background image

25

SICHERHEIT

Vor dem ersten Gebrauch

Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier-

ten Gasinstallateur angeschlossen werden.

Bei Reparatur oder Reinigung muß der Herd

vom Strom oder Gas abgesperrt werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

oder im Zählerkasten auf Null schalten

(Gasherd mit elektrischer Zündung). Den

Gashahn der Gasleitung zudrehen.

Dieses Kochgerät ist für die Benutzung im

Haushalt entworfen. Verwenden Sie es nur

zur Bereitung von Mahlzeiten.

Während des Kochens und Bratens erhitzt

sich die Kochplatte. Vorsicht wenn Kinder in

der Nähe sind.

Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht

entflammbar. Beobachten Sie die Speisen

während der Zubereitung.

Benutzen Sie das Gerät nicht zum Beheizen

der Küche. Dabei würde sich Feuchtigkeit

im Raum bilden.

Bei der Benutzung des Gas-Kochgeräts

entstehen Wärme und Feuchtigkeit im

Einbauplatz des Geräts. Achten Sie auf

ausreichende Belüftung des Platzes; halten

Sie natürliche Ventilationslöcher offen oder

installieren Sie einen mechanischen

Ventilator (Abzugshaube). Bei langem

Gebrauch der Kochmulde kan zusätzliche

Belüftung erforderlich werden, z.B. ein

offenes Fenster oder ein höherer Stand des

Ventilators (der Abzugshaube).

Worauf Sie achten müssen

Sofort reinigen

Übergekochte Essensreste sofort besei-

tigen, insbesondere Rotkohl, Apfelmus und

Rhabarber. Wenn diese lange auf Email

oder Rostfreistahl einwirken, kan des

Verfärbungen zur Folge haben.

Einbrennen Email

Die Rippenplatte wird durch die Flammen

stark erhitzt, wodurch nach einiger Zeit das

Email einbrennen kann. Das ist nicht zu

vermeiden und fällt darum nicht unter die

Garantie.

Brenner

Kontrollieren Sie regelmäßig ob die

Brennerdeckel noch gut auf den

Brennkörpern liegen; eine falsche Lage

kann schlechte Zündung, ungünstige

Verbrennung oder Schäden an den

Brennern zur Folge haben.

24

INHAL

T

Einleitung

Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen,

sind Sie rasch über alle Möglichkeiten

informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann.

Sie können sich über Sicherheit und Pflege

des Gerätes informieren. Außerdem finden Sie

Umwelt- und Energiespartips.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung

und die Installationsanweisungen sorgfältig -

einem eventuell folgenden Benutzer des

Gerätes kann dies von Nutzen sein.

Viel Spaß beim Kochen!

Inhalt

Gerätebeschreibung

 . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Beseitigung von Verpackung und Gerät

 .23

Sicherheit

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Vor dem ersten Gebrauch  . . . . . . . . . . . . .23

Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . .23

Bedienung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Anzünden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Anwendung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Töpfe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Pflege

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Reinigung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Installation

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Montage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 - 27

Zusammen mit Einbauofen oder

Bedienungsblende  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Zusammen mit Einbauofen   . . . . . . . . . . . .27

Technische Daten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Das Gerät erfüllt die in der EG-Richtlinie 89/336/EEG genannten

Vorschriften über elektromagnetische Kompatibilität.

Gerätebeschreibung 

1 – Bedienungsknopf für Normalbrenner 1

2 – Bedienungsknopf für Starkbrenner 2

3 – Bedienungsknopf für Hilfsbrenner 3

4 – Bedienungsknopf für Normalbrenner 4

5 – emaillierte Rippenplatte als Tragefläche

für Töpfe

6 – Kochmulde emailliert oder aus Edelstahl

Erklärung der Symbole:

0

zu

elektrische Zündung

große Flamme

kleine Flamme

Beseitigung von Verpackung und
Gerät

Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als

Verpackungsmaterial werden gebraucht: 

–  Karton 

–  Polyethylenfolie (PE) 

–  FCKW-freies Polystyrol (PS-Hardschaum)

Diese Materialien sind auf umweltgerechte

und den jeweiligen kommunalen Vorschrif-ten

entsprechende Weise zu beseitigen.

Die Gemeinde kann Sie auch über die

umweltgerechte Beseitigung on ausrangierten

Haushaltsgeräten beraten.

Summary of Contents for GKB 230-235

Page 1: ...den Aufkleber met der Typennummer Ihres Apparates auf Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Ger t falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in bereinstimmung mit den Installation...

Page 2: ...ven 6 Technische gegevens 7 Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de richtlijn Toestelinformatie 1 bedieningsknop normaalbrander 1 2 bedieningsknop sterkbrander 2 3 bedieningsknop sudderbrander...

Page 3: ...l 7 20 kW G30 50 mbar I 3B P simmer 1x 0 42 mm 0 90 kW Consumption semi rapid 2x 0 62 mm 2 00 kW 580 gr h rapid 1x 0 75 mm 3 10 kW total 8 00 kW Capacit mesur P C S diam tre G25 25 mbar br leur inject...

Page 4: ...Dit kooktoestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik Gebruik het alleen voor het bereiden van gerechten Bij koken en braden wordt de kookplaat heet Let op als er kinderen in de buurt zijn Vet en ol...

Page 5: ...3 8 De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften Voor Nederland zijn dit onder andere de GAVO voorschriften NEN 1078 Deze bepalen onder andere dat uitsluitend goedgekeurde...

Page 6: ...ijder de bedieningsknoppen van de kookbranders op het bedieningspaneel Schroef de vier cardankoppelingen los van het bedieningspaneel Cardankoppelingen aanbrengen op de kraanstiften van de kookplaat K...

Page 7: ...atch The gas flame can be smoothly adjusted from high to low Using the electrical spark switch GKV125 GKB235 Press the knob of burner in and turn it to the left to the symbol The spark switch will gen...

Page 8: ...uilt in gas hob Please note Do not install a hob next to a high cupboard or wall made of flammable material If there is no alternative ensure that there is a minimal distance of 40 mm between the oute...

Page 9: ...these a little Slide the oven further into the cupboard so that the cardan joints can be mounted on the control panel Pay attention to the OFF position while doing so Now slide the oven completely int...

Page 10: ...reil 1 bouton de commande pour br leur semi rapide 1 2 bouton de commande pour br leur rapide 2 3 bouton de commande pour auxiliair 3 4 bouton de commande pour br leur semi rapide 4 5 supports pour ca...

Page 11: ...de cuisson a t con u pour un usage m nager Ne l utiliser que pour la cuisson des aliments Lors de la cuisson la plaque devient chaude Eloignez les enfants de l appareil Les graisses et les huiles son...

Page 12: ...accessibles Raccordement du gaz RC 3 8 ISO 7 1 RC 3 8 Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales Pour les Pays Bas il s agit notamment des normes GAVO NEN 1078 Elle...

Page 13: ...les et les capuchons des br leurs Otez les boutons de commande des br leurs sur le panneau de commande D vissez les quatre raccords cardan du panneau de commande Placez les raccords cardan sur les gou...

Page 14: ...Sie regelm ig ob die Brennerdeckel noch gut auf den Brennk rpern liegen eine falsche Lage kann schlechte Z ndung ung nstige Verbrennung oder Sch den an den Brennern zur Folge haben 24 INHALT Einleitun...

Page 15: ...65 cm betragen Mit Hilfe der Schablone k nnen Sie den Ausschnitt 490x560 mm auf der Anrichte abzeichnen INSTALLATION MONTAGE 26 BEDIENUNG PFLEGE Anz ndung Den Bedienungsknopf des Brenners eindr cken...

Page 16: ...ieben Sie den Ofen jetzt weiter in den Schrank so da Sie die Kardangelenke an die Bedienungsblende montieren k nnen Achten Sie dabei auf die Nullstand Position Schieben Sie den Ofen jetzt ganz in den...

Page 17: ...appliance provided it is professionally installed by a qualified fitter in accordance with the installation instructions Pelgrim is obliged for the period of 5 year from purchase date to replace parts...

Reviews: