Pentair RAYCHEM RAYSTAT-ECO-10 User Manual Download Page 46

www.pentairthermal.com

Thermal BUIlDING solUTIoNs

België / Belgique

Tel. +32 16 21 35 02

Fax +32 16 21 36 04

[email protected]

Bulgaria

Tel./fax +359 56 86 68 86

fax +359 56 86 68 86

[email protected]

Česká repUBlIka

Tel. +420 241 009 215

Fax +420 241 009 219

[email protected]

Danmark

Tel. +45 70 11 04 00

Fax +45 70 11 04 01

[email protected]

DeutschlanD

Tel. 0800 1818205

Fax 0800 1818204

[email protected]

españa

Tel. 34 902 125 307

Fax 34 91 640 29 90

[email protected]

France

Tél. 0800 906045

Fax 0800 906003

[email protected]

hrvatska

Tel. +385 1 605 01 88

Fax +385 1 605 01 88 

[email protected] 

italia

Tel. +39 02 577 61 51

Fax +39 02 577 61 55 28

[email protected]

lietuva/latvija/eesti

Tel. +370 5 2136633

Fax +370 5 2330084

[email protected]

magyarország

Tel. +36 1 253 7617

Fax +36 1 253 7618

[email protected]

neDerlanD

Tel. 0800 0224978

Fax 0800 0224993

[email protected]

norge

Tel. +47 66 81 79 90

Fax +47 66 80 83 92

[email protected]

Österreich

Tel. 0800 297410

Fax 0800 297409

[email protected]

polska

Tel. +48 22 331 29 50

Fax +48 22 331 29 51 

[email protected]

repuBlic oF kazakhstan

Tel. +7 495 926 18 85

Fax +7 495 926 18 86 

[email protected]

РОССИЯ

Тел. +7 495 926 18 85

Факс +7 495 926 18 86

[email protected]

serBia anD montenegro

Tel. +381 230 401 770

Fax +381 230 401 770

[email protected]

schweiz / suisse

Tel. 0800 551308

Fax 0800 551309

[email protected]

suomi

Puh. 0800 11 67 99

Telekopio 0800 11 86 74

[email protected]

sverige

Tel. 46 31 335 58 00

Fax 46 31 335 58 99

[email protected]

türkiye

Tel. +90 530 977 64 67

Fax +32 16 21 36 04

[email protected]

uniteD kingDom

Tel. 0800 969013

Fax 0800 968624

[email protected]

Raychem-IM-INST196-RAYSTATECO10-ML-1701 

PCN 815150-000

Pentair is owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective 

owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice.

© 2015-2017 Pentair.

Summary of Contents for RAYCHEM RAYSTAT-ECO-10

Page 1: ...01 Thermal BUILDING solutions Energy saving freeze protection controller Energiesparendes Steuerger t f r Frostschutzanwendungen R gulateur conomique pour la mise hors gel Unit di controllo antigelo a...

Page 2: ...erung 20 Test Inbetriebnahme und Wartung 23 Anschlussdiagramme 42 Inbetriebnahmeprotokoll 45 FRAN AIS Table des mati res 2 Description caract ristiques techniques 24 Fonctionnement 25 Afficheur 26 Ins...

Page 3: ...3 V D E 8 3 2 4 6 5 9a 1 9b A...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 B...

Page 5: ...reher 3 mm L ngsschlitz 2 Schraubendreher 5 mm Kreuzschlitz 3 Kabelmesser 4 5 6 Schraubenschl ssel 27 mm 24 mm 19 mm fran ais A 1 Bo tier du thermostat 2 3 4 5 Entr es de c bles 2 x M25 1 x M20 1 x M1...

Page 6: ...s for use in hazardous areas Technical data Supply voltage 230 Vac 10 10 50 60 Hz 6V leakproof maintenance free non rechargeable battery incl for programming without power supply Main relay max 25 A 2...

Page 7: ...pected ambient temperature and the set point the heating cable will be energized for 5 minutes and be off for 5 minutes for the smallest pipe size selected The actual duty cycle periods and ratios var...

Page 8: ...status display will indicate the code of the parameter that is selected The value display indicates the value for the parameter 4 When power is initially applied all display segments will illuminate...

Page 9: ...g the heating cable can be done either A Via junction box or contactor or when using RayClic with the cold cable through the M25 gland 3 B Directly into RAYSTAT ECO 10 In this case the M25 gland 3 whi...

Page 10: ...elow 20 C Do not bend sensor keep it straight under all circumstances Wiring sensor to RAYSTAT ECO 10 Enter the sensor cable through the indicated M16 gland 5 and wire as shown in the wiring diagram p...

Page 11: ...ioning of the display can be verified The display will then shortly show and switch to the first parameter to be changed In order to activate the Set up mode when the unit is connected to a mains powe...

Page 12: ...Point C 3 0 30 Min Expected Ambient1 C 20 30 0 Pipe Size2 1 1 3 Heater Operation if Sensor Error 1 0 OFF 1 ON Voltage Free Operation 0 0 NO 1 YES 1 Min Expected Ambient Temp is the temperature whereb...

Page 13: ...nect Temperature below Min Expected Ambient Verify appropriateness of Minimum Expected Ambient Temperature setting in Menu Output Voltage Error 1 1 De energize isolate unit from power supply 2 If no c...

Page 14: ...s application Lid is closed firmly Cladding is sealed with sealant Disposal of Waste batteries Applicable regulations for the European Union The crossed out dustbin on the product and or packaging ind...

Page 15: ...rdeten Bereichen installiert werden F r explosionsgef hrdete Bereiche bietet Pentair Thermal Management spezielle Steuerger te an Technische Daten Betriebsspannung AC 230V 10 10 50 60 Hz inkl einem au...

Page 16: ...stemen eingesetzt Das Steuerger t passt die Ausgangsleistung des Heizbandes durch eine prozentuale Energieversorgung des Heizkreises in Bezug auf eine Zykluszeit an Der Prozentsatz wird durch die geme...

Page 17: ...zeige rechts Wenn die Haltetemperatur im linken Display angezeigt wird leuchtet die LED WT in der Statusanzeige Im Normalbetrieb leuchtet auch die LED in der Mitte Sie zeigt an dass der PASC Algorithm...

Page 18: ...t ein Fehlerstromschutzschalter 30mA erforderlich Der RAYSTAT ECO 10 ist ein empfindliches elektronisches Ger t und sollte unter Ber cksichtigung der allgemeinen Richtlinien zur elektromagnetischen Ve...

Page 19: ...nsor an einer Stelle wo er normalen Wetterbedingungen jedoch nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Der Sensor sollte ebenfalls nicht auf Oberfl chen montiert werden die indirekt von der Son...

Page 20: ...e Batterie Taste f r ca 2 Sekunden Alle Segmente im Display leuchten sofort kurzzeitig auf Auf diese Weise k nnen Sie feststellen ob das Display fehlerfrei funktioniert Im Display erscheint kurz und a...

Page 21: ...1 3 Abschalten bei Sensorausfall 1 0 AUS 1 EIN Potentialfreier Betrieb 0 0 NEIN 1 JA 1 Wenn die minimale Umgebungstemperatur erreicht ist schaltet das Begleitheizsystem auf Dauerbetrieb Die minimale U...

Page 22: ...rteter Umgebungs temperatur Korrektheit der Einstellung f r die mindestens erwartete Umgebungstemperatur im Men pr fen Ausgangsspannungs fehler 1 1 Einheit ausschalten von der Stromversorgung trennen...

Page 23: ...ellungen den Anforderungen entsprechen der Geh usedeckel fest verschlossen ist die W rmed mmung abgedichtet ist Entsorgung alter Batterien geltende Bestimmunen f r die Europ ische Union Das Symbol der...

Page 24: ...une installation en zone ordinaire uniquement La gamme Pentair Thermal Management comprend d autres dispositifs de r gulation pour les zones explosibles Caract ristiques techniques Tension d alimentat...

Page 25: ...ycle complet un pourcentage de mise sous tension du circuit de tra age Ce pourcentage est d termin partir de la temp rature ambiante du point de consigne et de la temp rature minimale ambiante pr vue...

Page 26: ...que la temp rature mesur e est affich e la diode TA s allume droite lorsque la consigne est affich e c est la diode WT qui s allume La diode du milieu s allume galement en fonctionnement normal lorsqu...

Page 27: ...de la fiche de s curit fournie avec les rubans Disjoncteur diff rentiel 30 mA est indispensable Le RAYSTAT ECO 10 est un appareil lectronique sensible Il doit donc tre install en prenant en compte le...

Page 28: ...ecommande vivement une alarme distante pour les applications critiques lorsque des temp ratures basses extr mes sont envisager inf rieures 25 C ou pour des proc d s thermosensibles 4 Installation de l...

Page 29: ...oitation sans branchement l alimentation r seau Les thermostats peuvent ainsi tre r gl s en atelier avant leur installation sur le lieu d utilisation mais aussi sur site quand l alimentation lectrique...

Page 30: ...ches Plus o Moins Cela permet d augmenter ou de diminuer la valeur du param tre aux valeurs maximum ou minimum par nombres entiers Si vous d sirez r initialiser tous les param tres leur valeur par d f...

Page 31: ...aram tre de temp rature ambiante minimale attendue dans le menu Erreur de tension de sortie 1 1 Mettre hors tension isoler l appareil de l alimentation 2 Si aucun contacteur n est pr sent a V rifier q...

Page 32: ...re du couvercle Calorifuge tanche Collecte et recyclage de piles usag es directives applicables dans l Union europ enne Le sigle de la poubelle barr e figurant sur le produit et ou son emballage indiq...

Page 33: ...utilizzo in zone pericolose Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 Vca 10 10 50 60 Hz con batteria stagna non ricaricabile da 6V esente da manutenzione per la programmazione senza rete di aliment...

Page 34: ...a temperatura minima prevista e il setpoint il cavo scaldante sar alimentato per 5 minuti e quindi disattivato per 5 minuti per la tubazione pi piccola selezionata La durata e i rapporti dei cicli di...

Page 35: ...del parametro selezionato A sinistra viene indicato il valore di quel parametro 4 Alla prima accensione tutti i segmenti del display si accendono per pochi istanti Questo accade anche se l alimentazi...

Page 36: ...giunzione o un contattore oppure se si utilizza un unit RayClic facendo passare il cavo freddo attraverso il pressacavo M25 3 B Direttamente nell unit RAYSTAT ECO 10 In questo caso il pressacavo M25 3...

Page 37: ...non deve essere piegato in nessuna circostanza Collegamento del sensore all unit RAYSTAT ECO 10 Inserire il cavo del sensore attraverso il pressacavo M16 5 ed eseguire il collegamento come mostrato n...

Page 38: ...re il suo corretto funzionamento Sul display comparir per pochi istanti l indicazione quindi verr mostrato il primo parametro da modificare Per attivare la modalit di configurazione quando l unit coll...

Page 39: ...one2 1 1 3 Funzionamento del circuito scaldante in caso di errore del sensore 1 0 OFF 1 ON Funzionamento con contatto libero da tensione 0 0 NO 1 S 1 La temperatura ambiente minima prevista la tempera...

Page 40: ...rificare nel menu che la temperatura ambiente minima prevista sia impostata correttamente Anomalia tensione in uscita 1 1 Spegnere isolare l unit dalla rete elettrica 2 Se non presente un contattore a...

Page 41: ...cazione La corretta chiusura del coperchio La tenuta stagna del rivestimento Smaltimento delle batterie usate norme applicabili per l Unione Europea Il simbolo con la croce sul bidone riportato sul pr...

Page 42: ...an chauffant Cavo scaldante Temp sensor Pt 100 Temp Sensor Pt 100 Sonde de temp rature Sensore di temperatura Pt 100 Optional Optional Option Opzionale Max C 25 A 30 mA 5 L L 8 N N W1 W2 R R RAYSTAT E...

Page 43: ...ay be used rtliche Gegebenheiten Normen und Vorschriften k nnen zwei bzw vierpolige Abschaltung durch Leitungsschutzschalter erforderlich machen In Abh ngigkeit von der Anwendung sind sowohl einals au...

Page 44: ......

Page 45: ...gebungstemp Temp ambiante min K Temp ambiente min Pipe Size Rohrnennweite Diam tuyauterie Diam tubazione Heater Operation if Sensor Error Abschalten bei Sensorausfall tat circuit si erreur de sonde Mo...

Page 46: ...0 0224993 salesnl pentair com Norge Tel 47 66 81 79 90 Fax 47 66 80 83 92 salesno pentair com sterreich Tel 0800 297410 Fax 0800 297409 info ptm at pentair com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331...

Reviews: