background image

perma STAR VARIO

- 24 -

perma STAR VARIO

- 23 -

- 49 -       - 50 -

- 37 -       - 39 -

- 43 -       - 44 -

- 41 -       - 42 -

- 45 -       - 46 -

- 35 -       - 36 -

- 37 -       - 38 -

- 25 -       - 26 -

- 29 -       - 30 -

  

Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ

    

Deutsch

    

Español

      

ý

es

N\

   

ǼȜȜȘȞȚțȐ

    

English

    

Français

     

0

ag

\

ar

     

Italiano

    

㡴㦻崭

 

Nederlands

      

3

ols

N

i

    

6Y

ens

N

a

- 55 -       - 56 -

- 47 -       - 48 -

- 65 -       - 66 -

- 69 -       - 70 -

    

Ɋɭɫɫɤɢɣ

    

r

N

çe

       

₼㠖

- 67 -       - 68 -

      

Dans

N

     

Suomi

      

Nors

N

  

Português

- 53 -       - 54 -

    

5

om

k

n

ă

  

Slo

Y

ens

N\

 

Slo

Y

en

ãþ

ina

- 59 -       - 60 -

- 63 -       - 64 -

- 51 -       - 52 -

- 27 -       - 28 -

- 39 -       - 40 -

- 31 -       - 32 -

- 33 -       - 34 -

- 57 -       - 58 -

- 61 -       - 62 -

• • • 

    

I

II

A B C

• • • 

    

EG/EU-Kon ormit ts-

er l rung nach 

Richtlinie 2006/42/EG

(u. Richtlinie 2014/30/EU) 

EC/EU Declaration o  

Con ormit  according to 

Directi e 2006/42/EC

(and Directi e 2014/30/EU)

Déclaration CE/UE de 

con ormité selon la 

directi e 2006/42/CE

(et directi e 2014/30/UE)

Declaración CE/UE de 

con ormidad seg n la 

directi a 2006/42/CE 

(  directi a 2014/30/UE)

Dichiara ione di con or-

mità CE/UE secondo la 

diretti a 2006/42/CE

(e diretti a 2014/30/UE)

perma-tec 

GmbH & Co. KG

Hammelburger Straße 21

97717 EUERDORF / GERMANY

Der Hersteller 

erklärt hiermit, dass 

das bezeichnete Produkt 

in den gelieferten 

Ausführungen den 

Bestimmungen der oben 

gekennzeichneten 

Richtlinien - einschließlich

 derer zum Zeitpunkt der 

Erklärung geltenden 

Änderungen - entspricht.

The manufacturer 

hereby declares that 

the product as described 

in the given statement 

conforms to the regulations 

appertaining to the 

directives referred to 

above, including any 

amendments thereto 

which are in force at the 

time of the declaration.

Le fabricant déclare 

par la présente que le 

produit désigné dans 

sa version livrée est 

conforme aux dispositions 

des directives citées 

ci-dessus - ainsi qu’aux 

modifi cations en vigueur 

au moment de la 

certifi cation.

Por la presente el fabri-

cante declara, que todas 

las versiones disponibles 

de este producto se 

ajustan a las directivas 

arriba indicadas, 

incluyendo los cambios 

que se produzcan al 

tiempo de emitir esta 

declaración.

Il produttore con la 

presente dichiara che il 

prodotto designato nei 

modelli consegnati è 

conforme alle disposizioni 

delle norme sopra ripor-

tate, incluse le variazioni 

valide al momento della 

dichiarazione.

In der Gemeinscha t 

ans ssige Person  

die be ollm chtigt ist  die 

rele anten technischen 
Unterlagen  usammen-

ustellen:

Person residing 

within the Communit  

authorised to compile 

the rele ant technical 

documentation:

Personne établie 

dans la Communauté 

autorisée à établir le 

dossier technique 

pertinent: 

Persona con 

residencia en la 

Comunidad que 

est  autori ada a 

crear los pertinentes

documentos técnicos: 

Persona residente 

nella Comunità 

autori ata a raccogliere 

la documenta ione 

tecnica necessaria:

Egon Eisenbacher

(siehe Hersteller-

anschrift)

(see manufacturer 

address)

(cf. l‘adresse de 

fabricant)

(ver dirección del

productor)

(vedere indirizzo del 

fabbricante)

Produ tbe eichnung:

Product description:

Désignation:

Tipo de producto:

Descri ione del prodotto:

Automatisches 

Schmiersystem

Automatic

lubrication system

Système de 

lubrifi cation automatique

Sistema de 

lubricación automático

Sistema di 

lubrifi cazione automatica

Produ tname:

Product name:

Nom du produit:

Denominación producto:

Nome del prodotto:

STAR VARIO

T

p:

T

pe:

T

pe:

Tipo:

Tipo:

60            120            250

Folgende harmoni-

sierte Normen wurden 

angewandt: 

The  ollowing 

harmonised standards 

were applied:

Les normes associées

sui antes ont été 

utilisées: 

Se han aplicado las 

siguientes normas de 

armoni ación:

Sono state recepite le 

seguenti norme di

standardi a ione:

 

EN ISO 12100:2010

(EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007+A1:2011)

                                                             

                                                       

Euerdorf, 20 October 2015 

Walter Graf, Managing Director 

Egon Eisenbacher, Technical Management

Summary of Contents for Star Vario 120

Page 1: ...1 2016 A01 Art No 108316 KNIPPER Co GmbH Am Halberg 10 66121 Saarbruecken Phone 49 681 665090 mail perma knipper de www permashop de www permashop de KNIPPER Co GmbH Am Halberg 10 66121 Saarbruecken P...

Page 2: ...isen tt oh een nn s 39 40 Traduction de la notice originale r 41 42 Eredeti has n lati utas t s ord t sa hu 43 44 Tradu ione del manuale d uso originale it 45 46 a 47 48 Vertaling an de originele han...

Page 3: ...perma STAR VARIO perma STAR VARIO 1 2 I 60 C 140 F 10 C 14 F 152 mm LC 60 LC 120 LC 250 175 mm 225 mm 155 mm A 178 mm A 228 mm A 72 mm R1 4 58 mm A B C 63 mm 75 mm D 9 mm...

Page 4: ...774 g IP 65 EN 60529 20 C 68 F 20 50 max 2 J y max 1 J y 4 5 V 2 7 Ah 70 dB A A B C 60 SS JJWW yyww 120 SM JJWW yyww 250 SL JJWW yyww 360 F G H A B C D D C D A 60 C 140 F 10 C 14 F 10 C 50 C 60 C 14...

Page 5: ...perma STAR VARIO perma STAR VARIO 5 6 D II 2 1 3 B 4 OK CLICK OK C 60 C 140 F 10 C 14 F 2x RECHARGE OK I...

Page 6: ...perma STAR VARIO perma STAR VARIO 7 8 III 1 OFF J K 60 C 140 F 10 C 14 F OK 1 2 X OK LC 60 LC 120 LC 250 LC 60 120 250 LC 60 120 250 LC 60 120 250 E...

Page 7: ...ET SET MODE 2 1 OFF MODE 2 25 2 0 0 0 0 0 LC LC 6 LC O 20 O 2 O 1 1 1 0 20 0 LC LC LC 6 60 6 2 2 2 0 50 0 0 0 C C 6 C 2 20 2 3 s M 5 s 3 s 2 OFF 3x LC 250 LC 60 120 250 L E t t t t h min cm3 60 120 25...

Page 8: ...OFF ON ON OFF RUN OK 3 OK perma STAR VARIO perma STAR VARIO 11 12 ON X OFF III IV 3 2 V ON ON ON OK X OFF OK X OK SET SET 1s OFF IV 4 2 1 OFF D C 3 O N SET SET 10s N OK SET SET 1s N O N RUN...

Page 9: ...perma STAR VARIO perma STAR VARIO 13 14 VII 2 1 1 IV 2 S U max 45 SET SET III 3 1s OFF ON 60 C 140 F 10 C 14 F P R R EN 60068 2 6 360 Q...

Page 10: ...perma STAR VARIO perma STAR VARIO 15 16 3 4 1 V A A 60 C 140 F 10 C 14 F 180 X X N O...

Page 11: ...perma STAR VARIO perma STAR VARIO 17 18 2 3 4 5 6 7 IV CLICK OK C D ON ON 1 2 1 2 VII VII 2x RECHARGE...

Page 12: ...ARIO perma STAR VARIO 19 V 120 60 250 1 2 2x 250 120 60 V J C C O N O II 1 X 6 bar 87 psi STOP OK OK Ta 10 C 14 F Ta 10 C 14 F Ta 4 II OFF ON SET SET OFF ON SET SET OFF ON SET SET OFF ON SET SET OK 6...

Page 13: ...SION HAZARD SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR SUITABILITY CLASS I II III DIVISION 2 GROUPS A B C D F and G THE LUBRICANTS DISPENSED BY THIS EQUIPMENT ARE TO HAVE FLASH POINTS GREATER THAN 200 F 93...

Page 14: ...bles de este producto se ajustan a las directivas arriba indicadas incluyendo los cambios que se produzcan al tiempo de emitir esta declaraci n Il produttore con la presente dichiara che il prodotto d...

Page 15: ...tet dass das Personal die Betriebsanleitung bei allen entsprechenden Arbeiten ver f gbar hat und sich an diese h lt dass bei der Montage oder bei Wartungsarbeiten die notwendigen Unfallverh tungs und...

Page 16: ...27 28 perma STAR VARIO perma STAR VARIO bg 1 2 3 LC 1 2 3 I II III IV V VI VII VIII A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U LC LED LC 2x RECHARGE...

Page 17: ...ebe pe Pro ochranu mazac ho syst mu p ed jak mkoliv nebezpe m mus obsluha zajistit aby s mazac m syst mem pracovaly pouze kvali kovan osoby obsluha m la n vod k obsluze v bl zkosti kdy prov d v echny...

Page 18: ...det kun er kvali ceret personale der arbejder ved og med sm resystemet at personalet har en brugsanvisning og f lger denne i forbindelse med al relevant arbejde at de n dvendige ulykkesforebyggende r...

Page 19: ...33 34 perma STAR VARIO perma STAR VARIO A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U LC LED LC el 1 2 3 LC 1 2 3 I II III IV V VI VII VIII To 2x RECHARGE...

Page 20: ...y accident prevention and safety regulations are adhered to during installation or maintenance work the lubrication system is used properly and in accordance with its intended purpose and is not incor...

Page 21: ...a a personal cuali cado trabajar con el sistema de lubricaci n o junto a l el personal tenga a su disposici n el manual de instrucciones y lo siga durante el montaje y mantenimiento se cumpla la norma...

Page 22: ...t vain p tev henkil st ty skentelee voiteluainej rjestelm n parissa k ytt ohje on henkil st n k ytett viss kaikkia kyseisi t it suoritettaessa ja henkil st noudattaa n it ohjeita turvallisuusm r yksi...

Page 23: ...quali travaille sur le syst me de lubri cation que le personnel dispose du manuel op rateur pour tous les travaux concern et qu il s y conforme que les prescriptions de s curit ont t respect es pour l...

Page 24: ...el rendszeren a szem lyzet minden munkafolyamat sor n hozz f rjen a haszn lati utas t shoz s betartsa az abban foglaltakat az sszeszerel s vagy a karbantart s sor n betarts k a sz ks gek baleset megel...

Page 25: ...ne e con esso il personale abbia a disposizione il manuale d uso durante qualsiasi lavoro venga H ettuato e si attenga alle istruzioni in esso contenute el corso del montaggio o degli interventi di ma...

Page 26: ...47 48 perma STAR VARIO perma STAR VARIO A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U LC LED LC a 1 2 3 1 2 3 I II III IV V VI VII VIII 2x RECHARGE...

Page 27: ...at het personeel de handleiding ter beschikking heeft bij alOH GHVEHWUH ende werk zaamheden en zich daar ook aan houdt dat de noodzakelijke veiligheidsvoorschriften bij de montage en onderhoudswerk za...

Page 28: ...nge farer fra sm resystemet at kun kvali sert personell arbeider p og med sm resystemet at personellet har brukerh ndboken tilgjengelig og f lger den ved alle aktuelle arbeider at de aktuelle ulykkesf...

Page 29: ...wi zane z systemem smarowania wykonuj wy cznie wykwali ko wani pracownicy podczas wszystkich prac pracownicy maj dost p do instrukcji eksploatacji i jej przestrzegaj podczas monta u lub prac konserwac...

Page 30: ...rar que apenas pessoal quali cado trabalha no e com o sistema de lubri ca o que o pessoal possui sua disposi o e respeita sempre o manual de instru es durante todos os respectivos trabalhos que durant...

Page 31: ...cat lucreaz la i cu sistemul de lubri ere c personalul are la dispozi ie manualul de utilizare n timpul efectu rii tuturor lucr rilor i c respect instruc iunile cuprinse n acesta c la lucr rile de mo...

Page 32: ...59 60 perma STAR VARIO perma STAR VARIO ru 1 2 3 LC 1 2 3 I II III IV V VI VII VIII A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U LC LC 2x RECHARGE...

Page 33: ...ev dzkovate zaru i e s mazac m syst mom a na om bude pracova iba kvali kovan person l e m person l pri v etk ch pr slu n ch pr cach k dispoz cii n vod na obsluhu a e sa ho pridr iava e sa pri mont i a...

Page 34: ...istem ne bi povzro al nevarnosti mora uporabnik zagotoviti da bo dela na mazalnem sistemu in z njim opravljalo le kvali cirano osebje da ima osebje pri vseh delih na voljo navodila za uporabo in da ji...

Page 35: ...m ste operat ren s kerst lla att endast kvali cerad personal arbetar p och med sm rjsystemet personalen har bruksanvisningen tillg nglig och f ljer den n r de utf r allt rele vant arbete alla n dv nd...

Page 36: ...DO I H SHUVRQHO D ODPD V VWHP OH YH D ODPD V VWHP HU QGH oDO PD DSDE O U XOODQ P N ODYX X W P OJ O oDO PDODU HVQDV QGD PHYFXW ROPDl d r ve personel kullan m k lavuzuna uymal d r 0RQWDM YH D EDN P oDO...

Page 37: ...69 70 perma STAR VARIO perma STAR VARIO A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U LC LED LC h 1 2 3 1 2 3 I II III IV V VI VII VIII 2x RECHARGE...

Reviews: