background image

6

b.  La boîte de dérivation doit être située à au moins 20,3 cm (8 pouces) au-dessus du niveau de 1’eau et

I0 cm (4 pouces) au-dessus du niveau du sol. Elle doit être en outre située à au moins 1,22 m (48

pouces) du bord de la piscine (cf. figure 1).

c. L’appareil d’éclairage et tous les é1éments métalliques situés à moins de 1,5 métre (5 pieds) de la

piscine doivent comporter des joints électriques appropriés.

d. La boîte de dérivation doit comporter des joints électriques appropriés et être convenablement reliée

à la terre.

2. Pour s’assurer que le circuit électrique de la piscine est conforme à toutes les spécifications applicables,

l’électricien devra aussi consulter le Service de construction local.

3. Positionner la boîte de dérivation selon les spécifications du Code national de 1’électricità et de maniére

à prévenir tous les risques de danger pour le personnel.

4. L’extrémité femelle pour conduit central est pourvue d’un serre-cable pour cordon de calibre allant

jusqu’à

10/3 AWG (3 x 2,6 mm) maximum. Pour les lampes submergées, n’utiliser que des cordons imperméables

à 1’eau.

5. Trois prises de terre industrielles pour la connexion interne à la terre avec des fils de calibre 16 AWG

(diamètre 1,29 mm) ou 10 AWG (diamètre 2,59 mm) ; Une prise de terre avec connexion par pression des

fils pour un fil régulateur de tension en cuivre de calibre 8 AWG (diamètre 3,73 mm) avec isolation.

6. Installer le joint de la boîte de dérivation entre la base et le couvercle de la boîte. Remplacer tout joint

usagé ou endommagé (réf. 79300600).

7. Obturer avec les bouchons fournis toutes les extrémités femelles inutilisées des conduits.

8" min. from bottom of

Junction Box or low Voltage

Transformer to Water Line.

To GFCI, Circuit

Breaker and

Power Source.

Rigid

Conduit

48" min.

4" min.

300 M (10 PO) MIN.

VERS L'INTERRUPTEUR

GFCI, LE DISJONCTEUR

ET LA SOURCE

D'ALIMENTATION

20.3 CM (8 PO) MIN. ENTRE LE BAS DE

LA BOîTE DE DÉRIVATION OU LE

TRANSSFORMATEUR BASSE TENSION

ET LE NIVEAU D'EAU

CONDUIT RIGIDE

Figure 1.

CONSERVER CES CONSIGNES.

10.1 CM (4 PO) MIN.

(CANADA)

Summary of Contents for JB 750

Page 1: ...19 566 8000 Customer Support 800 831 7133 10951 W Los Angeles Ave Moorpark CA 93021 USA 805 553 5000 800 831 7133 Part Number Description 78310500 Junction Box Polycarbonate Cover Brass Base 1 2 in po...

Page 2: ...possible pool water corrosion See Figure 1 Note Use only Pentair wet niches to insure proper bonding and grounding connections 2 To be certain that the pool s electrical system meets all applicable r...

Page 3: ...siga los instructivos espec ficos abajo Secci n I Instalaci n de una caja de empalmes durante la construcci n de una piscina nueva A LOS SIGUIENTES PASOS DE PREPARACI N TIENE QUE HABERSE COMPLETADO PO...

Page 4: ...de conexi n del conducto central esta provista de un desahogo de tensi n para un cord n el ctrico de hasta un tama o 10 3 AWG 3 x 2 6 mm Utilice luces que se puedan usar debajo del agua cenicamente co...

Page 5: ...d rivation lors de la construction d une nouvelle piscine A L lectricien devra proc der aux pr paratifs suivants avant d installer l appareil d clairage cf figure 1 1 S assurer d abord que le circuit...

Page 6: ...un serre cable pour cordon de calibre allant jusqu 10 3 AWG 3 x 2 6 mm maximum Pour les lampes submerg es n utiliser que des cordons imperm ables 1 eau 5 Trois prises de terre industrielles pour la c...

Page 7: ...nate bierta de la caja de conexiones con la junta 79300600 Caja de empalmes empaque de la caja de empalmes 79301800 Caja de empalmes Tornillo kit de 13mm 1 2 po 79301900 Caja de empalmes Tornillo kit...

Page 8: ...ly noted names and brands of third parties that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool...

Reviews: