background image

CBP1_v2

 

PEREL 

46

 

8. Bedienungstaste 

 

: Drücken Sie 1 Mal, um das Gerät einzuschalten und die 

Manschette aufzupumpen. Drücken Sie, um das Gerät 
auszuschalten. 

 

M: Drücken Sie, um zu programmieren, Datum/Uhrzeit zu 

bestätigen und die gespeicherten Werte zu bewerten. 

 

9. LCD-Display 

 

1.

 

Aufpumpen 

2.

 

Messeinheit A 

3.

 

Messeinheit B 

4.

 

Luftablassen 

5.

 

Fehlermeldung 

6.

 

Batteriesymbol 

7.

 

Herzschlag 

8.

 

Herzschlagsymbol 

9.

 

Speichersymbol 

10.

 

Diastolischer Blutdruck 

11.

 

Systolischer Blutdruck 

12.

 

Datum 

13.

 

Uhrzeit  

Summary of Contents for CBP1

Page 1: ...MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRU ES CBP1 DIGITAL BLOOD PRESSURE WRIST MONITOR TENSIOM TRE DE POIGNET NUM RIQUE DIGITALE POLSBLOEDDRUKMETER TENSI METRO DIGITAL DE MU ECA DIGITALE...

Page 2: ...r distributor or to a local recycling service Respect the local environmental rules If in doubt contact your local waste disposal authorities Thank you for choosing Velleman Please read the manual tho...

Page 3: ...cases there will be a large difference between blood pressure values at the wrist and the upper arm Since even healthy persons may show a difference of 20mmHg if the conditions of the measurement are...

Page 4: ...ve following points o use alkaline batteries for the best performance and the longest life o remove the batteries when the unit is not used o immediately replace drained batteries with new ones o do n...

Page 5: ...re measuring Avoid caffeine alcohol smoking exercising bathing drinking and eating for at least 30 minutes before measuring Avoid measuring when feeling anxiety or tension Avoid urination and bowel mo...

Page 6: ...the cuff Switch off after use M Press to program and to confirm the date time and to review the measured reading 9 LCD Display 1 inflation 2 measuring unit A 3 measuring unit B 4 deflation 5 error me...

Page 7: ...d type Remove the batteries if the unit is not to be used for a long time The batteries can leak chemicals that can damage the unit s circuits Check the batteries periodically and replace if necessary...

Page 8: ...the table Make sure the cuff is at the same level as the heart 2 Relax your hand with the palm facing up 14 How to take Measurements 1 Press the button The unit will start to inflate the cuff after th...

Page 9: ...ff after approximately 3 minutes or press to switch off 16 Erasing the Memory 1 Make sure the unit is switched off 2 Hold M pressed for 3 seconds to clear all the memorized sets The number 0 will appe...

Page 10: ...and wait 10 seconds before reinstalling Err 0 No pulse or detected pulse too low Refit the cuff and repeat the measurement Err 1 Cuff is leaking air or inflation is too slow Replace the batteries or c...

Page 11: ...ibration Pressure 3mmHg 25 Pulse Rate 40 199 min Memory 128 memory sets Power Supply 2 x AAA size batteries order code LR03 incl Operation Temperature 50 F 115 F 10 C 45 C 30 85 RH Storage Temperature...

Page 12: ...vice de recyclage local Il convient de respecter la r glementation locale relative la protection de l environnement En cas de questions contacter les autorit s locales pour limination Nous vous remerc...

Page 13: ...tre la tension art rielle au niveau du poignet et celle au niveau du bras subsiste Par cons quent ne pas se fier un autodiagnostic et consulter votre m decin traitant puisque m me les personnes en bon...

Page 14: ...afin d obtenir les meilleurs r sultats et une dur e de vie plus tendue o retirer les piles lorsque l appareil n est pas utilis o remplacer les piles usag es par des nouvelles o ne pas utiliser des pi...

Page 15: ...l alcool la cigarette l exercice les bains chauds ou froids les boissons et la consommation de repas 30 minutes avant de mesurer Ne pas mesurer la tension art rielle lorsque vous vous sentez tendu vit...

Page 16: ...r programmer et pour confirmer la date l heure et pour visionner la valeur m moris e 9 Afficheur LCD 1 gonflage 2 unit de mesure A 3 unit de mesure B 4 d gonflage 5 message d erreur 6 symbole des pile...

Page 17: ...pas utilis Une fuite de liquide peut endommager le circuit interne V rifier r guli rement les piles et les remplacer si n cessaire 11 Programmation de la date et de l heure 1 teindre l appareil et ma...

Page 18: ...drer des valeurs fauss es 1 Placer le coude sur la table au niveau du c ur 2 Relaxer la main et tournant la paume vers vous 14 Comment mesurer la tension 1 Enfoncer la touche L appareil gonfle automat...

Page 19: ...ent apr s environ 3 minutes Enfoncer la touche pour teindre tout de suite 16 Effacement de la m moire 1 teindre l appareil 2 Maintenir enfonc la touche M pendant 3 secondes pour effacer tous les group...

Page 20: ...lacer les piles Err 0 Pulsation trop faible Rattacher le manchon et remesurer Err 1 Perte de pression du manchon gonflage trop lent Remplacer les piles ou contacter votre distributeur Err 2 Impossible...

Page 21: ...age Tension art rielle 3mmHg 25 Pulsation cardiaque 40 199 min M moire 128 groupes de m moire Alimentation 2 piles type R03 r f rence LR03 incl Temp rature de service 10 C 45 C 30 85 RH Temp rature de...

Page 22: ...r uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop L...

Page 23: ...loeddruk gemeten ter hoogte van de pols en deze gemeten ter hoogte van de arm niet dezelfde Aangezien we zelfs bij gezonde personen een verschil van 20mmHg kunnen waarnemen indien de meetcondities nie...

Page 24: ...o gebruik alkalinebatterijen voor de beste resultaten en de langste levensduur o verwijder de batterijen wanneer u het toestel een lange tijd niet gebruikt o vervang zwakke batterijen onmiddellijk do...

Page 25: ...bloeddruk op te meten Meet de bloeddruk niet op wanneer u gespannen bent of zich benauwd voelt Vermijd urineren en ontlasting alvorens de bloeddruk op te meten Ga zitten of liggen tijdens de bloeddruk...

Page 26: ...ruk om uit te schakelen M Druk om te programmeren de datum tijd te bevestigen en de opgeslagen waarden op te vragen 9 Lcd scherm 1 opblazen 2 meeteenheid A 3 meeteenheid B 4 ontluchten 5 foutmelding 6...

Page 27: ...nge tijd niet gebruikt De chemische stoffen in de batterijen kunnen het interne circuit beschadigen Controleer regelmatig de batterijen en vervang ze indien nodig 11 Datum en tijd instellen 1 Schakel...

Page 28: ...en 1 Plaats uw elleboog op de tafel Zorg ervoor dat de polsband zich op dezelfde hoogte bevindt als het hart 2 Richt de handpalm naar boven en ontspan uw hand 14 De bloeddruk meten 1 Druk op De polsba...

Page 29: ...kel het toestel uit 2 Houd M gedurende 3 seconden ingedrukt om het geheugen volledig te wissen Het cijfer 0 verschijnt op het scherm om aan te geven dat alle geheugensets zijn gewist 17 Onderhoud Het...

Page 30: ...en vervang door nieuwe Err 0 Geen of te lage hartslag Breng de polsband opnieuw aan en meet opnieuw Err 1 Polsband verliest lucht of niet voldoende opgeblazen Vervang de batterijen of contacteer uw ve...

Page 31: ...isch Meetbereik Bloeddruk 30 280mmHg Hartslag 40 199 min Nauwkeurigheid IJking Bloeddruk 3mmHg 25 Hartslag 40 199 min Geheugen 128 geheugensets Voeding 2 x AAA batterijen ordercode LR03 meegelev Werkt...

Page 32: ...local Respete las leyes locales en relaci n con el medio ambiente Si tiene dudas contacte con las autoridades locales para residuos Gracias por su compra Lea cuidadosamente las instrucciones del manua...

Page 33: ...rial medida al nivel de mu eca se diferir de la tensi n arterial medida al nivel del brazo Por tanto no se f e a un autodiagn stico y contacte con su m dico porque incluso personas que gozen de buena...

Page 34: ...m s larga o saque las pilas del aparato si no lo utiliza o reemplace las pilas usadas por nuevas o no utilice des pilas usadas y pilas nuevas simult neamente No estire ni pliegue la mu equera No expo...

Page 35: ...medici n No mida la tensi n arterial en per odos de estr s y nerviosismo No vaya al servicio antes de realizar una medici n Si ntese o acu stese para medir la presi n sangu nea y haga reposar el braz...

Page 36: ...rogramar y para confirmar la fecha la hora y para visualizar el valor memorizado 9 Pantalla LCD 1 Inflar 2 unidad de medici n A 3 unidad de medici n B 4 desinflar 5 mensaje de error 6 s mbolo de la pi...

Page 37: ...as del aparato si no lo utiliza Una fuga de l quido puede da ar el circuito interno Verifique regularmente las pilas y reempl celas si fuera necesario 11 Programar la fecha y la hora 1 Desactive el ap...

Page 38: ...no confortable puede causar valores incorrectos 1 Ponga el brazo sobre la mesa al nivel del coraz n 2 Relaje la mano y gire la palma hacia usted 14 C mo medir la tensi n 1 Pulse la tecla La mu equera...

Page 39: ...adamente 3 minutos Pulse la tecla para desactivar inmediatamente 16 Borrar la memoria 1 Desactive el aparato 2 Mantenga pulsado la tecla M durante 3 segundos para borrar todos los grupos de datos La c...

Page 40: ...omienza las mediciones Err 1 La mu equera pierde aire inflado demasiado lento Reemplace las pilas o contacte con su distribuidor Err 2 Es imposible medir la tensi n sist lica Vuelva a fijar la mu eque...

Page 41: ...recisi n calibraci n Tensi n arterial 3mmHg 25 Latido del coraz n 40 199 min Memoria 128 grupos de memoria Alimentaci n 2 pilas AAA referencia LR03 incl Temperatura de funcionamiento 10 C 45 C 30 85 R...

Page 42: ...ycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die rtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich f r Entsorgungsrichtlinien an Ihre rtliche Beh rde Wir bedanken uns f r de...

Page 43: ...n F llen ist der Blutdruck der in der H he vom Handgelenk gemessen wird anders als der in der H he vom Arm Da wir sogar bei gesunden Personen einen Unterschied von 20mmHg wahrnehmen k nnen wenn die Me...

Page 44: ...unkte o Verwenden Sie Alkalinebatterien f r die besten Ergebnisse und die l ngste Lebensdauer o Entfernen Sie die Batterien aus dem Ger t wenn Sie es l ngere Zeit nicht verwenden o Ersetzen Sie schwac...

Page 45: ...Sie den Blutdruck nicht wenn Sie gespannt sind oder sich beklemmt f hlen Vermeiden Sie zu urinieren und sich zu entleeren ehe Sie den Blutdruck messen Setzen oder legen Sie sich w hrend der Blutdruck...

Page 46: ...uschalten M Dr cken Sie um zu programmieren Datum Uhrzeit zu best tigen und die gespeicherten Werte zu bewerten 9 LCD Display 1 Aufpumpen 2 Messeinheit A 3 Messeinheit B 4 Luftablassen 5 Fehlermeldung...

Page 47: ...Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Die chemischen Stoffe der Batterien k nnen den internen Kreis besch digen berpr fen Sie die Batterien regelm ig und ersetzen Sie diese wenn n tig 11 Datum und Zeit...

Page 48: ...estigt haben dr cken Sie beide Klettb nder fest 13 Die korrekte Messposition Es ist wichtig um eine korrekte Position anzunehmen ehe Sie den Blutdruck messen Halten Sie den Arm deshalb in H he des Her...

Page 49: ...Wenn der Speicher voll ist wird der lteste Satz gel scht und ersetzt 1 Dr cken Sie M um einen gespeicherten Satz set abzurufen Zuerst erscheint die Anzahl S tze danach erscheint der systolische und di...

Page 50: ...Versuchen Sie nie das Ger t selber zu reparieren Setzen Sie sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung Setzen Sie das Ger t keinen extremen Temperaturen keiner Feuchtigkeit und keiner Sonne aus 18 Fehl...

Page 51: ...umpen Setzen Sie sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung Err 6 Zu schnelles Luftablassen Setzen Sie sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung Err 7 Systolischer Blutdruck ist au er Bereich Legen Sie d...

Page 52: ...in Speicher 128 Speichers tze Stromversorgung 2 x AAA Batterien Bestell Nr LR03 mitgeliefert Betriebstemperatur 10 C 45 C 30 85 RH Lagertemperatur 10 C 60 C 10 95 RH Handgelenkumfang 13 5cm 19 5cm Gew...

Page 53: ...servi o de reciclagem local Conv m respeitar as regras locais relativas a protec o do meio ambiente Em caso de d vidas contactar as autoridades locais para elimina o Obrigado por ter comprado este con...

Page 54: ...una grande diferen a entre a tens o arterial ao n vel do punho e do bra o subsiste Nesse caso n o se fiar a um auto diagnostico e consultar o seu m dico mesmo pessoas com boa sa de pode representar u...

Page 55: ...da o Retirar as pilhas se n o utiliza o aparelho o Substituir as pilhas usadas o N o utilize pilhas novas misturadas com usadas Evite de dobrar a pulseira Colocar o aparelho ao abrigo do sol da humida...

Page 56: ...medir N o medir a tens o se achar que esta tenso Sentar se ou deitar se e pousar o bra o numa almofada a palma da m o em frente a si e ao n vel do cora o Relaxar e evitar de falar durante a medi o de...

Page 57: ...ar para programar e para confirmar a data hora e para visionar os valores memorizados 9 Visor LCD 1 encher 2 unidade de medida A 3 unidade de medida B 4 despejar 5 mensagem de erro 6 s mbolo das pilha...

Page 58: ...do Retirar as pilhas quando n o utiliza o aparelho Uma fuga de liquido pode deteriorar os circuitos internos Verificar as pilhas e substitui las quando necess rio 11 Programar a data e hora 4 Desligar...

Page 59: ...dar valores falsos 1 Colocar o cotovelo sobre a mesa ao n vel do cora o 2 Relaxar a m o virando a palma na sua direc o 14 Como medir a tens o 1 Carregar na tecla O aparelho enche automaticamente depoi...

Page 60: ...automaticamente depois de 3 minutos Carregar na tecla para desligar logo o aparelho 16 Despejar a mem ria 1 Desligar o aparelho 2 Manter carregada a tecla M durante 3 segundos para apagar todos o grup...

Page 61: ...a pulseira e medir novamente Err 1 Perca de press o na pulseira enchimento muito lento Substituir as pilhas ou contactar o distribuidor Err 2 Imposs vel de medir a tens o sist lica Volte a fixar a pul...

Page 62: ...n Precis o escala Tens o arterial 3mmHg 25 Pulsa o card aca 40 199 min Memoria 128 grupos de mem ria Alimenta o 2 pilhas tipo R03 referencia LR03 incl Temperatura de servi o 10 C 45 C 30 85 RH Tempera...

Page 63: ...CBP1_v2 PEREL 63 Personal Blood Pressure Records Name Age Weight Date Time Sys Dia Pulse Remark...

Page 64: ...CBP1_v2 PEREL 64 Personal Blood Pressure Records Name Age Weight Date Time Sys Dia Pulse Remark...

Reviews: