Irregularidades e Suas Causas
Irregularities and Their Causes
Irregularidad Y Su Causas
Causa
Fusíveis defeituosos, chave magnética não armada, ligação do motor errada, voltagem deficiente.
Rotor da bomba desregulado, voltagem baixa, ventilação do motor prejudicado pela instalação, rotação invertida.
Bomba não escorvada de ar na sucção ou no recalque, filtro sujo, mal vedado, na sucção fechada.
Registro parcialmente fechado na sucção ou no recalque, filtro sujo, mal vedado, rotação invertida, motor girando
devagar.
Rotação invertida, manômetro defeituoso, rotor da bomba desregulado, motor girando devagar, rotor entupido.
Cano de retorno de diâmetro insuficiente, manômetro defeituoso, filtro sujo.
Cavitação na sucção da bomba provocada por: a) entupimento da cesta do pré-filtro ou da coadeira; b) registro na sucção
parcialmente fechado; c) cano de sucção muito pequeno; d) mangueira do asiírador de fundo muito pequena
e) aspirador de fundo entupido.
Entrada de ar pela tampa do pré-filtro ou qualquer outro ponto na sucção; motor com rolamentos defeituosos, rotor da
bomba desregulado.
Entrada de ar no cano de sucção, no registro ou na tampa do pré-filtro; mangueira do aspirador furada ou mal apertada,
nível baixo da piscina.
Selo mecânico defeituoso, ou gasto.
Cause
Defective fuses (Magnetic switch not armed), error in motor c
onnections, deficient voltage.
Pump rotor unregulated, low voltage, motor ventilation hampered by installation, Inverted rotation.
Pump not primed in the suction
O
r pumping pipes, dirt in the filter, improper sealing, suction closed.
Partially closed valve in suction or pumping pipes, dirt in
The filter, improper sealing, Inverted rotation, motor turns slowly
.
defective manometer, unregulated rotor, jammed rotor.
Rotation inverted, manometer deffective, pump rotor disregulated.
Motor turning slowly, rotor stoppage.
Return pipe of insufficient diameter
, defective manometer
, dirty filter.
Cavitation in the pump suction provoked by:
a) Stoppage of the pre-filter collector or str
ainer. B)Suction valve partially closed. c)Very small suction pipe.
d)Very small bottom aspirator hose.
e)Stopped bottom aspirator hose.
Air inlet through the pre-filter cover or other suction point with defective bearings, pump r
otor unadjusted.
Air intake in the suction pipe, valve or pre-filter c
over; Aspirator hose punctured or improperly tightened, low pool level.
Mechanical seal defective or worn.
Causa
Fusibles defectuosos, llave magnética no armada, c
O
nexión del motor equivocada, voltaje insuficiente.
Rotor de la bomba desreglado, bajo voltaje, ventilación del motor perjudicado por la instalación, r
otación invertida.
Bomba no drenada de aire en la succión o en el
recalque, filtro sucio, mal vedado, en la succión cerrada
Válvula parcialmente cerrada en la succión o en el recalque, filtro sucio, mal vedado, rotación invertida, motor
funcionando despacio.
Rotación invertida, manómetro defectuoso, rotor de la bomba desreglado, motor funcionando despacio, rotor obstruido.
Caño de retorno de diámetro insuficiente, manómetro defectuoso, filtro sucio.
Cavitación de aire en la succión de la bomba provocada por: a) obstrucción del cesto ( recipiente)del prefiltro o del embudo
b) Llave de válvula en la succión parcialmente cerrada c) caño de succión muy pequeño d) manguer a del aspirador del
sumidero de la parte honda muy pequeña e) aspirador del hondo obstruido.
Entrada de aire por la tapa Del prefiltro o cualquier otro punto de la succión; motor con rolamientos defectuosos, rotor de la
Descrição
Motor não parte ou gira devagar.
Motor esquenta exageradamente.
Vazão da bomba e/ou pressão nulas.
Vazão de bomba insuficiente.
Baixa pressão
Alta pressão
Ruídos excessivos na bomba ou seu motor
.
Ar (borbulha) nas bocas de retorno.
Gotejo do eixo da bomba.
Description
Motor does not start or turns slowly.
Motor overheats exaggeratedly.
Low pump flow and/or no pressure.
Insufficient pump flow.
Low pressure
High pressure
Excessive noise in the pump or motor
.
Air (bubbles) in the return outlets.
Pump shaft dripping
Descripción
El Motor no parte o gira despacio.
El Motor calienta exageradamente.
El flujo de la bomba y/o presión son nulos.
Flujo de la bomba insuficiente.
Baja presión
Alta presión.
Ruidos excesivos en la bomba o su motor
.
Aspirador:
Colocar o aspirador dentro da piscina. Encher a mangueira com água e conectá-la no dispositivo de aspiração. A válvula seletora deverá estar na posição filtrar ou drenar.
Opere os registros conforme tabela de instalação.
Aspirator:
Place the aspirator in the pool, fill the hose with water and connect it to the aspiration device. The selection valve should be in the filter or drain position. Operate the valves
according to the installation.
bomba desreglado.
Entrada de aire en el caño de succión, en la llave de paso o en la tapa el prefiltro; manguera del aspirador agujereada o mal
apretada, el nivel del agua de la piscina está bajo.
Válvula mecánica defectuosa, o gastada.
Aire (burbujas) en las bocas de retorno.
Goteo del eje de la bomba.
Aspirador:
Colocar el aspirador dentro de la piscina. Llenar la manguera con agua y conectarla en el dispositivo de aspiración. La válvula selectora deberá estar en la posición filtraje o
drenaje. Opere las llaves de válvulas conforme tabla de instalación.
14
Conheça seu Filtro /
Getting to your Filter / Conozca su filtro
9
8
7
13
14
10
11
6
3
12
1
2
5
4
07