background image

ABC16A – JUMP LEAD – 16mm² 

 

1. Introduction 

 

To all residents of the European Union 

Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the 

environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a 

specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling 

service. Respect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

 

Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was 

damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 

 

2. Safety Instructions 

 

 

Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not 

accept responsibility for any ensuing defects or problems. 

 

Consult your car owner manual for complete details. 

 

Lead-acid batteries contain sulphuric acid. Avoid contact with skin, eyes or clothing. 

 

The improper connection of jump leads presents an explosion hazard. Follow the recommended procedures. 

 

Do not smoke or use an open flame near batteries. 

 

Remove vent caps and check the liquid level before jump starting. If the liquid is not visible or appears to be frozen, do not 

attempt to jump start. 

 

Only start batteries of the same voltage. 

 

Wear safety glasses. 

 

3. Instructions 

 

 

Connect the red clamp to the positive (+) terminal of 

the dead battery first and then to the positive (+) 

terminal of the good battery. 

 

Connect one black clamp to the negative (-) post of 

the good battery. 

 

Connect the other black clamp to the engine block of 

the stalled car as far away from the battery as possible. Direct connection to the negative (-) terminal of the dead battery is 

also possible but not recommended. 

 

Step away from the car being boosted before engaging the starter of the stalled car. 

 

Do not use the jump leads after cranking continuously for 10 ~ 15 seconds. Wait for about 1 minute and try again. If you 

can still not start the stalled car, the problem might be due to a mechanical or electrical failure, and not the battery. 

 

After starting, keep both engines running and remove the clamps immediately, reversing the procedure: remove the black 

clamp at the engine block first. 

 

4.

 

Technical Specifications 

 

Cable Section 

16mm² 

Capacity 

max. 220A 

Cable Length 

3m 

 

Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. 

 

For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. 

The information in this manual is subject to change without prior notice. 

 

Summary of Contents for ABC16A

Page 1: ...m STARTKABEL 16 mm CÂBLE DE DÉMARRAGE 16 mm PINZAS DE ARRANQUE 16mm STARTHILFEKABEL 16mm CABOS DE BATERIA 16mm USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...Remove vent caps and check the liquid level before jump starting If the liquid is not visible or appears to be frozen do not attempt to jump start Only start batteries of the same voltage Wear safety glasses 3 Instructions Connect the red clamp to the positive terminal of the dead battery first and then to the positive terminal of the good battery Connect one black clamp to the negative post of th...

Page 3: ... ci dessous Ne pas fumer et éviter le feu à proximité d accus Retirer les capuchons et vérifier le niveau du liquide avant l utilisation des câbles de démarrage Reporter l utilisation lorsque le liquide n est pas visible ou lorsqu il est gelé Utiliser les câbles de démarrage avec des accus d une tension identique Porter des lunettes de sécurité 3 Instructions Raccorder d abord la pince rouge à la ...

Page 4: ...n procedures Rook niet en vermijd open vlammen in de nabijheid van accu s Verwijder de doppen en controleer het niveau van de vloeistof Gebruik geen startkabels indien u de vloeistof niet kunt zien of indien ze bevroren is Gebruik de starkabels enkel op accu s met eenzelfde spanning Draag oogbescherming 3 Instructies Sluit eerst de rode klem aan de positieve terminal van de zwakke accu en pas daar...

Page 5: ...ume y evite el fuego cerca de las baterías Quite las tapas y verifique el nivel del líquido antes de utilizar las pinzas de arranque No las utilice si el líquido no es visible o si está helado Utilice las pinzas de arranque con baterías con una tensión idéntica Lleve gafas de protección 3 Instrucciones Primero conecte la pinza roja al borne positivo de la batería baja Luego conecte la otra pinza r...

Page 6: ...Rauchen Sie nicht und vermeiden Sie offene Flammen in der Nähe von Akkus Entfernen Sie die Abdeckkappen und überprüfen Sie das Niveau der Flüssigkeit Verwenden Sie keine Starthilfekabel wenn Sie die Flüssigkeit nicht sehen können oder wenn diese befroren ist Verwenden Sie Starthilfekabel nur für Batterien mit der gleichen Spannung Tragen Sie immer eine Schutzbrille 3 Anleitung Verbinden Sie zuerst...

Page 7: ...rada dos cabos pode causar riscos de explosão Seguir as instruções abaixo Não fumar e evitar fogos perto da bateria Retirar as tampas e verificar o nível de liquido antes de utilizar os cabos de arranque Não colocar os cabos quando o liquido não estiver visível ou gelado Utilizar os cabos com baterias de tensão idênticas Use óculos de segurança 3 Instruções Ligar em primeiro a pinça vermelha ao po...

Page 8: ...ofessioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoop...

Page 9: ...erschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurück...

Reviews: