Pentair PLANCOFIX Instruction Manual Download Page 6

ENGLISH

You have purchased a product made by Pentair Jung Pum-

pen and with it, therefore, also excellent quality and service. 

Secure this service by carrying out the installation works 

in accordance with the instructions, so that our product 

can perform its task to your complete satisfaction. Please 

remember that damage caused by incorrect installation or 

handling will adversely affect the guarantee. Therefore ple-

ase adhere to the instructions in this manual!
This appliance can be used by children aged 8 years or over 

and by persons with limited physical, sensory or intellectual 

capabilities, or with limited experience and knowledge, pro-

vided that they are supervised or have been instructed in 

the safe use of the appliance and are aware of the dangers 

involved. Children must not be allowed to play with the ap-

pliance. Cleaning and user maintenance must not be carried 

out by children unless they are supervised.
This stationary unit is equipped with a mains connection 

line without a plug or other means of disconnection from 

the mains. A complete disconnecting device provided by the 

customer must be installed in the fixed electrical installati

-

on in accordance with the installation regulations. A main 

switch of overvoltage category III can be installed as a com-

plete disconnecting device.
If the mains connection cable of this unit is damaged, it 

must be replaced by the manufacturer or its customer ser-

vice or a similarly qualified person in order to avoid hazards.

Damage prevention in case of failure

Like any other electrical device, this product may fail due to a 
lack of mains voltage or a technical defect.
If damage (including consequential damage) can occur as a re-
sult of product failure, the following precautions can be taken 
at your discretion:

   

Installation of a water level dependent (under circumstanc-

es, mains-independent) alarm system, so that the alarm can 
be heard before damage occurs.

   

Inspection of the collecting tank/chamber for tightness up 

to the top edge before – or at the latest, during – installation 
or operation of the product.

   

Installation of backflow protection for drainage units that can 

be damaged by wastewater leakage upon product failure.

   

Installation of a further product that can compensate in 

case of failure of the other product (e.g. duplex unit).

   

Installation of an emergency power generator.

As these precautions serve to prevent or minimise conse-
quential damage upon product failure, they are to be strictly 
observed as the manufacturer’s guideline – in line with the 

standard DIN EN specifications as state of the art – when using 

the product (Higher Regional Court Frankfurt/Main, Ref.: 2 U 
205/11, 06/15/2012).

SAFETY INSTRUCTIONS

This instruction manual contains essential information that 
must be observed during installation, operation and servic-
ing. It is therefore important that the installer and the respon-
sible technician/operator read this instruction manual before 
the equipment is installed and put into operation. The manual 
must always be available at the location where the pump or the 
plant is installed. 
Failure to observe the safety instructions can lead to the loss 
of all indemnity.
In this instruction manual, safety information is distinctly la-
belled with particular symbols. Disregarding this information 
can be dangerous.

  General danger to people

  Warning of electrical voltage

NOTICE! 

NOTICE! 

Danger to equipment and operation 

Qualification and training of personnel

All personnel involved with the operation, servicing, inspection 

and  installation  of  the  equipment  must  be  suitably  qualified 

for this work and must have studied the instruction manual in 

depth to ensure that they are sufficiently conversant with its 

contents. The supervision, competence and areas of responsi-
bility of the personnel must be precisely regulated by the ope-
rator. If the personnel do not have the necessary skills, they 
must be instructed and trained accordingly.

Safety-conscious working

The safety instructions in this instruction manual, the existing 
national regulations regarding accident prevention, and any 
internal working, operating and safety regulations must be ad-
hered to.

Safety instructions for the operator/user

All legal regulations, local directives and safety regulations 
must be adhered to.
The possibility of danger due to electrical energy must be pre-
vented. 
Leakages of dangerous (e.g. explosive, toxic, hot) substances 
must be discharged such that no danger to people or the envi-
ronment occurs. Legal regulations must be observed.

Safety instructions for installation, inspection and mainte-
nance works

As a basic principle, works may only be carried out to the equip-
ment when it is shut down. Pumps or plant that convey harmful 
substances must be decontaminated.

All safety and protection components must be re­fitted and/or 

made operational immediately after the works have been com-
pleted. Their effectiveness must be checked before restarting, 
taking into account the current regulations and stipulations.

Unauthorised modifications, manufacture of spare parts

The equipment may only be modified or altered in agreement 

with the manufacturer. The use of original spare parts and 
accessories approved by the manufacturer is important for 
safety reasons. The use of other parts can result in liability for 
consequential damage being rescinded.

Unauthorised operating methods

The operational safety of the supplied equipment is only guar-
anteed if the equipment is used for its intended purpose. The 

Summary of Contents for PLANCOFIX

Page 1: ...inal Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji ZH JUNG PUMPEN DE B 45155 38 2022 10 PLANCOFIX PLANCOF...

Page 2: ...d der Technik zwingend bei der Verwendung des Produktes zu beachten OLG Frankfurt Main Az 2 U 205 11 15 06 2012 SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enth lt grundlegende Informationen die bei I...

Page 3: ...einge halten werden wie z B H usliches Schmutz und Abwasser z B in Europa EN 12056 Errichten von Niederspannungsanlagen z B in Deutsch land VDE 0100 Weitere Vorschriften sind zu beachten z B in Deuts...

Page 4: ...e vier F e anschrauben 2 Justieren Sie die F e solange bis der Plancofix waage recht und in passender H he in der vorbereiteten Mulde steht 3 Um Schall bertragungen zu vermindern bleibt der seitli che...

Page 5: ...es Deutschen Baugewerbes ZDB H hentoleranzen einzelner Fliesen k nnen mit den Kunst stoffschrauben unter den Deckelelementen ausgeglichen werden Aus optischen Gr nden k nnen die beiliegenden Kantenab...

Page 6: ...Ref 2 U 205 11 06 15 2012 SAFETYINSTRUCTIONS This instruction manual contains essential information that must be observed during installation operation and servic ing It is therefore important that th...

Page 7: ...any Further regulations must be observed e g VDE 0100 in Ger many part 701 bathrooms and shower rooms In the countries of destination the standards regulations rules and directives that apply in that...

Page 8: ...he feet until the Plancofix is level and is standing in the recess at the appropriate height 3 To reduce the transmission of sounds to a minimum the protective cover at the side of the tank must remai...

Page 9: ...he Ger man Construction Confederation ZDB Differences in height between individual tiles can be offset by adjusting the plastic screws under the lid element For aesthetic reasons the edge covers inclu...

Page 10: ...e lors de l utilisation du produit OLG Francfort Main n dossier 2 U 205 11 15 06 2012 CONSIGNESDES CURIT Ces instructions de service contiennent des informations es sentielles respecter lors de l inst...

Page 11: ...charg es domestiques par ex en Europe EN 12056 R alisation d installations basse tension par ex en Alle magne VDE 0100 Il est n cessaire d observer des directives suppl mentaires par ex en Allemagne...

Page 12: ...quatre pieds 2 Ajustez les pieds jusqu ce que le dispositif Plancofix soit bien horizontal ainsi qu la hauteur souhait e dans l vide ment r alis cet effet 3 La protection lat rale reste sur le collec...

Page 13: ...l lemande du b timent ZDB pour obtenir des informations sur les produits d tanch it et les colles Les tol rances de hauteur des diff rents carreaux peuvent tre quilibr es avec les vis en plastique sou...

Page 14: ...de normatieve specificaties van DIN EN als stand van de techniek verplicht in acht worden genomen bij het gebruik van het product OLG Frankfurt Main Az reg nr 2 U 205 11 15 06 2012 VEILIGHEIDSTIPS Dez...

Page 15: ...worden zoals bv Huishoudelijk vuil en afvalwater bv in Europa EN 12056 Oprichten van laagspanningsinstallaties bv in Duitsland VDE 0100 Verdere voorschriften dienen nageleefd te worden bv in Duits la...

Page 16: ...chroeven 2 Justeer de voeten zo lang tot de Plancofix horizontaal en op de passende hoogte in de voorbereide instulping staat 3 Om de geluidsoverdracht te verminderen blijft de geluids bescherming aan...

Page 17: ...len van afzonderlijke tegels kunnen met de kunststof schroeven onder de dekelementen worden gecom penseerd Om optische redenen kunnen de mee geleverde randafdekkin gen ge plaatst worden De beide dekse...

Page 18: ...ative della norma DIN EN come stato della tecnica OLG Frankfurt Main Az 2 U 205 11 15 06 2012 INDICAZIONIDISICUREZZA Le presenti istruzioni di funzionamento contengono infor mazioni di base da rispett...

Page 19: ...gi nor mative nazionali e le direttive locali ad es Acqua sporca e di scarico domestiche ad es in Europa EN 12056 Realizzazione di impianti elettrici a bassa tensione ad es in Germania VDE 0100 Si dev...

Page 20: ...iedi angolare 2 Regolare i piedi finch la Plancofix non orizzontale e all al tezza giusta nel bacino predisposto 3 Per ridurre la trasmissione sonora utilizzare la copertura protettiva laterale del se...

Page 21: ...tolleranze di altezza delle singole piastrelle possono essere compensate con viti in plastica sotto gli elementi di copertura Per motivi estetici applicare le coperture dei bordi fornite I due element...

Page 22: ...nta analogicznie do przepi s w norm DIN EN jako stanu techniki OLG Frankfurt nad Me nem Az 2 U 205 11 15 06 2012 INSTRUKCJEBEZPIECZE STWA Niniejsza instrukcja bezpiecze stwa zawiera podstawowe in form...

Page 23: ...s w krajowych oraz lokalnych na przyk ad Woda zanieczyszczona i cieki z gospodarstw domowych np w Europie EN 12056 Budowa instalacji niskiego napi cia np w Niemczech VDE 0100 Nale y przestrzega dalszy...

Page 24: ...ki 2 Prosimy regulowa stopkami w taki spos b aby Plancofix by wypoziomowany i znalaz si na odpowiedniej wysoko ci w uprzednio przygotowanej niecce 3 Celem unikni cia propagacji drga boczna os ona ochr...

Page 25: ...Zwi zku Glazurnik w przy Centrali Niemieckiego Zwi zku Budownictwa ZDB R nice wysoko ci w zakresie tolerancji p ytek mo na wyr w na za pomoc plastikowych rub pod elementami pokrywy Ze wzgl d w estetyc...

Page 26: ...26 III Plancofix Plancofix 40 C Plancofix EN12056 VDE0100 VDE0100 701 70 dB A...

Page 27: ...27 Plancofix FI EN VDE Plancofixde 10 A FI 30 mA Plancofix 40cm 40 cm 12 cm 1 FPT 3 4 Plancofix DN50 PLANCOFIX Plancofix Plancofix 1 2 Plancofix 3 4 Plancofix Plancofix...

Page 28: ...28 5 PVC DIN8062 PE HD DIN8074 PP DIN8077 1 6 Plancofix25 Plancofix 5mm ZDB FI...

Page 29: ...50 50 I A 0 44 0 20 min 1 3000 3000 Lp dB A 70 56 S2 30 min 30 min S3 30 30 H max m 2 3 1 3 Q max l min 30 25 3 7 min Betrieb Pause 3 7 min operation pause 3 7 min service interruption 3 7 min bedrijf...

Page 30: ...30 Plancofix Plancofix plus...

Page 31: ...o iadavky uveden ch smern c SV Vi f rs krar att produkten p v rt ansvar r utf rd enligt g llande riktlinjer CE 361 16 2210 Steinhagen 17 10 2022 ______________________ i V ____________________ Stefan...

Page 32: ...pective owners 2022 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Pentair Water Polska Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200...

Reviews: