Perrot RollcarT-V-2 Operating Manual / Spare Parts List Download Page 5

R

ollcarT/V aufstellen - Positionieren

-

Gerät ca. 15 mtr . hinter der zu beregnenden Grenze aufstellen

-

Mitnehmerbolzen an der Seiltrommel entriegeln

-

Zugseil auf die gewünschte Länge ausziehen

-

Sicherstellen, dass das Zugseil auf der 

Trommel vorgesp annt ist, bevor der Mitnehmerbolzen verriegelt wird.

-

Gerät entriegeln, dazu  Abstellst ange 180° nach unten und anschließend wieder nach oben drehen.

-

Wasserzuführungsschlauch an den W asseranschluss der  Turbine ankuppeln

-

Wasserzufuhr an der Zapfstelle langsam öf

fnen, Beregnungsvorgang beginnt.

Inst allation -  Alignment

-

Install equipment at a dist ance of about 15 metres from the boundary of the area to be irrigated

-

Unlock cable-drum t appet

-

Pull out rope to desired length

-

Make sure that the pull rope is properly tightened on the drum, before the t

appet is locked.

-

Turn cut-off rod 180° downwards and turn it upwards again to unlock the machine.

-

Connect water-supply hose to turbine water inlet socket

-

Open t ap-end water cock slowly to st art irrigation

Mise en place et démarrage

-

Positionner l'app areil à environ 15 mètres de la limite de la surface à arroser

.

-

Déverrouiller la broche d'entraînement du t ambour de câble.

-

Dérouler le câble tracteur à la longueur désirée, et le fixer au piquet d'ancrage.

-

Avant d'ouvrir le robinet d'alimentation vérifiez que le câble couche proprement et bien tiré sur le tambour avant 

de débloquer le boulon heurtoir .

-

Débloquer la machine en poussant le levier d'arrêt en bas 180° et après verrouiller ce levier en position haute.

-

Raccorder le tuyau d'amenée d'eau à l'entrée de la turbine.

-

Régler lentement l'aliment ation d'eau. L'app areil se met en route et l'arrosage commence.

Inst alar y posicionar el RollcarT/V

-

Posicionar el carro a unos 15 metros de dist

ancia detrás del linde de la superficie que debe ser regada.

-

Descerrajar el perno de arrastre del t

abor enrollador de cable.

-

Desenrollar el cable de tracción ca la longitud deseada.

-

Antes de abrir el grifo de aliment ación verificar de que el cable de guia sea bien alojado y tendido sobre el tambor 

antes de desbloquear el tornillo de transporte.

-

Desbloquear el equipo, p ara eso empujar la p alanca de desenganche a 180° hacia abajo y despues hacia arriba.

-

Acoplar la manguera de agua aliment adora a la tubuladura de la turbina.

-

Abrir lentamente el aflujo de agua al nivel de la toma de agua. El ciclo de riego empieza.

________________________________________________________________________________________________

Schlauchanschluss und Schlauch auslegen

-

Für die W asserzufuhr , Schlauch Größe 1“ verwenden

-

Schlauchanschlüsse müssen feste V

erbindung garantieren

-

Gerät schaltet den Beregnungsvorgang automatisch ab. Zur Entlastung des W

asserschlauches, trotzdem auch

das W asser an der Zap fstelle nach dem Beregnungsvorgang immer abstellen.

Hose Connection and Hose Pattern

-

Use a 1“ water-supply hose

-

Only those couplings should be used that enable a fixed-type connection

-

The machine stop s irrigation automatically . However , in order not to expose the water-supply hose to 

unnecessary strain, the t ap-end water cock should be closed upon completion of each irrigation 

ession.

Raccordement et disposition du tuyau d'aliment

ation

-

Utiliser, pour l'aliment ation, un tuyau souple de 1“.

-

Les raccords et jonctions du tuyau doivent être solides et ét

anches.

-

L'arrêt de l'arrosage est automatique en fin de cycle. Il est recommandé de fermer l'arrivée p

our éviter le

maintien en pression, une fois l'arrosage termine.

Acometida y disposición de la manguera

-

Usar , para el aflujo de agua, una manguera de 1“.

-

Cuidar de que las acomentidas de la manguera sean perfect

amente ejecut adas p ara formar racor st able y bien 

sujetado.

-

Bien que el ciclo de riego sea acabado completeamente automáticamente, es recomendable cerrar el tope en el 

punto de toma de agua a fin de cada ciclo de riego.

Summary of Contents for RollcarT-V-2

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating manual Ersatzteilliste sp are p arts list RollcarT V 2...

Page 2: ...ollcarTV 2 T urbinenwagen RollcarTV 2 T urbine Cart RollcarTV 2 Chariot T urbine RollcarTV 2 Carrito de Riego Betriebsanleitung Operating instructions Notice d utilisation Instrucciones p ara el manej...

Page 3: ...lon strip and screw on valve Assemblage Mise en service Visser les roues avec boulons en laiton Fixer la calotte aux roues Visser l arroseur sur la sortie de la turbine puis entourer le filetage avec...

Page 4: ...de la vitesse voir Tableau variateur tourn vers vitesse d arrosage plus l ente variateur tourn vers vitesse d arrosage plus r apide Pour une vitesse minimale ou maximale pousser compl tement le variat...

Page 5: ...ajar el perno de arrastre del t abor enrollador de cable Desenrollar el cable de tracci n ca la longitud deseada Antes de abrir el grifo de aliment aci n verificar de que el cable de guia sea bien alo...

Page 6: ...re tappet is used En vue d viter des torsions excessives au tuyau d aliment ation il est imp ratif de respecter le type de pose illustr ci dessus Pour une s curit accrue la broche d entra nement du t...

Page 7: ...T manual Bedien 53 Entretien et maintenance En pratique le RollcarT V ne n cessite aucun entretien Si n cessaire graisser les engrenages une fois l an En cas de risque de gel vider compl tement l app...

Page 8: ...erbrauch 3 7 m3 h Beregnungsablauf 2 Beregnungsdurchl ufe erforderlich Niederschlagsdichte 6 5 9 l m2 je nach S tellung des Geschwindigkeit svariators 3 0 3 25 3 5 3 75 4 0 4 25 4 5 4 75 5 0 5 25 5 5...

Page 9: ...essure at the sprinkler Water consumption 3 7 m3 h Irrigation sequence 2 irrigation runs are necessary Precipit ation density 6 5 9 l m2 depending on the setting of the speed variator 3 0 3 25 3 5 3 7...

Page 10: ...E INZ EL TEI L LI STE N SP ARE PAR TS LIS TS F r den Regnerwagen For the sprinkler cart RollcarT V 2...

Page 11: ...RollcarT V 2 Teil 1 Part 1 Seite 12 Page 12 Teil 2 Part2 Seite 13 Page 13 Teil 3 Part 3 Seite 14 Page 14 Teil 4 Part 4 Seite 15 Page 15 Teil 5 Part 5 Seite 16 Page 16 BTV784437...

Page 12: ...ZE 30 D W Teil 1 Part 1...

Page 13: ...Teil 2 P art 2...

Page 14: ...Teil 3 Part 3...

Page 15: ...Teil 4 P ar t 4...

Page 16: ...Teil 5 Part 5...

Reviews: