background image

23

n

  Wir empfehlen, das Kochgerät mit einer 

festen Leitung anzuschließen. Erlaubt 
ist jedoch auch der Anschluß mit einem 
speziell hierfür bestimmten Sicherheits-
schlauch. Auf jeden Fall muß für das Gerät 
der Gashahn an einer gut erreichbaren 
Stelle angebracht werden, z.B. in einem 
Küchenschrank neben dem Herd.

Achtung:

Der Sicherheitsschlauch darf nicht eingeknickt 
werden und nicht mit den heißen Teilen der 
Einbaukochplatte oder mit bewegenden Teilen 
eines Küchenmöbels, z.B. einer Schublade, in 
Berührung kommen.

n

 

Vor dem ersten Gebrauch mit einer 
Seifenlauge kontrollieren, ob die 
Anschlüsse gasdicht sind.

n

 

Prüfen Sie nach der Installierung des 
Geräts, ob die Brenner gut funktionieren: 
Im Großstand muß die Flamme regelmäßig 
und stabil brennen, während die Brenner 
im Kleinstand nicht ausgehen dürfen.

Achtung:

Nicht neben einen hohen Schrank oder 
einer Wand aus entflammbarem Material 
aufstellen. (Wenn nicht anders möglich, dann 
einen Mindestabstand von 40 mm zwischen 
Außenseite Kochplatte und Wand berück-
sichtigen.) Der Mindestabstand zwischen 
Kochstelle und Unterkante einer eventuellen 
Dunstabzugshaube muß 65 cm betragen. 

Einbau

1.

  Aussparung in der Seitenwand des 

Küchenschranks zum Durchführen der 
Gasleitung aussägen.

2. 

Kleben Sie das Abdichtungsband auf die 
Unterseite des Kochfeldes

3.

  Lassen Sie die Kochmulde in die 

Aussparung ein.

4.

  Befestigen Sie die Kochmulde.

5. 

 Stellen Sie den 

Gasanschluß her. Kontrollieren Sie 
die Anschlüsse mit Seifenwasser auf 
Gasdichtheit (siehe “Gasanschluß”).

6.

   Stellen Sie den elektrischen Anschluß her 

(siehe “Elektrischer Anschluß”).

7.  

 Kontrollieren Sie, ob das Gerät 

funktioniert. Der Einbau in Kombination 
mit einem Einbau-Backofen ist in den 
Installationsanweisungen des Backofens 
beschrieben.

Achtung : 

n

 

Die Unterseite des Einbaukochfeldes wird 
heiß. Achten Sie darauf, keine brennbaren 
oder Kunststoff-Gegenstände in die 
eventuell unter dem Gerät vorhandene 
Schublade zu legen.

Abb. 5

Abb. 6

installation/monta

G

e

montageklem A

montageklem B

700003288000_GK299.indd   23

30-11-2009   14:26:46

Summary of Contents for GK299

Page 1: ...Inbouwgaskookplaat Built in gashob Plaque de cuisson encastrable Einbau Gaskochmulde GK299 Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung 700003288000 700003288000_GK299 indd 2 30 11 2009 14 26 43...

Page 2: ...2 mm 1 01 mm Sudder 1 0 kW 0 80 mm 0 77 mm Wokbrander 3 5 kW 0 65 1 26 mm 0 63 1 21 mm Afmeting toestel bxdxh in mm Afmeting nis bxd in mm 909x510x51 840x480 490 5 5 3 4 6 8 3 7 1 1 2 2 6 4 Toestelinf...

Page 3: ...iliteit Inhoud n Veiligheid 2 V r het eerste gebruik 2 Waarop u moet letten 2 n Bediening 3 Ontsteking 3 Bediening wokbrander 3 n Toepassing 3 Pannen 3 n Onderhoud 4 Reinigen 4 n Installatie 4 5 n Mon...

Page 4: ...ruimte waar het toestel is geplaatst Let op dat de ruimte voldoende is geventileerd houd natuurlijke ventilatie openingen open of installeer een mechanische ventilator wasemkap Bij langdurig gebruik v...

Page 5: ...wege het hoge vermogen van de brander Vlambeveiliging De vlambeveiliging zorgt ervoor dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft Houd de bedieningsknop in volstand ongev...

Page 6: ...t op Hete branderdoppen nooit onderdompelen in koud water Door de sterke afkoeling kan het email beschadigd raken Installatie Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend gastechnisch installateur...

Page 7: ...van brandbaar materiaal Indien niet anders mogelijk houdt dan een minimale afstand van 40 mm tussen buitenkant kook plaat en deze wand Houd ook een afstand van minimaal 65 cm aan tussen de kookplaat e...

Page 8: ...299 Electric 3 core connection lead n Connection 230 V 50Hz n Spark switch integrated in control buttons n Gas Connection G1 2 n Connection rating kW 14 Nominal load of burners Injector hole of the bu...

Page 9: ...s n Appliance information 6 n Safety 8 Before using the appliance 8 Things to watch for 8 n Operating the appliance 9 Lighting the burners 9 Wok burner 9 n Use 9 Saucepans 9 n Maintenance 10 Cleaning...

Page 10: ...he area where the appliance is situated Make sure that the area is sufficiently ventilated open natural ventilation openings or fit a mechanical ventilator extractor When the hob is used for longer pe...

Page 11: ...food or preparing sauces Flame failure device The flame failure device ensures that the gas supply is closed if the flame goes out during the cooking process Hold the control knob pressed in in the fu...

Page 12: ...hing or scouring This damage is not covered by the guarantee Note Do not drop hot burner caps in cold water Because of the strong cooling they might get damaged Installation General The fitting of the...

Page 13: ...l If there is no alternative ensure that there is a minimal distance of 40 mm between the outer edge of the hob and the wall in question Also ensure that there is a minimum distance of 65 cm between t...

Page 14: ...1 21 mm Dimensions de l appareil lxhxp Dimensions du renfoncement lxp 909x510x51 840x480 490 12 description d appareil Description de l appareil fig 1 1 bouton de commande pour br leur semi rapide 1 2...

Page 15: ...iption de l appareil 12 n S curit 14 Avant la premi re utilisation 14 Pr cautions particuli res 14 n Fonctionnement 15 Allumage 15 Br leur pour le wok 15 n Application 15 Casseroles 15 n Entretien 16...

Page 16: ...dans la pi ce o ils sont install s S assurer que la pi ce est suffisamment ventil e maintenir ouverts les orifices naturels de ventilation ou installer un ventilateur hotte aspirante En cas d utilisa...

Page 17: ...rit pour l allumage veille ce que l arriv e de gaz se ferme en cas d extinction de la flamme pendant le processus de cuisson Maintenez la pression sur la touche de commande ouverte pleine charge penda...

Page 18: ...laisser place des taches brillantes la surface La garantie ne couvre pas ces dommages Attention Ne jamais plonger les chapeaux br lantsdans l eau froide La baisse brutale de temp rature risque d ab me...

Page 19: ...nflammables s il n y a pas d autre solution possible maintenez une distance minimale de 40 mm entre le c t ext rieur de la plaque de cuisson et cette paroi Maintenez galement une distance minimale de...

Page 20: ...ten Kochplattentyp GK 299 Elektrizit t Dreifachschnur n Stromversorgung 230 V 50 Hz n In den Bedienungskn pfen integrierte elektrische Z ndung n Gas Anschlu G1 2 n Anschlu wert kW 14 Nennlast der Bren...

Page 21: ...r elektromagnetische Kompatibilit t Inhalt n Ger tebeschreibung 18 n Sicherheit 20 Vor dem ersten Gebrauch 20 Worauf Sie achten m ssen 20 n Bedienung 21 Anz nden 21 Wokbrenner 21 n Anwendung 21 T pfe...

Page 22: ...m Einbauplatz des Ger ts Achten Sie auf ausreichende Bel ftung des Platzes halten Sie nat rliche Ventilationsl cher offen oder installieren Sie einen mechanischen Ventilator Abzugshaube Bei langem Geb...

Page 23: ...nner durch die hohe Leistung des Brenners weniger geeignet Z ndsicherung Die Z ndsicherung sorgt daf r dass die Gaszufuhr geschlossen wird wenn die Flamme beim Kochen erlischt Halten Sie den Knebel in...

Page 24: ...r Polieren bilden sich gl nzende Flecken in der Oberflache Diese Sch den fallen nicht unter die Garantie Achtung Hei e Brenneraufs tze nie in kaltes Wasser tauchen Durch die starke Abk hlung kann das...

Page 25: ...anders m glich dann einen Mindestabstand von 40 mm zwischen Au enseite Kochplatte und Wand ber ck sichtigen Der Mindestabstand zwischen Kochstelle und Unterkante einer eventuellen Dunstabzugshaube mu...

Page 26: ...24 700003288000_GK299 indd 24 30 11 2009 14 26 46...

Page 27: ...25 700003288000_GK299 indd 25 30 11 2009 14 26 46...

Reviews: