background image

Demontage van de pomp

1. Alle bewegende onderdelen bevinden zich in de achterste subgroep van de pomp.

2. Volg de hierna beschreven procedure om de motor te verwijderen voor herstelling.

a. Schakel de stroomschakelaar van de pomp uit op het hoofdpaneel.

b. Laat de pomp leeglopen door de aftappluggen te verwijderen.

c.  Verwijder met een steeksleutel de zes (6) moeren waarmee het pomphuis (voorfilter, spiraalhuis) aan de achterste subgroep bevestigd 

is.

d. Trek de twee pomphelften 

VOORZICHTIG

 van elkaar en verwijder de achterste subgroep.

e. Verwijder de drie zeskantschroeven die de diffusor op zijn plaats houden.

f. Houd met een ¾" inbussleutel het schoepenrad stevig op zijn plaats en verwijder de borgschroef van het schoepenrad.

OPMERKING: De schroef heeft linkse draad en wordt in wijzerzin losgedraaid.

g. Verwijder het deksel van de motorventilator met een schroevendraaier.

h. Houd de motoras met een Engelse sleutel tegen en draai het schoepenrad in tegenwijzerzin om het van de as te verwijderen.

Zorg ervoor dat u de gepolijste asdichtingen niet bekrast of vuil maakt. De dichting zal lekken als het oppervlak beschadigd wordt.

i. Verwijder met een 9/16" sleutel de vier (4) moeren van de afdichtplaat op de motor.

j. Plaats de afdichtplaat met de platte kant naar beneden op een vlak oppervlak en druk het keramische gedeelte van de mechanische 

afdichting naar beneden.

k. Reinig de afdichtplaat, het huis van de afdichting en de motoras.

Montage van de pomp/ vervanging van de afdichting

1. Monteer het VEEREIND op de as van het schoepenrad. Zorg ervoor dat de ZWARTE/CARBON zijde naar buiten gericht is.

2. Plaats de afdichtplaat op de motor terug met de vier (4) 

borgringen en vier (4) moeren.

3. Druk de afdichting, de witte keramische zijde naar 

buiten gericht, met de duimen in de afdichtplaat en wrijf het 

keramisch oppervlak schoon met een zuivere doek.

4. Draai het schoepenrad handvast op de motoras.

5. Schroef de borgschroef voor de omgekeerde draairichting 

van het schoepenrad in (in tegenwijzerzin om vast te 

draaien).

6. Monteer het ventilatordeksel op de achterzijde van de 

motor.

7. Plaats de diffusor terug op de afdichtplaat. Vergewis u 

ervan dat de kunststof pennen en de uitsparingen voor de 

borgschroef (zie aanduiding "TOP") correct uitgelijnd zijn.

8. Installeer de motorsubgroep op het huis. Trek de moeren 

en ringen NIET aan voor de vier (4) bouten van de motor 

gemonteerd zijn. Monteer de vier moeren en trek ze door 

middel van een momentsleutel aan met een koppel van 

(maximaal) 11,2 Nm. OPGELET! Draai de moeren NIET 

TE vast.

9. Vul de pomp met water.

10. Plaats het pompdeksel en de borgring terug. Zie HOOFDSTUK 3, Onderhoud.

11. Ontlucht het systeem opnieuw.

De asafdichting

1. De asafdichting bestaat hoofdzakelijk uit twee onderdelen: een draaiend element en een keramische afdichting.

2. De pomp vergt weinig of geen onderhoud, maar een asafdichting kan soms beschadigd raken en dient dan vervangen te worden.

De gepolijste oppervlakken van de afdichting kunnen schade oplopen als ze niet voorzichtig behandeld worden. In gebieden 

met een gematigd klimaat waar het 's nachts wel eens vriest, moet u uw filterapparatuur de hele nacht laten draaien om te 

voorkomen dat hij bevriest.

Instructies om de pomp opnieuw te starten

Als de pomp onder het waterpeil van het zwembad wordt geïnstalleerd, sluit dan de retour- en de aanzuigleidingen af vóór u de haar- 

en pluizenfilter op de pomp opent. Vergeet niet de kleppen opnieuw te openen vóór u de pomp in werking stelt.

Laat de pomp NIET droog draaien. Als de pomp droog draait, zal de mechanische afdichting beschadigd worden, waardoor 

de pomp gaat lekken. In dat geval moet de beschadigde afdichting vervangen worden. Houd het water in uw zwembad ALTIJD 

op het correcte peil (tot halverwege de skimmeropening). Als het waterpeil onder de skimmeropening zakt, zal de pomp 

lucht aanzuigen via de skimmer waardoor geen water meer wordt aangezogen en de pomp droog gaat draaien. Dit 

heeft 

beschadiging van de afdichting tot gevolg.

OPMERKING.  

Langdurig gebruik op deze manier kan drukverlies en beschadiging van het pomphuis, het 

schoepenrad en de afdichting tot gevolg hebben.

Nederlands

24 

Summary of Contents for sta-rite 5PXF

Page 1: ...INSTRUCTIONS Installation and User s Guide P INSB XF Rev 08 2012 English Fran ais Deutsch Nederlands Espa ol Italiano Pentair Aquatic Systems Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Be...

Page 2: ...IS SUCTION IS SO STRONG THAT IT CAN TRAP ADULTS OR CHILDREN UNDER WATER IF THEY COME IN CLOSE PROXIMITY TO A POOL OR SPA DRAIN OR A LOOSE OR BROKEN DRAIN COVER OR GRATE THE USE OF UNAPPROVED COVERS OR...

Page 3: ...start up shut down or servicing of any pump or filter without requiring the user to place any portion of his her body over or near the pump strainer lid or filter lid Such installation should allow t...

Page 4: ...coupling externally Be sure that the groove for the retainer ring is on the end opposite your glue joint 2 Slip nut on fitting Place the flat side of the retainer ring against the adapter on the groo...

Page 5: ...ousing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all pip...

Page 6: ...Screw in the impeller reverse lock screw counter clockwise to tighten 6 Install the fan cover on the back of the motor 7 Remount the diffuser onto the seal plate Make sure the plastic pins and holding...

Page 7: ...Corrective Actions Problem Corrective Action Pump Will Not Prime too much air Check suction piping and valve on any suction gate valves Secure lid on pump strainer pot and make sure lid gasket is in...

Page 8: ...ADULTES OU LES ENFANTS SOUS L EAU S ILS S APPROCHENT DE L VACUATION DE LA PISCINE OU DU SPA OU D UN COUVERCLE OU D UNE GRILLE D VACUATION CASS OU DESSERR L UTILISATION DE COUVERCLES NON AUTORIS S OU L...

Page 9: ...es timers et les syst mes de commande devraient tre install es pour permettre la pompe ou au filtre de fonctionner d marrage arr t ou entretien sans devoir mettre une partie du corps sur ou proximit d...

Page 10: ...conduite en PVC de 75 mm en interne ou un raccord de PVC de 3 en externe Assurez vous que la rainure pour la bague de retenue se situe l extr mit oppos e du collage 2 Enfilez l crou sur le raccord Met...

Page 11: ...int torique du couvercle du filtre d grossisseur V rification visuelle Tous les six mois Hivernage Prot gez la pompe du gel Retirez tous les bouchons et purgez la pompe et toutes les conduites Rangez...

Page 12: ...sens contraire aux aiguilles d une montre 6 Installez le couvercle du ventilateur l arri re du moteur 7 Remontez le diffuseur sur la plaque de joint Assurez vous que les axes en plastique et les inse...

Page 13: ...de pr filtre de la pompe et s assurer que le joint de couvercle est en place V rifier le niveau d eau pour s assurer que le skimmer n aspire pas d air La pompe ne s amorce pas Pas assez d eau S assur...

Page 14: ...ABLAUFABDECKUNG ODER EINES LOSEN ODER BESCH DIGTEN GITTERS KOMMEN DIE VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN ABDECKUNGEN ODER DIE GESTATTUNG DER BENUTZUNG DES POOLS ODER SPAS BEI FEHLENDEN GERISSENEN ODER...

Page 15: ...altuhren Steuerungssysteme usw m ssen so montiert werden dass der Betrieb Start Abschalten oder Wartung der Pumpen oder Filter erfolgen kann ohne dass der Benutzer mit einem Teil seines K rpers ber di...

Page 16: ...plungen au en Achten Sie darauf dass sich die Nut f r den Sprengring an dem Ende gegen ber der Klebenaht befindet 2 Schieben Sie die Mutter auf das Anschlussst ck Legen Sie den Sprengring mit der flac...

Page 17: ...Halbj hrlich berwinterung Die Pumpe muss vor Frost gesch tzt werden Entfernen Sie alle Stopfen und entleeren Sie die Pumpe und alle Leitungen Bewahren Sie die Abl ufe und Stopfen im Filterkorb auf La...

Page 18: ...laufsperre ein gegen den Uhrzeigersinn festziehen 6 Montieren Sie die L fterabdeckung hinten am Motor 7 Montieren Sie den Diffusor wieder auf die Dichtungsplatte Stellen Sie sicher dass die Kunststoff...

Page 19: ...blem Korrekturma nahme Pumpe saugt nicht an zuviel Luft Saugleitung und ggf Ventil bei Schiebern in der Saugleitung kontrollieren Deckel auf dem Pumpensiebtopf befestigen und sicherstellen dass die De...

Page 20: ...N ALS ZIJ IN DE BUURT VAN EEN ZWEMBAD OF SPA AFVOER OF EEN LOSZITTEND OF GEBROKEN SIFONDEKSEL OF ROOSTER KOMEN ALS NIET GOEDGEKEURDE DEKSELS GEBRUIKT WORDEN OF HET GEBRUIK VAN HET ZWEMBAD OF DE SPA WO...

Page 21: ...ge nstalleerd worden voor een correcte werking opstarten uitschakelen of onderhouden van een pomp of filter zonder dat de gebruiker met een deel van zijn haar lichaam over of dicht bij het deksel van...

Page 22: ...pvc leiding aan de binnenzijde of een 3 pvc koppeling aan de buitenzijde Vergewis u ervan dat de groef voor de borgring zich aan de overzijde van uw lijmverbinding bevindt 2 Schuif de moer op het verl...

Page 23: ...t huis op vuil Wekelijks Verwijder al het vuil grondig O ring in deksel van voorfilter Visuele controle Twee keer per jaar Overwinteren Bescherm de pomp tegen de vrieskou Verwijder alle pluggen en laa...

Page 24: ...et schoepenrad in in tegenwijzerzin om vast te draaien 6 Monteer het ventilatordeksel op de achterzijde van de motor 7 Plaats de diffusor terug op de afdichtplaat Vergewis u ervan dat de kunststof pen...

Page 25: ...e schuifkleppen van de aanzuigleiding Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is aangebracht Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen d...

Page 26: ...TE QUE PUEDE ATRAPAR AADULTOS O NI OS BAJO ELAGUA SI SE ACERCAN DEMASIADO AL DESAG E DE LA PISCINA O A UNA CUBIERTA O REJILLA ROTA O SUELTA EL USO DE CUBIERTAS NO APROBADAS O PERMITIR EL USO DE LA PIS...

Page 27: ...ben instalarse correctamente para permitir la operaci n puesta en marcha desconexi n o mantenimiento de cualquier bomba o filtro sin necesidad de que el usuario exponga una parte de su cuerpo sobre la...

Page 28: ...amiento de PVC externo de 3 Aseg rese de que la ranura del anillo de retenci n se encuentra en el extremo opuesto de la uni n pegada 2 Deslice una tuerca en el accesorio Coloque la cara plana del anil...

Page 29: ...iminar Comprobar si la carcasa tiene suciedad Semanalmente Limpiar a fondo toda la suciedad Junta t rica de la cubierta del filtro preliminar Comprobaci n visual Cada medio a o Hibernaci n Proteja la...

Page 30: ...nuevo el difusor en la placa de estanqueidad Aseg rese que los pasadores de pl stico y las inserciones del tornillo de sujeci n quedan alineados v ase la marca TOP 8 Monte el subconjunto del motor en...

Page 31: ...seg rese que la junta de estanqueidad de la tapa est en su lugar Compruebe el nivel del agua para asegurarse que el desespumador no est tomando aire La bomba no ceba falta agua Aseg rese que los condu...

Page 32: ...LLAGRATALENTI O DANNEGGIATI DELLAPISCINAO DELLAVASCAIDROMASSAGGIO L USO DI COPERCHI DI TIPO NON APPROVATO O L USO DI PISCINE E AMBIENTI ACQUATICI PRIVI DI COPERCHI O CON COPERCHI DANNEGGIATI O ROTTI P...

Page 33: ...installati per consentire il funzionamento avvio arresto o manutenzione della pompa o filtro senza richiedere all utente di posizionare una parte del corpo sopra o in prossimit del coperchio di filtro...

Page 34: ...internamente o con un attacco in PVC da 3 esternamente Assicurarsi che la scanalatura per l anello di fermo sia sul terminale opposto rispetto al giunto incollato 2 Inserire il dado sul raccordo Posiz...

Page 35: ...Settimanale Rimuovere completamente la sporcizia O Ring nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo Semestrale Precauzioni per la stagione invernale Proteggere la pompa dal gelo Rimuovere tu...

Page 36: ...ra di tenuta Le spinette in plastica e gli inserti della vite di fissaggio devono essere allineati vedere l indicatore di posizione TOP 8 Montare il sottogruppo del motore sull alloggiamento NON serra...

Page 37: ...di aspirazione a saracinesca Fissare bene il coperchio sul portafiltro della pompa e verificare che sia presente la guarnizione Controllare il livello dell acqua per accertarsi che lo skimmer non imm...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright...

Reviews: