background image

25

Lampen auswechseln

Halogenbeleuchtung

Schieben Sie die Verriegelung (1) in die

angegebene Richtung, und bewegen Sie die

Kappe (2) nach unten. Nehmen Sie die

Lampe (3) in die Pfeilrichtung heraus, und

bringen Sie eine neue Lampe an. Drücken Sie

die Kappe wieder fest. Achten Sie darauf die

Lampe beim Austausch nicht mit den Handen

anzufassen, da der direkte Kontakt mit der

Haut das Durchbrennen der Lampe bewirken

könnte.

Reinigen

Dunstabzugshaube

Die Dunstabzugshaube können Sie mit

Seifenlauge und einem weichen Tuch

reinigen, danach mit klarem Wasser

nachspülen. Gebrauchen Sie keine agressiven

Putzmittel, wie z. B. Soda. 

Nicht mit einem Scheuerschwamm oder

anderen Scheuermitteln behandeln.

Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in

Strukturrichtung des Edelstahls putzen.

Filter

Aluminiumfilter, jede Woche mit

Seifenlauge reinigen. Der Aluminiumfilter

wird durch die Reinigungsmittel stumpf,

das ist normal.

Kohlefilter kann man nicht zum erneuten

Gebrauch auswaschen.

PFLEGE

Kohlefilter auswechseln

Der Kohlefilter muß angewendet werden,

wenn die Dunstabzugshaube nicht auf einen

Abluftkanal angeschlossen wird (Siehe

Abluftsysteme Seite 22).

Achtung:

Der Kohlefilter muß minimal 2 x pro Jahr,

abhängig vom Gebrauch der Dunstabzugs-

haube, ausgewechselt werden.

Kohlefilter kann man nicht zur Wieder-

verwendung auswaschen.

Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umwelt-

freundlich, ersetzen Sie den Filter

rechtzeitig.

Filterrost entfernen.

Netzspannung ausschalten! Den Stecker aus

der Wandsteckdose ziehen oder den Schalter

im Sicherungskasten auf Null stellen. Den

Rost nach unten ziehen.

Anzeige und Funktion der Filtersättigungs-

anzeige

Der Sättigungsgrad der Fettfilter wird durch

das Leuchtfeld angezeigt. 

Bei ausgeschalteter Haube und durch drücken

der Taste

/

leuchte das Leuchtfeld auf

und die Farben haben folgende Bedeutung:

Grünes Licht: weniger als 6 Betriebs-

stunden;

Gelbes Licht: zwischen 6 - 12 Betriebs-

stunden;

Rotes Licht: mehr als 12 Betriebsstunden

(der Fettfilter sollte gereinigt oder

gegebenenfalls gewechselt werden).

Nach erfolgter Reinigung der Fettfilter können

Sie die Reinigungsanzeige resetten

(rücksetzen), indem Sie die Tastelänger 

/

als 5 Sekunden gedrückt halten.

Kohlefilter anbringen

Das Kohlefilter mit Hilfe der Kunststoff-

klemmen (A) an der Unterseite des Motor-

gehäuses festklicken.

Die Filtergitter wieder in die Dunstabzugs-

haube einsetzen.

24

KOHLEFIL

TER

1

3

2

A

Nach Reinigen von der Fettfilter können
Sie der Reinigungsindication resetten
durch min. 5 sec. drücken der Taste

Summary of Contents for LSK 1288

Page 1: ...Handleiding Manual Anleitung Notice d utilisation Schouwkappen Canopy hoods Wandhauben Hottes ch min es LSK 982 LSK 988 LSK 1288 LSK 996 SKE 987 RKE 905 RKE 1205 88020310...

Page 2: ...van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Inhoud NL Veiligheid 2 Waar u op moet letten...

Page 3: ...p het afvoerkanaal aangesloten Als circulatiekap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar circuleert via het T stuk B door...

Page 4: ...ten zie Afvoersystemen blz 2 Let op Het koolstoffilter moet minimaal 2x per jaar worden vervangen afhankelijk van het gebruik van de afzuigkap Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verz...

Page 5: ...apparaat op het lichtnet moet worden uitgevoerd door een erkend installateur die de juiste veiligheids voorschriften kent en toepast Het apparaat voldoet aan de Europese voorschriften CEE 89 336 EMC e...

Page 6: ...n doorvoer in het plafond van 160 mm voor de afvoerpijp Als de doorvoeropening voor het aansluit kabel onderzijde constructiekoker 1 naar u gericht is dan zitten de bedienings schakelaars rechts van u...

Page 7: ...energy Keep the instructions for use and the installation instructions Any later user of this appliance could benefit from them Table of contents Safety 12 Precautions you must take 12 Extraction syst...

Page 8: ...ood As a recirculation hood the grease particles and the smell in the extracted vapours are filtered The air that has been sucked in is not carried outside but recirculates in the kitchen via the T pi...

Page 9: ...ced at least twice a year depending on how much the cooker hood is used Carbon filters cannot be cleaned to use again Saturated carbon is harmful to the environment replace the filter regularly Removi...

Page 10: ...n phase L INSTALLATION General This appliance should be connected to the power supply by a recognized fitter who is familiar with and works according to the correct safety regulations This appliance m...

Page 11: ...sition and distance with regard to the chimney Make a 160 mm hole in the ceiling for the duct If the opening for the flex bottom of the chimney construction 1 is pointed towards you then the control s...

Page 12: ...stallationsanweisungen sorgf ltig einem eventuell folgenden Benutzer des Ger tes kann dies von Nutzen sein Inhaltsangabe Sicherheit 22 Worauf Sie achten m ssen 22 Abluftsysteme 22 Bedienung 23 Kohlefi...

Page 13: ...te mittels beigeliefertem Anschlu kragen an den Abluftkanal angeschlossen Als Zirkulationshaube Die Fetteile und der Geruch der angesaugten Kochd nste werden gefiltert Die angesaugte Luft wird nicht a...

Page 14: ...Der Kohlefilter mu minimal 2 x pro Jahr abh ngig vom Gebrauch der Dunstabzugs haube ausgewechselt werden Kohlefilter kann man nicht zur Wieder verwendung auswaschen Ges ttigter Kohlenstoff ist nicht...

Page 15: ...tnetz mu durch einen anerkannten Installateur geschehen der die Sicherheitsvorschriften gut kennt und anwendet Dieses Ger t entspricht den europ ischen Vorschriften CEE 89 336 EMC und CEE 73 23 93 68...

Page 16: ...nung f r das Anschlu kabel Unterseite Turm in Ihre Richtung zeigt befinden Sich die Bedienungsschalter an Ihrer rechten Seite Bohren Sie 4 L cher von 10 mm f r die D bel und schrauben Sie die Konstruk...

Page 17: ...usager de l appareil pourra en profiter Table des mati res S curit 32 Recommandations 32 Syst mes d vacuation 32 Utilisation 33 Filtres 34 Remplacer filtres charbon actif 34 Entretien 35 Changement d...

Page 18: ...illeure Le raccordement au conduit d vacuation se fait au dessus de la hotte l aide de la buse livr e simultan ment Version recyclage Les particules de graisse et les odeurs contenues dans les vapeurs...

Page 19: ...t mes d vacuation page 32 Attention Le filtre charbon actif doit tre remplac au moins deux fois par an en fonction de la fr quence d utilisation de votre hotte Les filtres charbon actif ne sont pas la...

Page 20: ...installateur agr qui conna t et applique les normes de s curit en vigueur Cet appareil est conform ment aux directives Europ ens CEE 89 336 EMC et CEE 73 23 93 68 LVD Important Si la hotte est raccord...

Page 21: ...nt 2 vis Faire glisser la gaine courte 3 jusqu au plafond et l y fixer l aide de 2 vis Ensuite faire glisser la gaine longue 5 sur la gaine courte 3 jusqu au dessus de la hotte Fixer la hotte au suppo...

Reviews: