background image

6 - STARTING UP AND SWITCHING OFF THE DEVICE

After making the connections:

make sure that the seal is correctly positioned on the base.
Insert the cover (fig. 5) and press until it is up against the captive screw; the
fastons of the circuit part and the terminals of the base touch; the signal reception
and time synchronization indicator LEDs

Switch on the mains voltage to 230 V~
The device awaits

of the GPS signal (min 10 minutes), indicated by the

upper LED which is constantly lit. Once the

has been carried

out, it sends a time signal to the connected devices (lower LED blinking).
Secure the cover by tightening the captive screw located on the lower part of the
base; tighten the screw until the cover is pressed against the seal, ensuring a
hermetic seal (fig. 8).

“

“

“

“

“

are visible through the open gap

between the base and the cover.

.

reception

synchronization

Upper LED
constantly lit

GPS

receiving

GPS

synchronized

Lower LED
Blinking

Upper LED
Off

Lower LED
Off

Switch on the

mains voltage 230V~

“

“

“

Ensure proper cable channelling in accordance with current regulations.
For proper connection of the devices to this receiver, carefully follow the wiring diagram provided in the instruction manual of the
device to be connected.
In order to achieve greater immunity from electrical interferences, the BUS can be connected using a shielded cable; in this case, the
cover of the cable itself must be connected to terminal 2 and the central cable to terminal 1.

Connect the BUS to the devices to be
synchronized as shown in fig. 4.
The connection must be parallel.
Max cable length 1,000 m between GPS
receiver and connected devices.

5 - ELECTRICAL CONNECTIONS

Only connect devices with GPS

input that are compatible with

this receiver.

Constantly lit = device receiving

Upper

LED

Lower

LED

Blinking = device not working

LED signals

Blinking = device synchronized

both Leds switched off = no 230V~ power supply

The LEDs are never simultaneously lit.

NOTE: when operating normally, the GPS receiver, continuously
repeats the receiving and synchronization operations.

fig. 8

fig. 7

fig. 6

L N

1 2

fig. 5

L N

1 2

Cable insertion

Direction of fairlead
insertion

Important:

use 2 different bipolar

cables for powering and time signal
output.

i.e. Connectable
devices
(max. of 10)

Output 2

Output 1

fig. 3

4

ENGLISH

4 - INSTALLING THE BASE

Device intended for outdoor installation, but may work inside if not completely shielded.

Remove the cover.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Secure the base with a screw, using the holes on the bracket.

Insert the cable gland nuts on the cables (external diameter of cable

).

Appropriately perforate the membrane of the fairlead grommets, and insert them on the
cables (Fig. 3).

Insert the fairlead grommets into their housings.
Tighten the cable gland nuts so that a hermetic seal is obtained.

Disconnect the 230V~ mains voltage.

7 ÷ 11 mm

Insert the cables in the base and make the appropriate electrical connections.
Connect the 230V~ power supply terminal

line, terminal

neutral.

Connect the devices to be synchronized as described in Chapter 5.

L

N

BUS

L

230 V~

N

L N

1 2

fig. 4

Summary of Contents for 1PARXGPS01

Page 1: ...NALE ORARIO GPS SATELLITARE PER INTERRUTTORI ORARI SINCRONIZZABILI 1 DATI TECNICI ITALIANO PE DERXNN007 07 10 Assicurasi dell integrità del prodotto dopo averlo tolto dalla scatola di imballo Prima di procedere all installazione o apertura successiva del dispositivo disattivare sempre la tensione di alimentazione 230V SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI direttiva europea 2002...

Page 2: ...ssibile effettuare il collegamento BUS con l ausilio di un cavo schermato in questo caso è necessario connettere la calza del cavo stesso al morsetto N 2 ed il centrale al morsetto N 1 es dispositivi collegabili max n 10 Uscita 2 Uscita 1 Collegare il BUS ai dispositivi da sincronizzare come indicato in fig 4 Il collegamento deve avvenire in parallelo Lunghezza cavi max 1000 m tra ricevitore GPS e...

Page 3: ...ME SWITCHES 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS PE DERXNN007 07 10 Ensure the product is intact once it is removed from its packaging Before installing or opening the device again always disconnect the supply voltage 230V DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT EU directive 2002 96 EC This symbol on the product or its packaging to indicates that this product shall not be treated as household waste ...

Page 4: ...nd the central cable to terminal 1 Connect the BUS to the devices to be synchronized as shown in fig 4 The connection must be parallel Max cable length 1 000 m between GPS receiver and connected devices 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Only connect devices with GPS input that are compatible with this receiver Constantly lit device receiving Upper LED Lower LED Blinking device not working LED signals Blink...

Page 5: ... C 40 C 40 C 85 C Directive R TTE1999 5 CE US Department of defense RÉCEPTEUR DE SIGNAL HORAIRE GPS PAR SATELLITE POUR INTERRUPTEURS HORAIRES SYNCHRONISABLES 1 DONNÉES TECHNIQUES PE DERXNN007 07 10 Vérifier l intégrité du produit après l avoir déballé Avant d installer ou d ouvrir le dispositif couper toujours le courant d alimentation 230V TRAITEMENT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN ...

Page 6: ...sitifsconnectés 5 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Raccorder exclusivement des appareils à entrée GPS compatibles avec ce récepteur Allumée fixe dispositif en réception LED Supérieure LED Inférieure Clignotante anomalie dispositif Signification des signalisations lumineuses Clignotante dispositif synchronisé Les deux LEDs éteintes absence d alimentation 230V L allumage des LEDs ne se produit jamais en mê...

Page 7: ...TELLITEN ZEITSIGNALEMPFÄNGER GPS FÜR SYNCHRONISIERBARE ZEITSCHALTUHREN 1 TECHNISCHE DATEN PE DERXNN007 07 10 Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes nachdem Sie es aus seiner Verpackung genommen haben Bevor Sie mit der Installation fortfahren oder anschließend das Gerät öffnen deaktivieren Sie die 230V Netzspannung ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTEN EU ...

Page 8: ...me 2 anzuschließen und den zentralen Draht an Klemme 1 Den BUS wie in Abb 4 dargestellt an die zu synchronisierenden Geräte anschließen Der Anschluss muss parallel erfolgen Max Kabellänge zwischen GPS Empfänger und angeschlossenen Geräten 1000 m 5 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Es dürfen ausschließlich Geräte angeschlossen werden deren GPS Eingang mit diesem Empfänger kompatibel ist fest eingeschaltet Ger...

Page 9: ...E SEÑAL HORARIA GPS SATELITAL PARA INTERRUPTORES HORARIOS SINCRONIZABLES 1 DATOS TÉCNICOS PE DERXNN007 07 10 Asegúrese que el producto está completo y en buen estado tras sacarlo de la caja de embalaje Cuando vaya a realizar el montaje del dispositivo o a abrirlo una vez montado corte siempre la tensión de alimentación 230V TRATAMIENTO DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS EN FINAL DE VIDA dir...

Page 10: ... que van a sincronizarse como se indica en la fig 4 La conexión debe ser en paralelo Longitud máx de los cables 1000 m entre el receptor GPS y los dispositivos conectados 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS Conecteexclusivamenteversionesde aparatosquedispongandeentrada paraGPS compatiblesconeste receptor Encendido fijo dispositivo en recepción LED Superior LED Inferior Parpadeante dispositivo averiado Aspecto...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ......

Reviews: