background image

7

 DEUTSCH

Schlauchschelle sichern (Anziehdrehmoment 1,5 Nm). Darauf 
achten, dass die Ablauföffnung des Schlauches sicher ver-
schlossen ist. Das Schlauchende kann dann oben am Behälter 
in die Rippen geklemmt werden. 

 
Vor Einbau der Anlage sind die Verbindungsmanschetten 

DN 50 mit den Schellen auf den Zulaufleitungen zu befestigen. 

Achten Sie dabei auf korrekten und dichten Sitz! 
Dann die Verbindungsmanschetten mit den Schellen an den 
Stutzen des Behälters montieren.
Als letzter Schritt wird der Abgangskrümmer zwischen Druck-
leitung und Druckabgang der Anlage mit Schellen montiert.

Hinweis!

 Alle Schellenverbindungen müssen dicht sitzen. 

Der HEBEFIX PLUS ist bauseitig gegen Auftrieb und Verdre-
hen zu sichern, z.B. durch zwei Blechwinkel an der Wand. Der 

Aufstell ort darf nicht überflutet werden. 

WARTUNG

WARNUNG!

Vor jeder Arbeit am HEBEFIX  PLUS Steckergehäuse ziehen!
Der HEBEFIX PLUS ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch 
wartungsarm. Dennoch sollte die Anlage wenigstens einmal im 
Jahr in Augenschein genommen werden, um die Dichtigkeit al-
ler Anschlüsse zu kontrollieren und eventuell vorhandene Abla-
gerungen im Behälter zu beseitigen.

Bei  Verwendung  des  Aktivkohlefilters  empfehlen  wir  einen 

jährlichen Austausch, bei Geruchsbelästigung sofort.

Beseitigen von Verstopfungen bei 

Alarmmeldung

Abdeckung der Wartungsöffnung / Revisionsrahmen abneh-
men. Danach zunächst Kontrolle der Pumpe durch kurzzeitiges 
Einstecken des Steckers. Stellt sich kein normaler Pumpvor-
gang ein, muss die Pumpe zum Reinigen ausgebaut werden.
Vor dem Ausbau muss zunächst der Wasserrückstau im Ent-
wässerungsgegenstand und in der Anlage beseitigt werden. 
Ist beim Einbau ein Schlauch zur Notentsorgung montiert wor-

den,  kann  das  angestauten  Restwasser  in  ein  flaches  Gefäß 

abgelassen und anschließend der Schlauch wieder verschlos-
sen werden.
Bei den weiteren Arbeitsgängen wird nur die Pumpe ausge-
baut, der Behälter bleibt stehen. 

Schritt 1

 

Die vier Schrauben im Deckel nur heraus  drehen – nicht heraus 
ziehen und den Deckel abheben. Der Deckel kann nun zusam-
men mit dem Steckergehäuse bei Seite gelegt werden.

Schritt 2

 

Die Flügelschraube muss an der Schelle des Druckabganges 
gelöst werden. Der elastische Abgangskrümmer kann dann 
von der Druckleitung abgezogen werden. Pumpe am Bügelgriff 
fassen und vorsichtig aus dem Behälter herausziehen. Darauf 
achten, dass der Schwimmer nicht aus den Haltelaschen an 
der Behälterinnenwand gelöst wird.
Fremdkörper aus dem Behälter und der Pumpe entfernen und 
die Bauteile reinigen. 

Summary of Contents for HEBEFIX PLUS

Page 1: ...JUNG PUMPEN DE B 44707 20 1808 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso HEBEFIXPLUS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...bolen besonders gekennzeichnet NichtbeHinweis kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Da...

Page 4: ...hkr mmer 2 Nippeln 8 Schlauch schellen 3 Manschetten 4 Steckdichtungen 2 D beln 2 Ha kenschrauben und einem Verschlussstopfen Zubeh r L ftung L ftungsgitter Aktivkohlefilter klein f r Beh lter Aktivko...

Page 5: ...eanlage vor dem Verkleiden des Vorwand gestelles erleichtert die Montage und die berpr fung der An schl sse HINWEIS F r die Wartung des Ger tes ist eine ffnung von mindestens 500 x 500 mm erforderlich...

Page 6: ...n Aufstellraum des HEBEFIX PLUS entweicht und dort unbemerkt zu Schim melbildung und Feuchtigkeitssch den f hrt Eine bauseitigen HT Rohrleitung DN50 wird rechts oder links oben angeschlossen das ist a...

Page 7: ...dung des Aktivkohlefilters empfehlen wir einen j hrlichen Austausch bei Geruchsbel stigung sofort Beseitigen von Verstopfungen bei Alarmmeldung Abdeckung der Wartungs ffnung Revisionsrahmen abneh men...

Page 8: ...bewegen des Schwimmers von Hand eine Funktions pr fung dieser Teile durchf hren Den Deckel auf den Beh lter dr cken und die Schrauben in den Laschen ber Kreuz hand fest anziehen Um eine Kollision zwis...

Page 9: ...formation can be dangerous General danger to people Warning of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the opera...

Page 10: ...als 2 rawlplugs 2 screw hooks and a sealing plug ventilation accessories ven tilation grille small active carbon filter for tank round active carbon filter for front wall shim disc and sealing plug EL...

Page 11: ...ore covering the front wall frame makes it easier to fit and check the connections NOTICE To enable maintenance to be carried out on the de vice an inspection opening of at least 500 x 500 mm is requi...

Page 12: ...HEBEFIX PLUS installa tion space and mould and damage developing there unnoticed due to damp A DN 50 HT pipe to be provided on site must be connected on the right hand or left hand side depending upon...

Page 13: ...ve carbon filter is used we recommend that this is re placed once a year The filter should be replaced immediately if odours occur Removal of obstructions after alarm is set off Remove the inspection...

Page 14: ...eck that these components work by moving the float switch up and down by hand Press the lid down onto the tank and hand tight en the screws in the brackets in a crosswise order To prevent a collision...

Page 15: ...on respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli re...

Page 16: ...aison Hebefix plus clapet anti retour 1 instructions de service sachet d accessoires avec raccord coud 2 raccords 8 col liers de serrage 3 manchons 4 joints embo t s 2 chevilles 2 boulons crochet et u...

Page 17: ...ue 110 mm au dessus du niveau de mon tage afin d viter tout change entre l eau d tanch it dans le siphon et les eaux us es dans l installation Si vous montez le poste de relevage avant de proc der au...

Page 18: ...uite aux dimensions plus importantes partir du point le plus lev Cela permet d viter les siphons ce qui pourrait entra ner des dysfonctionnements Remarques concernant l a ration du collecteur Il est i...

Page 19: ...ession de l installa tion l aide des colliers de serrage Avis Tous les raccordements par colliers de serrage doivent tre bien tanches Il est n cessaire de s curiser le dispositif HEBEFIX PLUS sur plac...

Page 20: ...flotteur V rifier si la pompe est bien positionn e en faisant tourner la poign e dans un sens puis dans l autre Enfoncer le coude de sortie lastique sur le raccord du tuyau de refoulement jusqu la but...

Page 21: ...op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen W...

Page 22: ...ht 2 nippels 8 slangklemmen 3 manchetten 4 insteekdichtingen 2 tappen 2 haakschroeven en een afsluitingsstop accessoires verluchting verluchtings rooster actiefkoolfilter klein voor reservoir actiefko...

Page 23: ...uw van de opvoerinstallatie voor het bekleden van de voorwandbouw vergemakkelijkt de montage en de controle van de aansluitingen LET OP Voor het onderhoud van het apparaat is een opening van minstens...

Page 24: ...systeem moet de verluchting via het dak of in de ruimte gebeuren De verluchtingsleiding ver hindert dat vochtige lucht uit het reservoir in de opstellings ruimte van de HEBEFIX PLUS binnendringt en da...

Page 25: ...nomen worden om de dichtheid van ale aansluitin gen te controleren en eventueel voorhanden zijnde afzettingen in het reservoir te verwijderen Bij gebruik van het actiefkoolfilter bevelen wij een jaarl...

Page 26: ...ag bewegen van de vlotter manueel een functiecontrole van deze onderdelen uitvoeren Het deksel op het reservoir drukken en de schroeven in de lussen kruislings handvast aantrekken Om en botsing tussen...

Page 27: ...pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il personale per l uso la manutenzione l i...

Page 28: ...a gancio e un tappo di chiusura accessori ventilazione griglia di ventilazione filtro ai carboni attivi piccolo per serba toio filtro a carboni attivi circolare per parete disco di com pensazione e ta...

Page 29: ...di scarico nell impianto L installazione della stazione di sollevamento prima del rivesti mento del basamento parete facilita il montaggio e la verifica dei collegamenti AVVISO Per la manutenzione de...

Page 30: ...sistema a parete la ventilazione deve esse re installata attraverso il tetto o nella stanza La linea di ventila zione impedisce che l aria umida del serbatoio venga scaricata nella stanza di installaz...

Page 31: ...sta almeno una volta l anno e si deve controllare la tenuta di tutti i collegamenti ed eventualmente eliminare i depositi pre senti nel serbatoio In caso di utilizzo del filtro ai carboni attivi consi...

Page 32: ...del funziona mento di queste parti mediante sollevamento e abbassamento manuale del galleggiante Premere il coperchio sul serbatoio e serrare a mano le viti nelle staffe Per evitare una collisione tr...

Page 33: ...USCHPEGEL 70 dB A DAUERHAFTIGKEIT der Wasserdichtheit und Luftdichtheit Bestanden der Hebewirkung Bestanden der mechanischen Festigkeit Bestanden GEF HRLICHE SUBSTANZEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Indus...

Page 34: ...cesvol van de mechanische vastheid succesvol GEVAARLIJKE STOFFEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 460 14 1701 EN 12050 2 2001 Station de relevage pour effluents e...

Page 35: ...perata EFFICACIA CAPACIT DI SOLLEVAMENTO Pompaggio di materiali solidi Superata Collegamenti al tubo Superata Ventilazione Superata Velocit di scorrimento minima Superata Passaggio libero minimo dell...

Page 36: ...es Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen...

Page 37: ...37...

Page 38: ...ts subsidiaries in the United States and or other countries 2018 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa Deuts...

Reviews: