background image

5

 DEUTSCH

Schaltbild

B = Schwimmerschalter, Adernfarben: (1) = grün/gelb, (2) = 
braun, (3) = grau, (4) = schwarz

EINBAU

Sie können den HEBEFIX PLUS in eine Vorwand einbauen oder 
ihn direkt im Raum nutzen. 

   

Unterhalb der Rückstauebene ist die Druckleitung mit einer 

Schleife über die örtlich festgelegte Rückstauebene zu füh-
ren (EN 12056). 

   

Jede Ablaufstelle (Waschtisch, Geschirrspüler) muss mit ei-
nem Geruchverschluss (Sifon) versehen sein (EN 12056-2). 

   

Weiterhin ist der Einbau einer geprüften Rückschlagklappe 

vorgeschrieben, die beim HEBEFIX PLUS mitgeliefert wird 
(EN 12050-4). 

Der HEBEFIX PLUS ist mit allen handelsüblichen Vorwandsys-
temen kombinierbar. Die wesentlichen Maße sind im Bild dar-
gestellt. Ein Montage-Kit zur Integration einer rahmenlosen 
Wartungsklappe aus Fliesen kann als Zubehör bestellt werden.

Der Behälter hat an den Seiten Zulaufstutzen mit der Nennwei-
te 50. Die beiliegenden elastischen Verbindungsmanschetten 

für die Zulaufleitungen vereinfachen die Montage und sind aus 

Schallschutzgründen erforderlich. Beim Zulauf der Dusche ist 
zu berücksichtigen, dass die Duschtasse 110 mm über der Auf-
stellebene liegen muss, um ein Austauschen des Sperrwas-
sers im Geruchverschluss mit dem Abwasser in der Anlage zu 
vermeiden.
Der Einbau der Hebeanlage vor dem Verkleiden des Vorwand-
gestelles erleichtert die Montage und die Überprüfung der An-
schlüsse.

HINWEIS!

 Für die Wartung des Gerätes ist eine Öffnung von 

mindestens 500 x 500 mm erforderlich, die mit einem Abstand 
von 100 mm zur Aufstellebene des Gerätes zu erstellen ist. Zu-
sätzlich muss der Abstand des Deckels der Anlage zur Ober-
kante der Öffnung 200 mm betragen.

Wird der HEBEFIX PLUS direkt angeschlossen, so werden 
anstelle der Verbindungsmanschetten die Steckdichtungen 
verwendet. Im Deckel kann ein Zulauf mit Außendurchmesser 
40 mm installiert werden, es muss lediglich an der markierten 
Stelle ein Stück herausgetrennt werden. 

Hinweise zu Modulen in der Vorwand

Werden bei einer Vorwandtiefe von 200 mm mehrere Module 
über eine am Boden montierte Schiene mit einer größeren Ab-
messung als 30 x 30 mm ausgerichtet, muss ggf. eine Platte 
als Ausgleich unter die Anlage gelegt werden. Die Platte sollte 
nicht zu dick sein, damit noch ausreichend Gefälle in den Ab-

laufleitungen der Entwässerungsgegenstände vorhanden ist. 

Die Dusche ist ebenfalls um die Stärke der Platte höher zu set-
zen.

Hinweise zur Druckleitung

Ab Werk ist die Druckleitung links montiert. Soll die Drucklei-
tung rechts verlaufen, so muss das Rohrstück um ca. 70 mm 
gekürzt werden. Wenn beim direkten Anschluss des Hebe-

fix  plus  keine  Lüftungsleitung  angeschlossen  wird,  muss  die 

linke Seite mit dem Verschlussstopfen von innen geschlossen 
werden. 

Summary of Contents for HEBEFIX PLUS

Page 1: ...JUNG PUMPEN DE B 44707 20 1808 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso HEBEFIXPLUS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...bolen besonders gekennzeichnet NichtbeHinweis kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Da...

Page 4: ...hkr mmer 2 Nippeln 8 Schlauch schellen 3 Manschetten 4 Steckdichtungen 2 D beln 2 Ha kenschrauben und einem Verschlussstopfen Zubeh r L ftung L ftungsgitter Aktivkohlefilter klein f r Beh lter Aktivko...

Page 5: ...eanlage vor dem Verkleiden des Vorwand gestelles erleichtert die Montage und die berpr fung der An schl sse HINWEIS F r die Wartung des Ger tes ist eine ffnung von mindestens 500 x 500 mm erforderlich...

Page 6: ...n Aufstellraum des HEBEFIX PLUS entweicht und dort unbemerkt zu Schim melbildung und Feuchtigkeitssch den f hrt Eine bauseitigen HT Rohrleitung DN50 wird rechts oder links oben angeschlossen das ist a...

Page 7: ...dung des Aktivkohlefilters empfehlen wir einen j hrlichen Austausch bei Geruchsbel stigung sofort Beseitigen von Verstopfungen bei Alarmmeldung Abdeckung der Wartungs ffnung Revisionsrahmen abneh men...

Page 8: ...bewegen des Schwimmers von Hand eine Funktions pr fung dieser Teile durchf hren Den Deckel auf den Beh lter dr cken und die Schrauben in den Laschen ber Kreuz hand fest anziehen Um eine Kollision zwis...

Page 9: ...formation can be dangerous General danger to people Warning of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the opera...

Page 10: ...als 2 rawlplugs 2 screw hooks and a sealing plug ventilation accessories ven tilation grille small active carbon filter for tank round active carbon filter for front wall shim disc and sealing plug EL...

Page 11: ...ore covering the front wall frame makes it easier to fit and check the connections NOTICE To enable maintenance to be carried out on the de vice an inspection opening of at least 500 x 500 mm is requi...

Page 12: ...HEBEFIX PLUS installa tion space and mould and damage developing there unnoticed due to damp A DN 50 HT pipe to be provided on site must be connected on the right hand or left hand side depending upon...

Page 13: ...ve carbon filter is used we recommend that this is re placed once a year The filter should be replaced immediately if odours occur Removal of obstructions after alarm is set off Remove the inspection...

Page 14: ...eck that these components work by moving the float switch up and down by hand Press the lid down onto the tank and hand tight en the screws in the brackets in a crosswise order To prevent a collision...

Page 15: ...on respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli re...

Page 16: ...aison Hebefix plus clapet anti retour 1 instructions de service sachet d accessoires avec raccord coud 2 raccords 8 col liers de serrage 3 manchons 4 joints embo t s 2 chevilles 2 boulons crochet et u...

Page 17: ...ue 110 mm au dessus du niveau de mon tage afin d viter tout change entre l eau d tanch it dans le siphon et les eaux us es dans l installation Si vous montez le poste de relevage avant de proc der au...

Page 18: ...uite aux dimensions plus importantes partir du point le plus lev Cela permet d viter les siphons ce qui pourrait entra ner des dysfonctionnements Remarques concernant l a ration du collecteur Il est i...

Page 19: ...ession de l installa tion l aide des colliers de serrage Avis Tous les raccordements par colliers de serrage doivent tre bien tanches Il est n cessaire de s curiser le dispositif HEBEFIX PLUS sur plac...

Page 20: ...flotteur V rifier si la pompe est bien positionn e en faisant tourner la poign e dans un sens puis dans l autre Enfoncer le coude de sortie lastique sur le raccord du tuyau de refoulement jusqu la but...

Page 21: ...op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen W...

Page 22: ...ht 2 nippels 8 slangklemmen 3 manchetten 4 insteekdichtingen 2 tappen 2 haakschroeven en een afsluitingsstop accessoires verluchting verluchtings rooster actiefkoolfilter klein voor reservoir actiefko...

Page 23: ...uw van de opvoerinstallatie voor het bekleden van de voorwandbouw vergemakkelijkt de montage en de controle van de aansluitingen LET OP Voor het onderhoud van het apparaat is een opening van minstens...

Page 24: ...systeem moet de verluchting via het dak of in de ruimte gebeuren De verluchtingsleiding ver hindert dat vochtige lucht uit het reservoir in de opstellings ruimte van de HEBEFIX PLUS binnendringt en da...

Page 25: ...nomen worden om de dichtheid van ale aansluitin gen te controleren en eventueel voorhanden zijnde afzettingen in het reservoir te verwijderen Bij gebruik van het actiefkoolfilter bevelen wij een jaarl...

Page 26: ...ag bewegen van de vlotter manueel een functiecontrole van deze onderdelen uitvoeren Het deksel op het reservoir drukken en de schroeven in de lussen kruislings handvast aantrekken Om en botsing tussen...

Page 27: ...pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il personale per l uso la manutenzione l i...

Page 28: ...a gancio e un tappo di chiusura accessori ventilazione griglia di ventilazione filtro ai carboni attivi piccolo per serba toio filtro a carboni attivi circolare per parete disco di com pensazione e ta...

Page 29: ...di scarico nell impianto L installazione della stazione di sollevamento prima del rivesti mento del basamento parete facilita il montaggio e la verifica dei collegamenti AVVISO Per la manutenzione de...

Page 30: ...sistema a parete la ventilazione deve esse re installata attraverso il tetto o nella stanza La linea di ventila zione impedisce che l aria umida del serbatoio venga scaricata nella stanza di installaz...

Page 31: ...sta almeno una volta l anno e si deve controllare la tenuta di tutti i collegamenti ed eventualmente eliminare i depositi pre senti nel serbatoio In caso di utilizzo del filtro ai carboni attivi consi...

Page 32: ...del funziona mento di queste parti mediante sollevamento e abbassamento manuale del galleggiante Premere il coperchio sul serbatoio e serrare a mano le viti nelle staffe Per evitare una collisione tr...

Page 33: ...USCHPEGEL 70 dB A DAUERHAFTIGKEIT der Wasserdichtheit und Luftdichtheit Bestanden der Hebewirkung Bestanden der mechanischen Festigkeit Bestanden GEF HRLICHE SUBSTANZEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Indus...

Page 34: ...cesvol van de mechanische vastheid succesvol GEVAARLIJKE STOFFEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 460 14 1701 EN 12050 2 2001 Station de relevage pour effluents e...

Page 35: ...perata EFFICACIA CAPACIT DI SOLLEVAMENTO Pompaggio di materiali solidi Superata Collegamenti al tubo Superata Ventilazione Superata Velocit di scorrimento minima Superata Passaggio libero minimo dell...

Page 36: ...es Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen...

Page 37: ...37...

Page 38: ...ts subsidiaries in the United States and or other countries 2018 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa Deuts...

Reviews: