background image

AS-i Drehzahlwächter

Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni 

9.9

.201

5

1

Montageanweisung

// 

Installation Instructions

// 

Notice de montage

// 

Istruzioni per il montaggio

// 

Instrucciones de montaje

1

Produktdokumentation im Internet // Product documentation on the 
Internet // Documentation du produit sur Internet // Documentazione del 
prodotto su Internet // Documentatión del producto en Internet

VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S

AS-i Drehzahlwächter
AS-i Speed Monitor
Contrôleur de vitesse AS-i
Dispositivo AS-i per il controllo della velocità
Supervisor de revoluciones AS-i

Die komplette Dokumentation und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf
The complete documentation and additional information to your product can be found on
Vous trouverez la documentation complète, ainsi que des informations supplémentaires sur 
votre produit en allant sur
La completa documentazione e altre informazioni del suo prodotto si trovano sul
La documentación completa e información adicional sobre su producto se puede 
encontrar en

http://www.pepperl-fuchs.com

Geben Sie dazu die Produktbezeichnung 

VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S

, wie in der Abbil-

dung beschrieben, ein und klicken Sie auf 

Suche

Insert the product name 

VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S 

as shown in the figure and press 

SEARCH

Pour ce faire, entrez la désignation du produit 

VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S

, comme montré 

sur l’illustration, puis cliquez sur 

RECHERCHE

Si prega di inserire il nome del prodotto 

VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S 

come è descritto 

nell’immagine e clicca su 

RICERCA

Inserte el nombre del producto 

VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S

 como se muestra en la figura y 

presiones 

BUSCAR

Entire Site

SEAR

VBA-2E2A-KE4-ENC/

Summary of Contents for VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S

Page 1: ...product can be found on Vous trouverez la documentation compl te ainsi que des informations suppl mentaires sur votre produit en allant sur La completa documentazione e altre informazioni del suo prod...

Page 2: ...stino di tutti i documenti disponibili Aqui se encuentra una lista de todos los documentos a su disposici n Anleitung lesen Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie diese Anleitung komplett durch Al...

Page 3: ...iser une extension de ligne appropri e Assicurarsi che l apparecchio sia installato in modo corretto L installazione e la messa in funzione devono essere eseguite solamente da personale qualificato Du...

Page 4: ...t and safe total function of all single safety components Depending on the choice of safety compo nents to be used the safety system as a whole may also be assigned to a lower safety category Mesures...

Page 5: ...ante di configurazione Bot n de configurati n ADDR Adressierbuchse Addressing port Prise d adressage Presa di indirizzamento Punto de direccionamiento 1 14ext out 0V 1ext out 2 14ext out 0V 2ext out H...

Page 6: ...mentati n encoder polo positivo GNDin Versorgungsspannung Drehgeber Minuspol power supply encoder negative pol alimentation codeur p le n gative alimentazione encoder polo negativo tensi n de alimenta...

Page 7: ...VDC AUX dispositi n 24 VDC AUX presente 24 VDC AUX presente CONF Normalbetrieb Normal operation Fonctionnement normal Funzione regolare Modo normal 3 Rot oder Gelb blinkendes Device Chipkarte wird be...

Page 8: ...Circuit or internal error Err eur interne ou erreuer de circuit Errore interno od errore del cir cuito Error interno o error de circuito ST1 F1 F2 ST2 Zur cksetzen auf Werkseinstellung Factory reset R...

Page 9: ...u a sim trica de 35 mm Einbaulage vertikal Vertical monting position Position de montage verticale Montaggio verticale Posici n de montaje vertical 0 6 Nm 5 Ibf in 0 6 x 3 5 mm 7 7 AWG 24 12 0 2 2 5 m...

Page 10: ...0742 and be able to handle momentary power interruptions of up to 20 ms Le bloc d alimentation AS i pour les composants AS i doit tre s par du r seau lec trique conform ment la norme IEC 60742 et pont...

Page 11: ...di collegamento Ejemplos de la conexi n 8 Terminierung der Signalleitungen Signal line termination Terminaison des c bles de signaux Terminazione delle linee di segnale Terminaci n de las l neas de s...

Page 12: ...cations du fabricant du codeur rotatif Molti encoder richiedono la terminazione delle linee di segnale per poter fornire valori analogici corretti Se i segnali sin cos non vengono terminati con altri...

Page 13: ...iguraci n de seguridad con ASIMON 11 Projektierung ber Taster Configuration via push button Configuration par bouton poussoir Configurazione con il push button Configuraci n por bot n ASIMON Software...

Page 14: ...itivo e la documentazione del soft ware ASIMON Para m s informaci n consulte manual del dispositivo y la documentaci n del software ASIMON 1 24V ext in 0V ext in AS i AS i AUX 24 VDC PELV AS i AS i Sp...

Page 15: ...N Software 1 ASIMON Software 2 3 Dokumentation Documentation Documentation Documentazione Documentaci n ASIMON Vorsicht Caution Attention Attenzione Atenci n Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Z...

Page 16: ...9 9 2015 16 AS i Drehzahlw chter Montageanweisung Installation Instructions Notice de montage Istruzioni Power Supply 1 2 alt old ancienne vecchia anciana neu new neuve nuovo nueva 3 Power Supply...

Reviews: