background image

2

NO

SV

Välkommen till snabbguiden.

Penclic Mouse™ kombinerar ergonomisk design 

med modern musteknologi och ger dig oöverträffad 

precision, komfort och effektivitet.

Installation av musen

Ta bort plastfilmen från det installerade batteriet. Anslut 
Nano-mottagaren till USB-ingången och sätt sedan 
strömbrytaren på musens undersida på ON. Den trådlösa 
anslutningen aktiveras automatiskt. Installationen av 
drivrutiner börjar automatiskt.

Så använder du din Penclic Mouse™

1. Håll Penclic Mouse™ som en penna. Den undre delen    
fungerar som en traditionell mus.
2. Låt underarmen och handen vila på en yta medan du   
håller axlarna avslappnade. 
3. Penndelen kan anpassas så    att den passar för olika 
grepp. Fixera den undre delen med ena handen och vrid 
pennan till den vinkel du vill ha med den andra.   

Felsökning

www.Penclic.se/troubleshooting

• Se till att Penclic Mouse™ USB-anslutning är väl    
   ansluten till datorns USB-uttag.
• Anslut musen till ett annat USB-uttag.

Velkommen til introduktionsvejledningen.

Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk design 

med moderne museteknologi, hvilket giver dig 

uovertruffen præcision, komfort og effektivitet.

Konfiguration af musen

Fjern folien om det installerede batteri. Sæt Nano-
modtageren i USB-porten, og sæt strømkontakten 
under musen til ON. Den trådløse forbindelse aktiveres 
automatisk. Installationen af driveren begynder automatisk.

Sådan bruger du din Penclic Mouse™

1. Hold Penclic Mouse™ ligesom en kuglepen. 
Den nederste del fungerer ligesom en almindelig mus.
2.  Lad underarmen og hånden hvile på en overflade, mens 
du slapper af i skuldrene. 
3. Pennedelen kan justeres til forskellige slags greb. 
Hold fast om den nederste del med den ene hånd, og roter 
pennen i den ønskede vinkel med den anden hånd.   

Fejlfinding

www.Penclic.se/troubleshooting

• Sørg for, at dit USB-stik til Penclic Mouse™ USB sidder  
   korrekt i din computers USB-port.
• Sæt det i en anden USB-port.
• Sæt det i en anden computer. 

Velkommen til en rask brukerveiledning.

Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk riktig 

design med moderne mus-teknologi og gir 

uovertruffen presisjon, komfort

og effektivitet.

Museoppsett

Fjern plastfolie fra de innsatte batteriene. Sett 
Nano-mottakeren inn i USB-porten, og sett deretter 
strømbryteren på undersiden av musen til ON. Den trådløse 
tilkoblingen aktiveres automatisk. Driverinstallasjonen 
starter automatisk.

Hvordan bruker du Penclic Mouse™

1. Hold Penclic Mouse™ som en penn, den nederstedelen 
fungerer som en tradisjonell mus.
2. La underarmen og hånden hvile på en overflate,         
samtidig som du slapper av i skuldrene. 
3. Penn-delen kan tilpasses spesifikke grep. Hold den 
nederste delen fast med den ene hånden, og  roter pennen 
til ønsket vinkel med den andre.   

Feilsøking

www.Penclic.se/troubleshooting

• Sørg for at USB-kontakten til Penclic Mouse™er godt  
   tilkoblet datamaskinens USB-port.

• Anslut musen till en annan dator. 
• Pekarens rörelser kan påverkas av blanka ytor.
• Kontrollera batteriet.
• Koppla ur och koppla in mottagaren.
• När batteriet behöver laddas lyser LED-lampan på    
   musen rött. När batteriet är fulladdat lyser 
   ett grönt ljus.

Tekniska specifikationer

De plattformar som stöds för Penclic Mouse™ är alla 
operativsystem med stöd för HID 1.1. Bland dessa finns 
Windows XP eller senare, Mac OSX version 10.1 eller senare 
och de flesta Linux/BSD-versioner. Inga extra program/
drivrutiner behövs.
• Fungerar på nästan vilken yta som helst utan  matta 
   eller underlägg.
• Innehåller fem knappar och ett scrollningshjul.
• USB-anslutning.
• AAA 1,2V NiMH uppladdningsbart batteri (kan användas   
   varje dag i cirka 3 månader innan laddning behövs). 
• Laddning via USB. 
 • LR 03/AAA/1,5V Alkaline None återladdningsbart          
    batteri kan användas.  

OBS! 

Får ej återladdas.

• Energisparläget börjar efter 10 minuter. Tryck på en    
   knapp för att börja.
• Trådlös räckvidd minst 5 meter.

• Markørens bevægelser kan blive påvirket af meget  
   blanke overflader.
• Kontroller batteriet.
• Tag modtageren ud, og sæt den i igen. Når batteriet skal  
   oplades, lyser dioden på musen rødt. Når batteriet er  
   helt opladet, lyder dioden grønt. 

Technical specifications

The supported platforms for Penclic Mouse™ are all 
operating systems that support HID 1.1. These include 
Windows XP or later, Mac OSX version 10.1 or later and most 
Linux/BSD flavors. No extra software/driver installation is 
needed.
• Operates on almost any surface without any 
   pad or tablet.
• Implements a 5-button and scroll wheel.
• USB Connection
• AAA 1.2V NiMH Recharging battery (Everyday use   last   
   approximately 3 months before charging is needed).
• Charging via USB.
•   LR 03/AAA/1.5V Alkaline None rechargeable  battery    
can be used.  

NOTE:

 do not recharge.

•  Energy saving mode starts after 10 min, press a  
   button to start.
• Wireless reach, minimum 5 metres.
• Dpi setting 800-1200-1600-2400.  

• Koble til en annen USB-port.
• Koble til en annen datamaskin. 
• Markørbevegelse kan aktiveres ved bruk på svært 
   blanke flater.
• Sjekk batteriet.
• Koble fra og retilkoble mottakeren.
• Når batteriet må lades vil LED-lampen på musen vise 
   rødt. Når batteriet er fulladet lyser lampen grønt.

Tekniske spesifikasjoner

Plattformer som støtter Penclic Mouse™ er alle 
operativsystemer som støtter HID 1.1. Dette omfatter bl.a. 
Windows XP eller nyere, Mac OSX versjon 10.1 eller nyere, og 
de fleste Linux-/BSD-varianter. Ingen ekstra programvare/
driverinstallasjon er nødvendig. 
• Fungerer på nesten alle overflater uten 
   matte eller tavle.
• Har innbygget en 5-funksjonsknapp og et rullehjul.
• USB-tilkobling.
• AAA 1,2 V NiMH oppladbare batterier (varer i ca 3  
   måneder ved daglig bruk før lading er nødvendig). 
• Lading via USB.  
• LR 03/AAA/1.5V ikke-oppladbare alkaline batterier kan  
   brukes.  

MERK: 

Ikke lad opp igjen.

• Sparemodus starter etter 10 min, trykk en knapp  
   for å starte.

• Dpi-inställning, 800-1200-1600-2400.

OBS!

 Dpi-inställningen kan ändras genom att vänster och 

höger knapp hålls inne samtidigt i 3 sekunder. Pekaren rör 
sig snabbare för varje inställning. Den kommer att snurra 
från 800-2400 och sedan gå tillbaka till låga 800. 
När strömmen har stängts av går dpi-inställningen tillbaka 
till standardinställningen, 1200 dpi. 

Mått:

Höjd: 140 mm. Bas: 44,1 x 20 mm.
 Vikt: 41 g

Teknisk support

Om du behöver mer teknisk support för din Penclic Mouse™ 
kan du använda vår webbsida för ytterligare information 
eller kontakta vår supportgrupp via e-post. 

Ring Teknisk support på kontorstid, centraleuropeisk tid 
plus en timme. 
 

Kontakt:

0046 8 544 98 995 
[email protected]

NOTE

: the dpi setting can be changed by holding in the left 

and right button at the same time for 3 sec, the cursor will 
move faster for each setting. It will rotate around from 800-
2400 and then go back to low 800. Once the power is shut of 
the dpi setting will return to its default setting, 1200 dpi. 

Measurements:

Height: 140 mm, Base: 44.1 x 20 mm.
Weight: 41 g

Technical support

Should you require additional technical support with 
your Penclic Mouse™, please use our Web site for further 
information or contact our support group through e-mail. 

Call Technical Support during business hours, central 
European time plus one hour. 
 

Contact: 

0046 8 544 98 995
email: [email protected]

• Trådløs rekkevidde, minimum 5 meter.
• Dpi-innstilling 800-1200-1600-2400.

MERK:

 dpi-innstillingen kan endres ved å holde venstre og 

høyre knapp inn samtidig i 3 sekunder, markøren vil flytte 
seg raskere for hver innstilling. Den vil rotere rundt fra 
800-2400, og deretter gå tilbake til 800.  Når strømmen slås 
av, går dpi-innstillingen tilbake til standardinnstillingen, 
1200 dpi. 

Mål:

Høyde: 140 mm, Base: 44,1 x 20 mm.
 Vekt: 41 g

Teknisk støtte

Ønsker du mer teknisk støtte til Penclic Mouse™, kan du 
finne ytterligere informasjon på nettsidene våre, eller ta 
kontakt med vår support via e-post. 

Ring teknisk støtte i vanlig arbeidstid. 

 

Kontakt: 

0046 8 544 98 995 
[email protected]

DA

Summary of Contents for R2

Page 1: ...r later Mac OSX version 10 1 or later and most Linux BSD flavors No extra software driver installation is needed Operates on almost any surface without any pad or tablet Implements a 5 button and scroll wheel USB Connection AAA 1 2V NiMH Recharging battery Everyday use last approximately 3 months before charging is needed Charging via USB LR 03 AAA 1 5V Alkaline None rechargeable battery can be us...

Page 2: ...Trådlös räckvidd minst 5 meter Markørens bevægelser kan blive påvirket af meget blanke overflader Kontroller batteriet Tag modtageren ud og sæt den i igen Når batteriet skal oplades lyser dioden på musen rødt Når batteriet er helt opladet lyder dioden grønt Technical specifications The supported platforms for Penclic Mouse are all operating systems that support HID 1 1 These include Windows XP or ...

Page 3: ...glanzende oppervlakken Controleer de batterij Verwijder de ontvanger en plaats deze vervolgens weer terug Als de batterij opgeladen moet worden brandt het rode LED lampje op de muis Als de batterij volledig opgeladen is brandt er een groen lampje Technische specificaties De Penclic Mouse is geschikt voor alle besturingssystemen die USB HID 1 1 ondersteunen Dit geldt voor Windows XP en latere Windo...

Page 4: ...ntes Compruebe la batería Desenchufe y enchufe de nuevo el receptor Cuando la batería necesite cargarse se encenderá el indicador LED rojo del ratón Cuando la batería esté totalmente cargada se encenderá la luz verde Especificaciones técnicas Penclic Mouse es compatible con todos los sistemas operativos con soporte para HID 1 1 Éstos incluyen Windows XP o posterior Mac OSX versión 10 1 o posterior...

Page 5: ...οσυνδέστε και επανασυνδέστε το δέκτη Όταν η μπαταρία χρειάζεται φόρτιση το LED στο ποντίκι θα ανάψει κόκκινο Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη ανάβει μια πράσινη λυχνία Τεχνικες προδιαγραφες Οι υποστηριζόμενες πλατφόρμες για το Penclic Mouse είναι όλα τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζουν HID 1 1 Αυτά περιλαμβάνουν Windows XP ή μεταγενέστερη έκδοση Mac OSX έκδοση 10 1 ή μεταγενέστερη και...

Reviews: