background image

De pomp ontluchten

1.  De voorfilter van de pomp moet met water gevuld worden voor de pomp de eerste keer wordt gestart. Volg de hierna beschreven 

stappen om de pomp te ontluchten.

 

 a. Verwijder het pompdeksel en de borgring.

 

 b. Vul de voorfilter van de pomp met water.

 

 c. Plaats het pompdeksel en de borgring terug op de voorfilter. De pomp is nu klaar om ontlucht te worden.

 

 d. Open het ontluchtingsventiel op de filter en ga voldoende ver van de filter staan.

 

 e. Zet de schakelaar of schakelklok aan.

 

 f. Sluit het ontluchtingsventiel wanneer er water uit komt. Het systeem moet nu luchtvrij zijn en water laten circuleren naar en 

van het zwembad.

 

 g. Deze pomp zal binnen 13 minuten beginnen aan te zuigen. Laat uw pomp niet langer zonder volledig waterdebiet draaien. 

Als de pomp niet aanzuigt, zie dan het deel "Probleemoplossing" hieronder.

Hoofdstuk 6

 Probleemoplossing
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE.

Een verkeerde installatie zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de 

zwembadgebruikers, de installateur of anderen door een elektrische schok, en kan ook materiële schade veroorzaken.

1. Als u niet vertrouwd bent met het filter- en/of verwarmingssysteem van uw zwembad:

 

 a.  Probeer 

NOOIT

 afstellingen of onderhoud uit te voeren zonder uw verdeler of een geschoolde zwembadtechnicus te raadplegen.

 

 b. Lees de volledige Installatie- en gebruikershandleiding voor u probeert het filter- of verwarmingssysteem van het zwembad 

te gebruiken, te onderhouden of af te stellen.

2. 

SCHAKEL

 de stroomtoevoer naar de pomp UIT voor u probeert onderhoud of herstellingen uit te voeren.

Problemen en corrigerende maatregelen

Probleem

Remedie / Wat te doen?

Pomp zuigt niet aan – te veel lucht

Controleer de aanzuigleidingen en de klep op de eventuele schuifkleppen van de aanzuigleiding.

Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is 

aangebracht.
Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen dat de skimmer geen lucht aanzuigt.

Pomp zuigt niet aan – niet genoeg water

Controleer of de aanzuigleidingen, de voorfilter en het spiraalhuis van de pomp gevuld zijn met water.

Controleer of de klep op de aanzuigleiding werkt en geopend is.
Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen dat water kan worden aangevoerd via de 

skimmer.

Pomphuis verstopt

Reinig voorfilter

Pomphuispakking defect
VERMINDERDE CAPACITEIT en/of DRUK

Luchtbellen of lekken in aanzuigleiding
Pomp zuigt niet aan – te veel lucht

Breng de pakking weer aan.
Controleer de aanzuigleidingen en de klep op de eventuele schuifkleppen van de aanzuigleiding. 

Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is 

aangebracht.
Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen dat de skimmer geen lucht aanzuigt.

Schoepenrad verstopt

Schakel de stroomtoevoer UIT bij de stroomonderbrekers naar de pomp.
Verwijder de moeren waarmee het spiraalhuis bevestigd is aan de afdichtplaat.
Schuif de motor en de afdichtplaat weg van het spiraalhuis.
Verwijder vuil van schoepenrad.
Als het vuil niet kan worden verwijderd, volg dan de hierna beschreven stappen.
(1) Verwijder de omkeerschroef en de O-ring van het schoepenrad.
(2) Verwijder en reinig het schoepenrad en plaats het terug.
(3) Plaats de anti-doordraaibout terug.
Plaats diffusor en O-ring terug.
Plaats de motor en de afdichtplaat terug in het spiraalhuis.
Plaats de schroefverbindingen rond de afdichtplaat en het spiraalhuis terug en draai stevig vast.
Reinig de vuilafscheider in de aanzuiging.

Hoofdstuk 7

 Technische gegevens

De technische gegevens vindt u aan het eind van deze handleiding op bladzijde 38-39.

Hoofdstuk 8

 

Onderdelen

U vindt een geïllustreerde onderdelenlijst op:  

www.pentairpooleurope.com

Nederlands

25 

Summary of Contents for sta-rite 5PXF

Page 1: ...INSTRUCTIONS Installation and User s Guide P INSB XF Rev 08 2012 English Fran ais Deutsch Nederlands Espa ol Italiano Pentair Aquatic Systems Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Be...

Page 2: ...IS SUCTION IS SO STRONG THAT IT CAN TRAP ADULTS OR CHILDREN UNDER WATER IF THEY COME IN CLOSE PROXIMITY TO A POOL OR SPA DRAIN OR A LOOSE OR BROKEN DRAIN COVER OR GRATE THE USE OF UNAPPROVED COVERS OR...

Page 3: ...start up shut down or servicing of any pump or filter without requiring the user to place any portion of his her body over or near the pump strainer lid or filter lid Such installation should allow t...

Page 4: ...coupling externally Be sure that the groove for the retainer ring is on the end opposite your glue joint 2 Slip nut on fitting Place the flat side of the retainer ring against the adapter on the groo...

Page 5: ...ousing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all pip...

Page 6: ...Screw in the impeller reverse lock screw counter clockwise to tighten 6 Install the fan cover on the back of the motor 7 Remount the diffuser onto the seal plate Make sure the plastic pins and holding...

Page 7: ...Corrective Actions Problem Corrective Action Pump Will Not Prime too much air Check suction piping and valve on any suction gate valves Secure lid on pump strainer pot and make sure lid gasket is in...

Page 8: ...ADULTES OU LES ENFANTS SOUS L EAU S ILS S APPROCHENT DE L VACUATION DE LA PISCINE OU DU SPA OU D UN COUVERCLE OU D UNE GRILLE D VACUATION CASS OU DESSERR L UTILISATION DE COUVERCLES NON AUTORIS S OU L...

Page 9: ...es timers et les syst mes de commande devraient tre install es pour permettre la pompe ou au filtre de fonctionner d marrage arr t ou entretien sans devoir mettre une partie du corps sur ou proximit d...

Page 10: ...conduite en PVC de 75 mm en interne ou un raccord de PVC de 3 en externe Assurez vous que la rainure pour la bague de retenue se situe l extr mit oppos e du collage 2 Enfilez l crou sur le raccord Met...

Page 11: ...int torique du couvercle du filtre d grossisseur V rification visuelle Tous les six mois Hivernage Prot gez la pompe du gel Retirez tous les bouchons et purgez la pompe et toutes les conduites Rangez...

Page 12: ...sens contraire aux aiguilles d une montre 6 Installez le couvercle du ventilateur l arri re du moteur 7 Remontez le diffuseur sur la plaque de joint Assurez vous que les axes en plastique et les inse...

Page 13: ...de pr filtre de la pompe et s assurer que le joint de couvercle est en place V rifier le niveau d eau pour s assurer que le skimmer n aspire pas d air La pompe ne s amorce pas Pas assez d eau S assur...

Page 14: ...ABLAUFABDECKUNG ODER EINES LOSEN ODER BESCH DIGTEN GITTERS KOMMEN DIE VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN ABDECKUNGEN ODER DIE GESTATTUNG DER BENUTZUNG DES POOLS ODER SPAS BEI FEHLENDEN GERISSENEN ODER...

Page 15: ...altuhren Steuerungssysteme usw m ssen so montiert werden dass der Betrieb Start Abschalten oder Wartung der Pumpen oder Filter erfolgen kann ohne dass der Benutzer mit einem Teil seines K rpers ber di...

Page 16: ...plungen au en Achten Sie darauf dass sich die Nut f r den Sprengring an dem Ende gegen ber der Klebenaht befindet 2 Schieben Sie die Mutter auf das Anschlussst ck Legen Sie den Sprengring mit der flac...

Page 17: ...Halbj hrlich berwinterung Die Pumpe muss vor Frost gesch tzt werden Entfernen Sie alle Stopfen und entleeren Sie die Pumpe und alle Leitungen Bewahren Sie die Abl ufe und Stopfen im Filterkorb auf La...

Page 18: ...laufsperre ein gegen den Uhrzeigersinn festziehen 6 Montieren Sie die L fterabdeckung hinten am Motor 7 Montieren Sie den Diffusor wieder auf die Dichtungsplatte Stellen Sie sicher dass die Kunststoff...

Page 19: ...blem Korrekturma nahme Pumpe saugt nicht an zuviel Luft Saugleitung und ggf Ventil bei Schiebern in der Saugleitung kontrollieren Deckel auf dem Pumpensiebtopf befestigen und sicherstellen dass die De...

Page 20: ...N ALS ZIJ IN DE BUURT VAN EEN ZWEMBAD OF SPA AFVOER OF EEN LOSZITTEND OF GEBROKEN SIFONDEKSEL OF ROOSTER KOMEN ALS NIET GOEDGEKEURDE DEKSELS GEBRUIKT WORDEN OF HET GEBRUIK VAN HET ZWEMBAD OF DE SPA WO...

Page 21: ...ge nstalleerd worden voor een correcte werking opstarten uitschakelen of onderhouden van een pomp of filter zonder dat de gebruiker met een deel van zijn haar lichaam over of dicht bij het deksel van...

Page 22: ...pvc leiding aan de binnenzijde of een 3 pvc koppeling aan de buitenzijde Vergewis u ervan dat de groef voor de borgring zich aan de overzijde van uw lijmverbinding bevindt 2 Schuif de moer op het verl...

Page 23: ...t huis op vuil Wekelijks Verwijder al het vuil grondig O ring in deksel van voorfilter Visuele controle Twee keer per jaar Overwinteren Bescherm de pomp tegen de vrieskou Verwijder alle pluggen en laa...

Page 24: ...et schoepenrad in in tegenwijzerzin om vast te draaien 6 Monteer het ventilatordeksel op de achterzijde van de motor 7 Plaats de diffusor terug op de afdichtplaat Vergewis u ervan dat de kunststof pen...

Page 25: ...e schuifkleppen van de aanzuigleiding Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is aangebracht Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen d...

Page 26: ...TE QUE PUEDE ATRAPAR AADULTOS O NI OS BAJO ELAGUA SI SE ACERCAN DEMASIADO AL DESAG E DE LA PISCINA O A UNA CUBIERTA O REJILLA ROTA O SUELTA EL USO DE CUBIERTAS NO APROBADAS O PERMITIR EL USO DE LA PIS...

Page 27: ...ben instalarse correctamente para permitir la operaci n puesta en marcha desconexi n o mantenimiento de cualquier bomba o filtro sin necesidad de que el usuario exponga una parte de su cuerpo sobre la...

Page 28: ...amiento de PVC externo de 3 Aseg rese de que la ranura del anillo de retenci n se encuentra en el extremo opuesto de la uni n pegada 2 Deslice una tuerca en el accesorio Coloque la cara plana del anil...

Page 29: ...iminar Comprobar si la carcasa tiene suciedad Semanalmente Limpiar a fondo toda la suciedad Junta t rica de la cubierta del filtro preliminar Comprobaci n visual Cada medio a o Hibernaci n Proteja la...

Page 30: ...nuevo el difusor en la placa de estanqueidad Aseg rese que los pasadores de pl stico y las inserciones del tornillo de sujeci n quedan alineados v ase la marca TOP 8 Monte el subconjunto del motor en...

Page 31: ...seg rese que la junta de estanqueidad de la tapa est en su lugar Compruebe el nivel del agua para asegurarse que el desespumador no est tomando aire La bomba no ceba falta agua Aseg rese que los condu...

Page 32: ...LLAGRATALENTI O DANNEGGIATI DELLAPISCINAO DELLAVASCAIDROMASSAGGIO L USO DI COPERCHI DI TIPO NON APPROVATO O L USO DI PISCINE E AMBIENTI ACQUATICI PRIVI DI COPERCHI O CON COPERCHI DANNEGGIATI O ROTTI P...

Page 33: ...installati per consentire il funzionamento avvio arresto o manutenzione della pompa o filtro senza richiedere all utente di posizionare una parte del corpo sopra o in prossimit del coperchio di filtro...

Page 34: ...internamente o con un attacco in PVC da 3 esternamente Assicurarsi che la scanalatura per l anello di fermo sia sul terminale opposto rispetto al giunto incollato 2 Inserire il dado sul raccordo Posiz...

Page 35: ...Settimanale Rimuovere completamente la sporcizia O Ring nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo Semestrale Precauzioni per la stagione invernale Proteggere la pompa dal gelo Rimuovere tu...

Page 36: ...ra di tenuta Le spinette in plastica e gli inserti della vite di fissaggio devono essere allineati vedere l indicatore di posizione TOP 8 Montare il sottogruppo del motore sull alloggiamento NON serra...

Page 37: ...di aspirazione a saracinesca Fissare bene il coperchio sul portafiltro della pompa e verificare che sia presente la guarnizione Controllare il livello dell acqua per accertarsi che lo skimmer non imm...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright...

Reviews: