Permobil LTVBLK Owner'S Manual Download Page 4

2

Español - LTV Seat Manual del propietario

LTV

®

 Seat

 

Manual del propietario

Contenido del envase: Cojín LTV, Cobertor LTV, kit de reparación, manual del propietario, bomba manual, suplemento 

de garantía limitada, tarjeta de registro del producto

Para ajustar su Asiento LTV

 

(LTV Seat):

1. Abra la válvula. Ínflelo con la bomba de mano hasta que todas las 

células de aire se vean llenas. Cierre la válvula y luego quite la 
bomba de mano.

2. Coloque el Asiento LTV sobre la superficie donde va a sentarse: El 

lado antideslizante del forro LTV debe quedar hacia abajo, y la parte 
con cremallera del forro debe quedar hacia atrás. La válvula debe 
quedar en la esquina frontal izquierda.

3. Siéntese en el Asiento LTV adoptando su posición normal.
4. Abra la válvula para liberar aire. A medida que es aire sale, se hundirá lentamente en el Asiento LTV. 

Deje salir aire hasta que esté a punto de lograr la comodidad que desea, y luego cierre la válvula. 
Libere o añada más aire hasta que alcance el nivel de comodidad que desea.

Para limpiar el forro LTV: 

Saque cojín del forro.
Si el forro es Quilted Fabric: Lávelo a máquina, con agua fría, con un ciclo suave y 
prendas de color similar. Séquelo al aire. 
Si el forro es Ultraleather

: Lávelo a mano con detergente suave. Séquelo con una 

tela o al aire.

Para limpiar el Cojín LTV:

1. Cierre la válvula y coloque el cojín en un cuenco grande. Use un líquido lavaplatos, detergente para 

ropa, u otro detergente multipropósito que se use para limpieza en general. Siga las indicaciones 
para la limpieza de la superficie que aparecen en la etiqueta del producto.

2. Use un cepillo de hebras suaves, una esponja o tela para restregar suavemente todas las 

superficies. 

3. Aclare el cojín con agua limpia y séquelo con una toalla o al aire. 

 - NO lo exponga a la luz solar directa. 
 - NO use detergentes para máquinas lavaplatos, ya que son muy cáusticos para la seguridad de la 

persona.

Advertencias: NO use el cojín como dispositivo de flotación (p.ej.: como salvavidas). El cojín 

NO lo mantendrá a flote. Mantenga el cojín lejos de objetos filosos y cenizas calientes.
Plazo de la Garantía limitada 

desde la fecha en que se compró el producto originalmente: Cojín LTV: 

12 meses; Cobertor LTV: 6 meses. Revise también el suplemento referente a la Garantía Limitada 
proporcionado con su producto, o contacte a Atención al Cliente.

ROHO, Inc., 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 U.S.A.

EE. UU.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Atención al cliente: [email protected]
Fuera de EE. UU.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • [email protected]
permobilus.com
Cojín LTV hecho en los EE.UU 
Los productos pueden estar cubiertos por una o más marcas comerciales y patentes estadounidenses y extranjeras, 
incluidas LTV

®

, LTV Seat

®

, ROHO

®

 y shape fitting technology

®

. Ultraleather

 es una marca registrada de Ultrafabrics.

La información del producto puede modificarse según sea necesario; la información del producto actual está 
disponible en permobilus.com.
ROHO, Inc. forma parte de Permobil Seating and Positioning.
© 2005, 2018 Permobil 
Rev. 07/29/2018

Cerrar

Abrir

Summary of Contents for LTVBLK

Page 1: ...permobilus com ROHO LTV Seat Cushion Owner s Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ... detergent that is used for general cleaning Follow the surface cleaning directions on the product label 2 Use a soft plastic bristle brush sponge or cloth to gently scrub all surfaces 3 Rinse the cushion with clean water and air dry or towel dry DO NOT expose to direct sunlight DO NOT use automatic dishwasher detergents which are too caustic for personal safety Warnings DO NOT use the cushion as ...

Page 4: ...nte multipropósito que se use para limpieza en general Siga las indicaciones para la limpieza de la superficie que aparecen en la etiqueta del producto 2 Use un cepillo de hebras suaves una esponja o tela para restregar suavemente todas las superficies 3 Aclare el cojín con agua limpia y séquelo con una toalla o al aire NO lo exponga a la luz solar directa NO use detergentes para máquinas lavaplat...

Page 5: ...ployer un détergent liquide pour vaisselle pour la lessive ou autre détergent polyvalent 2 Suivre les directives de nettoyage de la surface indiquées sur l étiquette du produit 3 Employer une brosse en plastique souple une éponge ou un chiffon pour nettoyer délicatement toutes les surfaces NE PAS exposer directement au soleil NE PAS employer de détergents pour lave vaisselle car ils sont trop corr...

Page 6: ...anderen Mehrzweckreiniger für allgemeine Reinigungszwecke Befolgen Sie die Anweisungen zur Oberflächenreinigung auf dem Produktetikett 2 Verwenden Sie eine weiche Kunststoffbürste einen Schwamm oder ein Tuch um alle Oberflächen sanft abzureiben 3 Sitzkissen mit sauberem Wasser abspülen und mit einem Handtuch trocken reiben oder zum Trocknen aufhängen sKEINE Reiniger für automatische Geschirrspüler...

Page 7: ...ino grande Usate un detergente liquido per stoviglie un detergente per biancheria o un detergente multiscopo utilizzato per le pulizie generali Seguite le istruzioni sull etichetta del prodotto per la pulizia delle superfici 2 Usate una morbida spazzola con setole di plastica una spugna o un panno per strofinare delicatamente tutte le superfici 3 Sciacquate il cuscino con acqua pulita e asciugate ...

Page 8: ...aatwas voor de was of een ander veelzijdig wasmiddel dat voor algemene reiniging wordt gebruikt Volg de instructies op het label van het product 2 Gebruik een zachte plastic borstel spons washandje om alle oppervlaktes te reinigen 3 Spoel het kussen met zuiver water en laat het kussen in de lucht drogen of droog deze met een handdoek NIET blootstellen aan direct zonlicht GEEN wasmiddelen voor vaat...

Page 9: ...iddel som bruges til generel rengøring Følg vejledningerne til rengøring af overfladen på produktmærket 2 Brug en blød plastikbørste svamp eller klud til forsigtigt at skrubbe overfladerne 3 Skyl puden med rent vand og lad lufttørre eller tør af med et håndklæde MÅ IKKE udsættes for direkte sollys Brug IKKE rengøringsmidler til opvaskemaskine som er for kaustiske til personlig sikkerhed Advarsler ...

Page 10: ...r annat allrengöringsmedel som är till för allmän rengöring Följ de anvisningar för rengöring av ytan som finns på produktens etikett 2 Använd en mjuk plastborste tvättsvamp eller trasa för att försiktigt skrubba alla ytor 3 Skölj dynan med rent vatten och låt lufttorka eller torka med handdu Utsätt den INTE för direkt solljus Använd INTE maskindiskmedel då detta är alltför frätande och därmed häl...

Page 11: ...ddel brukt til rengjøring Følg rengjøringsanvisningene på etiketten 2 Bruk en myk børste svamp eller klut til å skrubbe alle overflater 3 Skyll puten med rent vann Lufttørking eller håndklestørking Må ikke utsettes for direkte sollys IKKE bruk automatiske vaskemidler som er for kaustiske for personlig sikkerhet Advarsler IKKE bruk puten som et flyteredskap f eks livbelte Den vil IKKE holde deg fly...

Page 12: ...onikäyttöistä yleispesuainetta Noudata pehmusteen lipukkeessa olevia pintapuhdistusohjeita 2 Hankaa kevyesti pehmyellä muoviharjaksisella harjalla pesusienellä tai kankaalla 3 Huuhtele pehmuste puhtaalla vedellä ja anna ilmakuivua tai kuivaa pyyhkeellä ÄLÄ altista suoralle auringonvalolle ÄLÄ käytä astianpesukoneessa käytettäväksi tarkoitettuja puhdistusaineita koska ne ovat liian emäksisiä tuotte...

Page 13: ...s ou outro detergente multiuso para limpeza geral Siga as instruções do rótulo do produto para limpeza de superfície 2 Use uma escova plástica de cerdas macias esponja ou pano para esfregar suavemente todas as superfícies 3 Enxágue a almofada com água limpa e seque ao ar livre ou em uma toalha NÃO exponha à luz solar direta NÃO use detergentes de lavadoras de louças automáticas pois são muito cáus...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ... Shipping Address 1501 South 74th Street Belleville IL 62223 5900 USA Administrative Offices 100 North Florida Avenue Belleville IL 62221 5429 USA U S 1 800 851 3449 Fax 1 888 551 3449 Outside U S 1 618 277 9150 Fax 1 618 277 6518 permobilus com ...

Reviews: