background image

5

TR

PT

Bem-vindo ao manual de consulta rápida.

O Penclic Mouse™ combina a concepção 

ergonómica com a moderna tecnologia de rato 

para lhe disponibilizar uma precisão, conforto e 

eficiência sem paralelo.

Configuração do rato

Retire a película plástica da bateria instalada. Insira 
o Nano-receptor na porta USB e, depois, coloque o 
interruptor de energia na parte inferior do rato na posição 
ON (Ligado).  A ligação sem fios activa-se automaticamente. 
A instalação do controlador começa automaticamente.

Como utilizar o Penclic Mouse™

1. Segure no Penclic Mouse™ como numa caneta.
 A parte inferior funciona como um rato tradicional.
2. Deixe o antebraço e a mão apoiados numa superfície, 
enquanto mantém os ombros descontraídos. 
3. A parte da caneta pode ser ajustada para pegas 
especificas. Fixe a parte inferior com uma mão e rode a 
caneta para o ângulo preferido com a outra mão.  

Solução de problemas

www-Penclic.se/troubleshooting

• Certifique-se de que o conector USB do Penclic Mouse™  
   está firmemente inserido na porta USB do computador.
• Ligue à outra porta USB.

Kαλωσορισατε στο γρήγορο οδηγό.

Το Penclic Mouse™ συνδυάζει τον άψογο εργονομικό 

σχεδιασμό με τη σύγχρονη τεχνολογία ποντικιού με 

σκοπό να σας παρέχει ασύγκριτη ακρίβεια, άνεση 

και απόδοση.

Ρύθμιση ποντικιού

Αφαιρέστε  το  πλαστικό  φιλμ  από  την  εγκατεστημένη 
μπαταρία.Εισάγετε  το  nano-δέκτη  στη  θύρα  USB  και  στη 
συνέχεια  γυρίστε  το  διακόπτη  ρεύματος  του  ποντικιού  στο 
κάτω μέρος του ποντικιού στη θέση ON (Ενεργό). Η ασύρματη 
σύνδεση  ενεργοποιείται  αυτόματα.  Η  εγκατάσταση  του 
προγράμματος οδήγησης ξεκινά αυτόματα.

Πως να χρησιμοποιησετε το 

Penclic Mouse™

1.  Kρατήστε  το  Penclic  Mouse™  όπως  ένα  στυλό  -  το  κάτω  
μέρος λειτουργεί ως ένα παραδοσιακό ποντίκι. 
2. Αφήστε το βραχίονα κα ι το χέρι σας να ακουμπήσουν  σε 
μια επιφάνεια, καθώς διατηρείτε τους ώμους  χαλαρούς. 3. 
Το τμήμα του στυλό μπορεί να ρυθμίζεται ώστε να ταιριάζει   
σε συγκεκριμένες λαβές. Στερεώστε   το κάτω μέρος με το  
ένα χέρι, ενώ με το άλλο περιστρέψτε το στυλό στη γωνία που 
προτιμάτε.   

Επιλυση προβληματων

www.Penclic.se/troubleshooting

• Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος USB του Penclic Mouse™ 

Hızlı kılavuza hoş geldiniz.

Penclic Mouse™ ses tasarımını modern fare 

teknolojisiyle birleştirerek daha iyi hassalık, 

rahatlık ve verimlilik sağlar.

FARENIN KURULUMU

Plastik tabakayı takılı pillerden çıkarın. Nano-alıcıyı USB 
bağlantı noktasına takın, sonra farenin altındaki fare gücü 
anahtarını AÇIK konumuna getirin. Kablosuz bağlantı 
otomatik olarak etkinleşir. Sürücü yüklemesi otomatik 
olarak başlar.

Penclic Mouse™ kullanimi

1. Penclic Mouse™ bir kalem gibi tutun, alttaki 
bölüm geleneksel fare gibi davranacaktır.
2. Omuzlarınızı rahat bırakarak ön kolunuzun ve elinizin 
yüzeyde dinlenmesini sağlayın. 
3. Kalem bölümü belirli tutuşlara uymak için ayarlanabilir. 
Alt kısmı bir elle sabitleyin ve diğeriyle kalemi istenen 
açıda çevirin.  

SORUN GİDERME

www.Penclic.se/troubleshooting

• Penclic Mouse™ USB konektörünüzün sıkıca 
   bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına 
   takıldığından emin olun.

• Ligue ao outro computador. 
• O movimento do cursor pode ser afectado por  
   superfícies muito brilhantes.
• Verifique a bateria.
• Desligue e volte a ligar o receptor. 
• Quando a bateria 
   necessitar de carga, o LED no rato ficará vermelho.  
   Quando a bateria estiver totalmente carregada, será 
   visualizada uma luz verde.

Especificações técnicas

As plataformas suportadas para o Penclic Mouse™ são 
todos os sistemas operativos que suportem HID 1.1. Estes 
incluem Windows XP ou posterior, Mac OSX versão 10.1 
ou posterior e a maioria das versões Linux/BSD. Não é 
necessária a instalação de qualquer software/controlador 
extra.
• Funciona em quase todas as superfícies sem qualquer 
   tipo de base.
• Implementa um roda de deslocamento e 5 botões.
• Ligação USB.
• Bateria recarregável AAA 1.2V NiMH (Com uma  
   utilização diária dura, aproximadamente, 3 meses antes 
   de ser necessário recarregamento). 
 • Carregamento através de USB.
• Podem ser utilizadas baterias LR 03/AAA/1.5V alcalinas 
   não recarregáveis. 

NOTA:

 não recarregue

   έχει στερεωθεί καλά στη θύρα USB του  υπολογιστή σας.
• Συνδέστε σε μια άλλη θύρα USB.
• Συνδέστε σε έναν άλλο υπολογιστή. 
• Η κίνηση του δρομέα μπορεί να επηρεάζεται από πολύ 
   γυαλιστερές επιφάνειες.
• Ελέγξτε την μπαταρία.
• Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το δέκτη. 
• Όταν η μπαταρία χρειάζεται φόρτιση, το LED στο ποντίκι   
   θα ανάψει κόκκινο. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως  
   φορτισμένη, ανάβει μια πράσινη λυχνία.

Τεχνικες προδιαγραφες

Οι υποστηριζόμενες πλατφόρμες για το Penclic Mouse™ είναι 
όλα  τα  λειτουργικά  συστήματα  που  υποστηρίζουν  HID  1.1. 
Αυτά περιλαμβάνουν Windows XP ή μεταγενέστερη έκδοση, 
Mac  OSX  έκδοση  10.1  ή  μεταγενέστερη  και  τα  περισσότερα 
συστήματα Linux/BSD. Δεν χρειάζεται εγκατάσταση επιπλέον 
λογισμικού/προγράμματοςοδήγησης.
• Λειτουργεί σε σχεδόν οποιαδήποτε επιφάνεια χωρίς  
   pad ή βάση.
• Παρέχει δυνατότητα 5 κουμπιών και τροχού κύλισης.
• Σύνδεση USB.
• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία AAA 1,2V NiMH (υβρίδιο  
   νικελίου-μετάλλου) (Με καθημερινή χρήση διαρκεί   
   περίπου 3 μήνες πριν να χρειαστεί φόρτιση). 
• Φόρτιση μέσω USB.
• Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μη αλκαλική,  
   επαναφορτιζόμενη μπαταρία LR 03/AAA/1,5V.  

• Başka bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
• Başka bir bilgisayara bağlanın. 
• İmleç hareketi çok parlak yüzeylerden etkilenebilir.
• Pili kontrol edin.
• Alıcıyı çıkarın ve tekrar takın.
• Pilin şarj edilmesi gerektiğinde fare üzerindeki LED  
   kırmızı olur. Pil tamamen şarj olduğunda, yeşil bir ışık 
   görüntülenecektir.

Teknik özellikler

Penclic Mouse™ için desteklenen platformlar HID 1.1’i 
destekleyen tüm platformlardır. Bunlar arasında Windows 
XP veya daha üstü, Mac OSX sürüm 10.1 veya daha üstü ve 
çoğu Linux/BSD ortamları bulunur. Ek bir yazılım/sürücü 
yüklemesi gerekmez.
• Hemen hemen tüm yüzeylerde bir pad veya tablet  
   olmadan çalışır.
• 5 düğmesi ve kaydırma tekerleği bulunur.
• USB Bağlantısı
•  AAA 1,2V NiMH Şarj edilebilir pil (Her gün  
   kullanıldığında şarj gerekmeden geçen süre 
   yaklaşık 3 ay). 
 • USB yoluyla şarj.
• LR 03/AAA/1,5V Alkalin şarj edilemeyen pil  
   kullanılabilir.  

NOT:

 yeni̇den şarj etmeyi̇n

• Güç tasarrufu modu 10 dakika sonra başlar, başlatmak  

• O modo de economia de energia começa após 10 
  minutos, Prima um botão para começar.
• Alcance sem fios, mínimo de 5 metros.
• Definição DPI 800-1200-1600-2400.

NOTA:

 A definição de DPI pode ser alterada premindo 

o botão esquerdo e direito simultaneamente durante 3 
segundos. O curso mover-se-á mais rapidamente a cada 
definição. Ele passará de 800-2400 e, depois, retornará 
lentamente a 800.  Após a energia ser desligada, a definição 
de DPI regressará à definição padrão que é 1200 DPI.

Medições:

Altura: 140 mm, Base: 44,1 x 20 mm.
Largura: 41 g, 

Suporte técnico

Se necessitar de suporte técnico adicional para o Penclic 
Mouse™, utilize o nosso sítio da Web para obter mais 
informações, ou contacte o nosso grupo de suporte técnico 
através de e-mail. 

Contacte o suporte técnico durante as horas de expediente, 
hora central Europeia mais uma hora. 

Contacto: 

0046 8 544 98 995 
[email protected]

   ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 μην επαναφορτιζετε

• Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ξεκινά μετά 
   από 10 λεπτά, πατήστε κάποιο κουμπί για να  
   εκκινήσετε.
• Ασύρματη εμβέλεια, ελάχιστο 5 μέτρα.
• Ρυθμίσεις dpi 800-1200-1600-2400.

ΣΗΜΕΊΩΣΗ:

  η  ρύθμιση  dpi  μπορεί  να  τροποποιηθεί, 

κρατώντας  ταυτοχρόνως  το  αριστερό  και  το  δεξί  κουμπί  για 
3  δευτερόλεπτα,  ο  δρομέας  θα  μετακινηθεί  ταχύτερα  για 
κάθε  ρύθμιση.  Θα  περιστραφεί  ολόγυρα  από  800-2400  και 
στη  συνέχεια  θα  μεταβεί  πίσω  σε  αργή  ταχύτητα  των  800. 
Μόλις το ρεύμα διακοπεί, η ρύθμιση dpi θα επιστρέψει στην 
προεπιλογή των 1200 dpi. 

Διαστάσεις:

• Ύψος: 140 mm, βάση: 44,1 x 20 mm.
• Βάρος: 41 g

Τεχνικη υποστηριξη

Σε περίπτωση που χρειάζεστε πρόσθετη τεχνική υποστήριξη 
για  το  Penclic  Mouse™,  παρακαλούμε  επισκεφτείτε  τον 
ιστότοπό  μας  για  περαιτέρω  πληροφορίες  ή  επικοινωνήστε 
με  την  ομάδα  υποστήριξής  μας  μέσω  e-mail.  Καλέστε  την 
Τεχνική Υποστήριξη κατά τη διάρκεια των εργάσιμων ωρών, 
ώρα Κεντρικής Ευρώπης συν μία ώρα. 

 Επικοινωνία:

0046 8 544 98 995
[email protected]

   için bir düğmeye basın.
• Kablosuz erişim, minimum 5 metre.
• Dpi ayarı kablosuz 800-1200-1600-2400.

NOT:

 Dpi ayarı sol ve sağ düğme aynı anda 3 saniye 

kadarbasılı tutularak değiştirilebilir, imleç her ayar için 
daha hızlı hareket edecektir. 800-2400 civarı dönecek ve 
sonra 800’e geri yavaşlayacaktır. Güç kapatıldığında dpi 
ayarı varsayılan ayarı olan 1200 dpi’ye dönecektir. 

Boyutlar:

Yükseklik: 140 mm, Taban: 44,1 x 20 mm.
Ağırlık: 41 g

TEKNİK DESTEK

Penclic Mouse™ hakkında daha fazla teknik destek 
gerekiyorsa, lütfen daha fazla bilgi için Web sitemizi kullanın 
veya e-posta yoluyla destek grubumuza başvurun. 

Teknik Desteği iş saatleri içinde (orta Avrupa saati artı bir 
saat) arayın. 
 

İrtibat: 

0046 8 544 98 995 
[email protected]

EL

Summary of Contents for R2

Page 1: ...r later Mac OSX version 10 1 or later and most Linux BSD flavors No extra software driver installation is needed Operates on almost any surface without any pad or tablet Implements a 5 button and scroll wheel USB Connection AAA 1 2V NiMH Recharging battery Everyday use last approximately 3 months before charging is needed Charging via USB LR 03 AAA 1 5V Alkaline None rechargeable battery can be us...

Page 2: ...Trådlös räckvidd minst 5 meter Markørens bevægelser kan blive påvirket af meget blanke overflader Kontroller batteriet Tag modtageren ud og sæt den i igen Når batteriet skal oplades lyser dioden på musen rødt Når batteriet er helt opladet lyder dioden grønt Technical specifications The supported platforms for Penclic Mouse are all operating systems that support HID 1 1 These include Windows XP or ...

Page 3: ...glanzende oppervlakken Controleer de batterij Verwijder de ontvanger en plaats deze vervolgens weer terug Als de batterij opgeladen moet worden brandt het rode LED lampje op de muis Als de batterij volledig opgeladen is brandt er een groen lampje Technische specificaties De Penclic Mouse is geschikt voor alle besturingssystemen die USB HID 1 1 ondersteunen Dit geldt voor Windows XP en latere Windo...

Page 4: ...ntes Compruebe la batería Desenchufe y enchufe de nuevo el receptor Cuando la batería necesite cargarse se encenderá el indicador LED rojo del ratón Cuando la batería esté totalmente cargada se encenderá la luz verde Especificaciones técnicas Penclic Mouse es compatible con todos los sistemas operativos con soporte para HID 1 1 Éstos incluyen Windows XP o posterior Mac OSX versión 10 1 o posterior...

Page 5: ...οσυνδέστε και επανασυνδέστε το δέκτη Όταν η μπαταρία χρειάζεται φόρτιση το LED στο ποντίκι θα ανάψει κόκκινο Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη ανάβει μια πράσινη λυχνία Τεχνικες προδιαγραφες Οι υποστηριζόμενες πλατφόρμες για το Penclic Mouse είναι όλα τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζουν HID 1 1 Αυτά περιλαμβάνουν Windows XP ή μεταγενέστερη έκδοση Mac OSX έκδοση 10 1 ή μεταγενέστερη και...

Reviews: