Pelican PUV-16 Owner'S Manual Download Page 7

General Information

Section 3

Installation

3.1 Installing UV System

The disinfection system is designed to be mounted either horizontally or vertically at the point-of-use or point-of-entry 

depending on the specific flow rate of the unit. 

Item

Description

Function

1

Sample valve

Allows for sampling of raw water.

2

Shut-off valve

Required to allow maintenance of pre-treatment equipment.

3

Pre-treatment

Refer to 

Section 1.3

.

Note: 

A 5 micron (nominal) sediment filter must be installed before the UV system and after any water softening 

equipment.

4

Bypass shut-off valve

Bypass line and valve are optional. Intended to provide emergency water supply in the event that the 
UV system is unavailable.

5

Shut-off valve

Required to allow maintenance of UV system.

6

Sample valve

Allows for sampling of water entering UV chamber; necessary in order to confirm water being treated 
is of adequate quality.

7

UV chamber

Provides disinfection of the water. Must install Plus model chambers vertically.

8

Temperature management valve

Drains water from the chamber that’s been warmed by the lamp during periods of no flow.

9

Flow Restrictor

Restricts water from flowing over the maximum NSF certified flow rate ensuring an adequate UV 
dose is maintained.

10

Sample valve

Allows for sampling of water immediately following UV treatment; necessary in order to confirm 
proper operation of UV system.

11

Solenoid valve

Optional piece of equipment supplied by VIQUA for PUV-8 and PUV-16 models. Must be used with a 
junction box. Allows water supply to be shut-off when proper purification cannot be assured.

Note: 

If the ground from your electrical panel is tied to your copper water lines, and you are using a solenoid valve, 

installation of an approved ground strap is required. This ground strap will maintain continuity between the lines that 
have been cut to install the solenoid. Check your local electrical code for the correct clamp and cable size.

12

Shut-off valve

Required to allow maintenance of UV system.

13

Junction box

An optional piece of equipment for PUV-8 and PUV-16 models. Powers solenoid valves, remote 
alarms and auto-dialers.

14

Controller

Powers and controls the UV lamp and other devices. Provides human interface, displaying 
information and allowing control inputs (such as muting the audible alarm).

15

Power Supply

Provides power to the controller. For safety reasons the outlet must be protected by a Ground Fault 
Circuit Interrupter (GFCI).

 

Note: 

to protect the controller, a UL1449 certified (or equivalent) transient voltage surge suppressor is 

required.

Model

L

Ø

A (max.)

B

C

D (max.)

PUV-8

20.5" (52 cm)

4" (10 cm)

72" (183 cm)

8.5" (22 cm)

6" (15 cm)

54" (137 cm)

PUV-16

30" (76 cm)

4" (10 cm)

72" (183 cm)

8.5" (22 cm)

6" (15 cm) 

54" (137 cm)

C A U T I O N

Electronic controller must be connected to a Ground Fault Protected Circuit (GFCI) receptacle. Ensure green ground wire ring terminal is securely 
fastened to ground stud on UV chamber.

Mantenimiento

3.2 Procedimiento de desinfección

La desinfección UV es un proceso de desinfección física que no añade sustancias químicas potencialmente dañinas al 

agua. Dado que la tecnología UV no proporciona residuos de desinfección, es imprescindible que se desinfecte 

químicamente todo el sistema de distribución situado después de UV para asegurar que el sistema de tuberías esté libre de 

cualquier contaminante bacteriológico. Se debe llevar a cabo el proceso de desinfección inmediatamente después de 

instalar la unidad de UV. Asimismo, se debe repetir un poco después cuando la UV deje de funcionar por el servicio, 

cuando no haya energía o cuando no esté operativa por algún motivo. El procedimiento para sanear el sistema de tuberías 

se realiza rápidamente del siguiente modo:

1

•   

Asegúrese de que el controlador 
esté conectado durante todo el 
proceso de desinfección.

2

1

2

1

1

1

•   

Corte el suministro de agua.

•   

Abra un grupo aguas abajo para 
liberar la presión de la línea.

3

•   

Pulse el botón de presión para 
liberar la presión de los cartuchos.

4

•   

Quite la carcasa del filtro con una 
llave para filtros de agua.

5

Solución de lejía de

uso doméstico al 5,25%

LEJÍA

x2

2

1

•   

Quite los cartuchos del filtro y 
vierta dos vasos de solución de 
lejía de uso doméstico en las 
carcasas del filtro.

Nota: 

NO utilice peróxido de 

hidrógeno.

6

•   

Conecte solo la carcasa del filtro 

a la unidad.

7

•   

Abra los grifos y encienda el 
suministro de agua.

•   

Permita que el agua rellene la 
cámara.

8

0

30

15

45

30 min

•   

Encienda el suministro de agua 
fría seguido de agua caliente 

(si está disponible) hasta que 
huela la lejía.

•   

Cierre todos los grifos y permita 
que la lejía se deposite en las 
líneas de agua durante 30 minutos.

9

•   

Con todos los grifos cerrados, 
quite la carcasa del filtro con una 
llave para filtros de agua. 

10

10

1

2

•   

Vuelva a instalar los cartuchos en 
las carcasas del filtro y conéctelos 
a la unidad.

•   

Limpie todas las salidas de agua 
hasta que no huela a lejía 

(5 minutos por lo menos).

11

•   

Pulse el botón de presión para 
purgar el aire y para finalizar el 
procedimiento de desinfección.

42

7

Summary of Contents for PUV-16

Page 1: ...Disinfection Performance Class B 520240 R_RevM Garant a del fabricante Las garant as limitadas que se describen anteriormente solo se aplican a la gama de productos de VIQUA En estas garant as limita...

Page 2: ...tacto con nuestro equipo de soporte t cnico en el 1 800 265 7246 o por correo electr nico en la direcci n technicalsupport viqua com Nuestro t cnicos completamente formados le ayudar n a resolver el p...

Page 3: ...OT modify the plug provided with this system if it does not fit in the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician DO NOT use any type of adapter with this system GROUND FAULT CIR...

Page 4: ...ystem from the extension cord Never yank cord to pull plug from outlet Always grasp the plug and pull to disconnect If the supply cord is damaged it must be replaced by a special cord or assembly avai...

Page 5: ...capa debe retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfecci n Si la vaina tubular no puede limpiarse deber reemplazarse por otra R...

Page 6: ...stema de desinfecci n para asegurar que los indicadores de corriente est n encendidos y que no hay ninguna alarma Reemplace la l mpara UV anualmente o cada dos a os si se trata de un uso casero tempor...

Page 7: ...ust be protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Note to protect the controller a UL1449 certified or equivalent transient voltage surge suppressor is required Model L A max B C D max PUV 8...

Page 8: ...rmaci n sobre la instalaci n o reposici n de la vaina tubular de cuarzo 5 Inserte la ficha de referencia entre el controlador y la abrazadera de montaje Nota La salida debe estar protegida mediante un...

Page 9: ...la instalaci n horizontal de la c mara la lumbrera de salida debe orientarse hacia arriba para garantizar la plena purga de todo el aire contenido en la c mara Nota La instalaci n ideal es la vertical...

Page 10: ...stema UV no est disponible 5 V lvula de corte Se requiere para permitir realizar las tareas de mantenimiento del sistema UV 6 V lvula de muestra Permite tomar muestras del agua que entra en la c mara...

Page 11: ...g screw 7 Align connection pins with the lamp connector by rotating the ring clamp Push the lamp connector down onto the lamp pins and the ring clamp pins until an audible click is heard Note Ensure t...

Page 12: ...amp Refer to Section 4 1 Note Ensure quartz sleeve is properly centered into the chamber Informaci n general Secci n 2 Informaci n general Figura 1 Componentes del sistema Elemento Descripci n N pieza...

Page 13: ...ueden derivar en exposiciones a radiaciones peligrosas de luz ultravioleta La radiaci n UV incluso en peque as dosis puede da ar los ojos y la piel Los cambios o modificaciones realizadas a este siste...

Page 14: ...indica que se requiere el uso de botas de seguridad Este s mbolo indica que el sistema est bajo presi n Este s mbolo indica que el operador debe leer toda la documentaci n disponible para realizar los...

Page 15: ...un extenso desarrollo que ha resultado en una plataforma de desinfecci n altamente eficaz con un rendimiento de UV extremadamente estable a lo largo de todo su ciclo de vida de 9000 horas Su xito ha...

Page 16: ...ate of purchase During this time VIQUA will repair or replace at its option any defective VIQUA UV chamber Please return the defective part to your dealer who will process your claim Three Year Limite...

Page 17: ...hoix toute chambre UV VIQUA d fectueuse Veuillez renvoyer la pi ce d fectueuse votre revendeur pour traitement de votre recours Garantie limit e de trois ans sur les composants mat riels et lectriques...

Page 18: ...nce et de s curit de l quipement d origine ne sont pas compromises Ainsi vous pouvez voir que a ne vaut pas la peine de prendre le risque Insistez sur des lampes UV de rechange d origine VIQUA Caract...

Page 19: ...tional de l lectricit NFPA 70 et fournir une protection suppl mentaire par rapport au risque de choc lectrique ce syst me ne devrait tre branch que sur une prise correctement mise la terre prot g e pa...

Page 20: ...it s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et de connaissances ne doivent pas non plus manipuler le syst me UV moins qu elles soient supervis es ou form es Ce syst me e...

Page 21: ...duit la quantit de lumi re UV qui atteint l eau et limite donc les performances de d sinfection S il n est pas possible de nettoyer le manchon celui ci doit tre remplac Pr alables Couper l arriv e d...

Page 22: ...d brancher l alimentation avant d effectuer tout travail sur le syst me de d sinfection Toujours arr ter l coulement d eau et rel cher la pression d eau avant de proc der l entretien Inspecter r guli...

Page 23: ...e d rivation quipement en option pour les mod les PUV 8 et PUV 16 Alimente les lectrovannes les alarmes distance et les composeurs automatiques 14 Dispositif de commande Alimente et contr le la lampe...

Page 24: ...support de fixation du dispositif de commande au mur avec quatre vis 8 non fournies 4 Faire glisser le dispositif de commande sur le support de fixation Installation 5 Ins rer la carte de r f rence e...

Reviews: