Permobil LTVBLK Owner'S Manual Download Page 5

3

Français - LTV Seat Manuel d’utilisation

LTV

®

 Seat

 

Manuel d’utilisation 

Contenu du colis: Coussin LTV, Couverture LTV, trousse de réparation, pompe à main, manuel d’utilisation, 

supplément de garantie limitée, carte d'enregistrement du produit

Pour ajuster votre siège LTV Seat:

1.  Ouvrez la valve. Gonflez à l’aide de la pompe à main jusqu’à ce que toutes 

les cellules d’air soient visiblement remplies. Fermer la valve puis retirez 
la pompe à main.

2.  Placez le siège LTV sur votre chaise. Le côté antidérapant de la couverture 

LTV doit être orienté vers le bas, et la portion munie d’une fermeture éclair 
doit être orientée vers le dos. Le robinet doit se trouver sur le coin avant 
gauche.

3.  Prenez place sur le siège LTV en position assise normale.
4.  Ouvrez la valve pour faire sortir l’air. À mesure que l’air sort, vous vous enfoncerez lentement dans le siège 

LTV. Faites sortir l’air jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de confort souhaité, puis fermer la valve. 
Ajoutez de l’air ou faites-en sortir jusqu’à ce que vous soyez complètement à l’aise.

Pour nettoyer la couverture LTV:

Ôter la couverture du coussin.
Si la couverture est en tissu matelassé: Laver à la machine à l’eau froide utilisant un 
cycle délicat. Lavez la couverture avec des articles semblable. Laisser sécher à l’air. 
Si la couverture est en Ultraleather

: Laver à la main à l’aide d’un détergent doux. 

Essuyer ou laisser sécher à l’air.

Pour nettoyer le coussin LTV:

1.  Fermer la valve et placer le coussin dans une grande cuvette. Employer un détergent liquide pour vaisselle, 

pour la lessive ou autre détergent polyvalent.

2.  Suivre les directives de nettoyage de la surface indiquées sur l’étiquette du produit. 
3.  Employer une brosse en plastique souple, une éponge ou un chiffon pour nettoyer délicatement toutes les 

surfaces. 

 - NE PAS exposer directement au soleil. 
 - NE PAS employer de détergents pour lave-vaisselle car ils sont trop corrosifs pour être sans danger.

Avertissement: NE PAS utiliser le coussin comme un dispositif de flottation sur l’eau (par exemple, 

comme gilet de sauvetage). Il NE supportera PAS votre poids dans l’eau. Maintenez votre coussin à 
l’écart des objets pointus et des cendres chaudes.
Durée de la garantie limitée 

à partir de la date originale d’achat du produit: Coussin LTV: 12 mois; 

Couverture LTV: 6 mois. Consulter aussi le supplément à propos de la Garantie limitée fournie avec votre 
produit, ou contacter le service à la clientèle.

 

ROHO, Inc., 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 U.S.A.

États-Unis : 800-851-3449 • Télécopieur 888-551-3449 
Service à la clientèle : [email protected]
En dehors des États-Unis : 618-277-9150 • Télécopieur 618-277-6518 • [email protected]
permobilus.com
Coussin LTV fabriqué aux Etats-Unis. 
Les produits peuvent être couverts par un ou plusieurs brevets et marques de commerce des États-Unis ou d'autres 
pays, incluant LTV

®

, LTV Seat

®

, ROHO

®

 et shape fitting technology

®

. Ultraleather

 est une marque de commerce de 

Ultrafabrics.
L’information sur le produit est changée comme nécessaire; et l’information sur le produit à jour est disponible sur 
permobilus.com.
ROHO, inc. fait partie de Permobil Seating and Positioning
© 2005, 2018 Permobil 
Rev. 07/29/2018

Fermer

Ouvrir

Summary of Contents for LTVBLK

Page 1: ...permobilus com ROHO LTV Seat Cushion Owner s Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ... detergent that is used for general cleaning Follow the surface cleaning directions on the product label 2 Use a soft plastic bristle brush sponge or cloth to gently scrub all surfaces 3 Rinse the cushion with clean water and air dry or towel dry DO NOT expose to direct sunlight DO NOT use automatic dishwasher detergents which are too caustic for personal safety Warnings DO NOT use the cushion as ...

Page 4: ...nte multipropósito que se use para limpieza en general Siga las indicaciones para la limpieza de la superficie que aparecen en la etiqueta del producto 2 Use un cepillo de hebras suaves una esponja o tela para restregar suavemente todas las superficies 3 Aclare el cojín con agua limpia y séquelo con una toalla o al aire NO lo exponga a la luz solar directa NO use detergentes para máquinas lavaplat...

Page 5: ...ployer un détergent liquide pour vaisselle pour la lessive ou autre détergent polyvalent 2 Suivre les directives de nettoyage de la surface indiquées sur l étiquette du produit 3 Employer une brosse en plastique souple une éponge ou un chiffon pour nettoyer délicatement toutes les surfaces NE PAS exposer directement au soleil NE PAS employer de détergents pour lave vaisselle car ils sont trop corr...

Page 6: ...anderen Mehrzweckreiniger für allgemeine Reinigungszwecke Befolgen Sie die Anweisungen zur Oberflächenreinigung auf dem Produktetikett 2 Verwenden Sie eine weiche Kunststoffbürste einen Schwamm oder ein Tuch um alle Oberflächen sanft abzureiben 3 Sitzkissen mit sauberem Wasser abspülen und mit einem Handtuch trocken reiben oder zum Trocknen aufhängen sKEINE Reiniger für automatische Geschirrspüler...

Page 7: ...ino grande Usate un detergente liquido per stoviglie un detergente per biancheria o un detergente multiscopo utilizzato per le pulizie generali Seguite le istruzioni sull etichetta del prodotto per la pulizia delle superfici 2 Usate una morbida spazzola con setole di plastica una spugna o un panno per strofinare delicatamente tutte le superfici 3 Sciacquate il cuscino con acqua pulita e asciugate ...

Page 8: ...aatwas voor de was of een ander veelzijdig wasmiddel dat voor algemene reiniging wordt gebruikt Volg de instructies op het label van het product 2 Gebruik een zachte plastic borstel spons washandje om alle oppervlaktes te reinigen 3 Spoel het kussen met zuiver water en laat het kussen in de lucht drogen of droog deze met een handdoek NIET blootstellen aan direct zonlicht GEEN wasmiddelen voor vaat...

Page 9: ...iddel som bruges til generel rengøring Følg vejledningerne til rengøring af overfladen på produktmærket 2 Brug en blød plastikbørste svamp eller klud til forsigtigt at skrubbe overfladerne 3 Skyl puden med rent vand og lad lufttørre eller tør af med et håndklæde MÅ IKKE udsættes for direkte sollys Brug IKKE rengøringsmidler til opvaskemaskine som er for kaustiske til personlig sikkerhed Advarsler ...

Page 10: ...r annat allrengöringsmedel som är till för allmän rengöring Följ de anvisningar för rengöring av ytan som finns på produktens etikett 2 Använd en mjuk plastborste tvättsvamp eller trasa för att försiktigt skrubba alla ytor 3 Skölj dynan med rent vatten och låt lufttorka eller torka med handdu Utsätt den INTE för direkt solljus Använd INTE maskindiskmedel då detta är alltför frätande och därmed häl...

Page 11: ...ddel brukt til rengjøring Følg rengjøringsanvisningene på etiketten 2 Bruk en myk børste svamp eller klut til å skrubbe alle overflater 3 Skyll puten med rent vann Lufttørking eller håndklestørking Må ikke utsettes for direkte sollys IKKE bruk automatiske vaskemidler som er for kaustiske for personlig sikkerhet Advarsler IKKE bruk puten som et flyteredskap f eks livbelte Den vil IKKE holde deg fly...

Page 12: ...onikäyttöistä yleispesuainetta Noudata pehmusteen lipukkeessa olevia pintapuhdistusohjeita 2 Hankaa kevyesti pehmyellä muoviharjaksisella harjalla pesusienellä tai kankaalla 3 Huuhtele pehmuste puhtaalla vedellä ja anna ilmakuivua tai kuivaa pyyhkeellä ÄLÄ altista suoralle auringonvalolle ÄLÄ käytä astianpesukoneessa käytettäväksi tarkoitettuja puhdistusaineita koska ne ovat liian emäksisiä tuotte...

Page 13: ...s ou outro detergente multiuso para limpeza geral Siga as instruções do rótulo do produto para limpeza de superfície 2 Use uma escova plástica de cerdas macias esponja ou pano para esfregar suavemente todas as superfícies 3 Enxágue a almofada com água limpa e seque ao ar livre ou em uma toalha NÃO exponha à luz solar direta NÃO use detergentes de lavadoras de louças automáticas pois são muito cáus...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ... Shipping Address 1501 South 74th Street Belleville IL 62223 5900 USA Administrative Offices 100 North Florida Avenue Belleville IL 62221 5429 USA U S 1 800 851 3449 Fax 1 888 551 3449 Outside U S 1 618 277 9150 Fax 1 618 277 6518 permobilus com ...

Reviews: