background image

VULCAN6000

 

PEREL 

3

VULCAN6000 – RÉCHAUD DE CAMPING 

 

1. Introduction 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne 
pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri 
sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service 
de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été 
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 

 

2. Prescriptions de sécurité 

 

 

Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des fuites, s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. 

 

Vérifier toujours que les joints d’étanchéité de la cartouche de gaz soient en parfaite condition avant l’emploi. 

 

Éviter de secouer et d’incliner l’appareil pendant la phase d’allumage. 

 

Certaines parties de l’appareil sont brûlantes pendant l’utilisation. Éviter des les toucher. 

 

L’appareil doit être utilisé dans un endroit aéré (débit de courant de min. 5 m³/h), loin de tout produit inflammable et à une distance 

minimale de 10 cm de parois et plafonds. 

 

Une fois allumé, ne jamais laissez l’appareil sans surveillance. 

 

3. Emploi 

 

 

S’assurer que la manette de distribution de gaz soit fermée et qu’il n’y ait aucune fuite de gaz. 

 

Ouvrir la manette de distribution de gaz. 

 

Porter une flamme à la partie supérieure de la manette de distribution de gaz. 

 

Régler la flamme à partir du robinet. 

 

Après l’utilisation, attendre le refroidissement complet de l’appareil. Le ranger dans une position verticale, dans un lieu frais, bien 

aéré et hors de la portée des enfants. Ne pas le ranger dans des caves. 

 

ATTENTION : Éviter de secouer et d’incliner l’appareil pendant la phase d’allumage. 

Si l’appareil est muni d’un allumage piézoélectrique et il ne s’allume pas, cela pourrait être causé par l’humidité. Essuyer 
la pointe de l’électrode avant l’allumage, en faisant attention à ne pas déplacer de sa position originale (5 ~ 8 mm du 
point de contact de l’étincelle. 

 

4. Remplacement des cartouches de gaz 

 

 

Lors de l’utilisation d’une cartouche à percer, s’assurer qu’elle soit vide avant de la retirer. 

 

Fermer dûment le robinet et éteindre la flamme avant de retirer la cartouche de gaz. 

 

Le remplacement de la cartouche de gaz doit impérativement être effectué à l’extérieur, en l’absence d’autres personnes, de 

flammes ou étincelles et sources de chaleur. 

 

Vérifier la présence de fuites de gaz à l’extérieur uniquement en utilisant de l’eau savonneuse. 

 

 

Désassembler le réchaud et asperger un détergent normal pour les plats. Laisser 
pénétrer le détergent. 

Summary of Contents for Perel VULCAN6000

Page 1: ...VULCAN6000 CAMPING STOVE R CHAUD DE CAMPING GASKOMFOOR HORNILLO DE GAS PARA CAMPING CAMPING GASHERD USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...from walls or ceilings and where the airflow is at least 5m h Do not leave the device unattended once it is switched on 3 Use Make sure the gas supply knob is closed or turned off and there is no gas...

Page 4: ...it in a clockwise direction Valve Cartridges and Gas Cylinders Screw the device in a clockwise direction Article Code Certification and Gas Type VULCAN6000 Certification no Category Gas Type Nominal...

Page 5: ...ndroit a r d bit de courant de min 5 m h loin de tout produit inflammable et une distance minimale de 10 cm de parois et plafonds Une fois allum ne jamais laissez l appareil sans surveillance 3 Emploi...

Page 6: ...ppareil en la vissant dans le sens des aiguilles d une montre Les cartouches soupape et bouteilles de gaz Visser dans les sens des aiguilles d une montre Code d article homologation et type de gaz VUL...

Page 7: ...elen niet aan Gebruik het toestel op een goed geventileerde plaats luchtstroomdebiet van min 5 m u ver van ontvlambare producten en op een afstand van minimum 10 cm van muren en plafonds Laat een aang...

Page 8: ...et met de wijzers van de klok mee te draaien Ventielpatronen en gasflessen Schroef het toestel met de wijzers van de klok mee Artikelnummer homologatie en type gas VULCAN6000 Homologatie Categorie Typ...

Page 9: ...lugar airado capacidad de corriente de aire de m n 5 m h lejos del alcance de cualquier producto inflamable y a una distancia m nima de 10cm de paredes y techos Nunca deje un aparato activado sin vigi...

Page 10: ...r del aparato atornillando en el sentido de las agujas del reloj Los cartuchos con v lvula y bombonas de gas Atornille en el sentido de las agujas del reloj C digo del art culo certificaci n y tipo de...

Page 11: ...e diese Teile nicht Verwenden Sie das Ger t in einem gut bel fteten Zimmer Luftzug min 5 m u fern von entflammbaren Produkten und in einer Abstand von mindestens 10cm der Mauer und Decken Verwenden Si...

Page 12: ...Halter f llt Montieren Sie den oberen Teil des Ger tes indem Sie im Uhrzeigersinn drehen Ventilpatronen und Gasflaschen Schrauben Sie das Ger t im Uhrzeigersinn Artikelnummer Best tigung und Gastyp VU...

Reviews: