a clear click Fig 23 5 Tighten the seatbelt by pulling it in the direction of the seatbelt reel Fig 24 2 2 Installation Gruppe 0 0 13...

Page 9: ...with another hand to loosen it Fig 25 To open the 5 point Harness simply press the red button on the safety buckle F while holding the harness with the other hand Then pull it apart Fig 26 Now you ca...

Page 10: ...e child car seat and pull the seat into it s upright position Fig 30 Place the child car seat on a passenger seat or backseat without active front airbag in forward facing position Fig 32 1 Press the...

Page 11: ...twisted or tangled 3 Plug the car seatbelt tongue securely into the car seat buckle until you hear a clear click Fig 38 4 Tighten the seatbelt by pulling in the direction of the seatbelt reel Fig 39...

Page 12: ...gurte D an der Brust des Kindes anliegen Abb 45 Pull the harness adjust strap I until the shoulder pads D are touching the chest of your child Fig 45 C Zum ffnen des 5 Punkt Haltegeschirrs dr cken Sie...

Page 13: ...schlie end die Gurte mit der Lasche zum Straffen des Haltegeschirrs I 15 Legen Sie die Lasche zum Straffen des Haltegeschirrs flach auf die Sitzfl che des Kindersitzes Abb 56 16 Beziehen Sie den Kinde...

Page 14: ...n das Gurtschloss des Autositzes Wenn Sie ein Klicken h ren ist das Gurtschloss eingerastet Abb 64 Put your child in the seat Fig 61 Guide the diagonal belt through the belt guide on the headrest Fig...

Page 15: ...lle Klettverschl sse die den Bezug am Sitz befestigen Abb 66 4 Jetzt kann der Sitzbezug von unten nach oben abgezogen werden Abb 67 5 Entfernen Sie zum Schluss noch die innere Sitzpolsterung 1 Removin...

Page 16: ...regarding children seats are much higher in European countries The current ECE R44 04 standard became effective in June 2006 More strict regulations on the safety of children seats were developed as...

Reviews: