background image

19

SECURITE/FONCTIONNEMENT

Précautions particulières

Nettoyage immédiat

Eliminer immédiatement les restes

d’aliments comme le chou rouge, la

compote de pomme et la rhubarbe. En

restant sur l’émail ou l’acier inoxydable, ils

risquent de les décolorer.

Email brûlé

Le support pour casseroles est fortement

chauffé par les brûleurs à gaz. Après un

certain temps, l'émail du support peut

brûler. Cela est impossible à éviter et n'est

donc pas couvert par la garantie.

Capuchons de brûleur

Contrôlez régulièrement la position exacte

des capuchons de brûleur sur les

réceptacles des brûleurs : une position

incorrecte peut engendrer un mauvais

allumage, une combustion nuisible ou des

dégâts aux capuchons.

Plaque de recouvrement

Lors de l'utilisation des brûleurs, relevez la

plaque de recouvrement. N'utilisez pas la

plaque de recouvrement comme surface de

cuisson.

Placement de la plaque de recouvrement 

Veillez à ce que la plaque repose toujours

sur les bagues en plastique. Les tenons des

charnières doivent sortir des deux

supports.

Elimination de la plaque de recouvrement 

La plaque doit toujours être relevée avant

de l'éliminer des supports.

Allumage

Poussez et tournez vers la gauche le bouton

de commande et allumez le brûleur au moyen

d'une allumette. La flamme peut être réglée

progressivement de la position forte à la

position faible.

Allumage électrique (

le cas échéant)

Poussez et tournez vers la gauche le bouton

de commande et pressez simultanément le

bouton de l'allumage électrique 

. Des

étincelles sont produites au dessus du brûleur

qui s'allume automatiquement. 

Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs

tentatives, contrôlez si le capuchon du brûleur

est placé correctement. Il est possible ensuite

de régler progressivement la flamme entre fort

et pas fort.

18

SECURITE

Avant la première utilisation

Cet appareil ne peut être installé que par

un technicien gazier agréé.

En cas de mauvaise installation, la garantie

ne couvre pas les dommages causés à

l'appareil.

Lors d'une réparation ou d'un nettoyage,

l'alimentation électrique et en gaz de

l'appareil doivent être coupées. Otez la

fiche de la prise ou placez le commutateur

du compteur électrique dans la position

zéro (plaques de cuisson au gaz avec

allumage électrique). Fermez le robinet de

gaz de la conduite d'alimentation.

Cet appareil de cuisson a été conçu pour

un usage ménager. Ne l’utiliser que pour la

cuisson des aliments.

Lors de la cuisson, la plaque devient

chaude. Eloignez les enfants de l'appareil.

Les graisses et les huiles sont

inflammables si la température de cuisson

est trop élevée. Restez toujours sur place

pendant la préparation de vos plats.

Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer la

cuisine. L’atmosphère deviendra humide.

Lors de leur utilisation, les appareils à gaz

produisent de la chaleur et de l’humidité

dans la pièce où ils sont installés.

S’assurer que la pièce est suffisamment

ventilée : maintenir ouverts les orifices

naturels de ventilation. En cas d’utilisation

prolongée de la table de cuisson, une

ventilation supplémentaire peut s’avérer

nécessaire : ouvrir par exemple une fenêtre.

Il est interdit d'utiliser les brûleurs sans

casseroles. Ne déposez jamais de bacs en

aluminium ou en plastique sur les brûleurs.

Soyez prudent avec les cordons des

appareils électriques (mixeur, par ex.).

Ceux-ci ne doivent pas entrer en contact

avec les brûleurs chauds.

Avant d'installer l'appareil, contrôlez si le

type de gaz et la pression du gaz sont les

mêmes que ceux qui se trouvent indiqués

sur la plaque du modèle.

Summary of Contents for AM350

Page 1: ...Gaskookplaat Gashob Plaque de cuisson Gaskochmulde AM350 AM354 AM454 AM459 AM554 AM560 Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung 700 000 513 000_GBA_IVS...

Page 2: ...1 80 kW 2 60 kW 7 00 kW Sudder brander Simmer burner Br leur auxiliair Hilfsbrenner G30 29 mbar I3B P I3 G30 50 mbar I3B P I3 Normaal brander Semi rapid burner Br leur semi rapide Normalbrenner Sterk...

Page 3: ...rop u moet letten 3 Bediening 3 Ontsteking 3 Pannen 4 Mechanische kookwekker 4 Afvoeren verpakking en toestel 4 Onderhoud 4 Reinigen 4 Installatie 5 Technische gegevens 6 1 INHOUD 2 2 3 1 2 6 3 1 5 2...

Page 4: ...nstalleren van het toestel of de gassoort en gasdruk van de gasbron overeenkomt met het typeplaatje Waar u op moet letten Direct schoonmaken Overgekookte voedselresten direct verwijderen met name van...

Page 5: ...digd raken 5 4 INSTALLATIE Installatie Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend gas technisch installateur aangesloten worden Let op Dit toestel wordt niet aangesloten op een rookgas afvoerkana...

Page 6: ...M350 AM354 AM454 AM459 AM554 AM560 Elektrisch Aansluiting 230 V 50Hz Vonkonsteking Gas Aansluiting G3 8 Afmeting toestel 500 x 120 x 540 bxhxd in mm 540 x 150 x 500 bxhxd in mm 600 x 100 x 530 bxhxd i...

Page 7: ...hings to watch for 11 Operating 11 Lighting the burners 11 Saucepans 12 Mechanical cooking timer 12 Packaging and appliances 12 Maintenance 12 Cleaning the appliance 12 Installation 13 Technical speci...

Page 8: ...y If the burner fails to light after repeated attempts check to ensure that the burner cap is properly positioned After this the flame can be adjusted smoothly between high and low 10 SAFETY Before us...

Page 9: ...orking properly the gas flames should be regular and stable when full on and the burners should not go out when turned to the lowest setting 12 Saucepans The recommended saucepan diameters are rapid b...

Page 10: ...354 AM454 AM459 AM554 AM560 Electric Connection AC 230 V 50Hz Spark ignition Gas Connection G3 8 Dimensions appliance 500 x 120 x 540 wxhxd in mm 540 x 150 x 500 wxhxd in mm 600 x 100 x 530 wxhxd in m...

Page 11: ...eroles 20 Minuteur m canique 20 L emballage et l appareil 20 Entretien 20 Nettoyage 20 Installation 21 Sp cification techniques 22 17 TABLE DES MATI RES Description de l appareil 1 bouton de commande...

Page 12: ...du br leur est plac correctement Il est possible ensuite de r gler progressivement la flamme entre fort et pas fort 18 SECURITE Avant la premi re utilisation Cet appareil ne peut tre install que par u...

Page 13: ...e peuvent pas s teindre en position minimale 20 Casseroles Le diam tre de casserole recommand sont br leur rapide au moins 24 cm br leur semi rapide au moins 20 cm auxiliair au moins 12 cm Incorrect U...

Page 14: ...M454 AM459 AM554 AM560 Alimentation lectrique Branchement AC 230 V 50Hz Allumage lectrique Gaz Raccordement G3 8 Dimensions de l appareil 500 x 120 x 540 lxhxp mm 540 x 150 x 500 lxhxp mm 600 x 100 x...

Page 15: ...7 Bedienung 27 Anz ndung 27 T pfe 28 Mechanischer Kurzzeitwecker 28 Beseitigung von Verpackung und Ger t 28 Pflege 28 Reinigung 28 Installation 29 Technische Daten 30 25 INHALT Ger tebeschreibung 1 Be...

Page 16: ...Versuch nicht gelingen pr fen Sie dann ob der Brennerdeckel richtig aufliegt Dann kann die Flamme stufenlos zwischen Gro und Klein eingestellt werden 26 SICHERHEIT Vor dem ersten Gebrauch Dieses Ger...

Page 17: ...mu bei Gro stellung regelm ig und stabil brennen w hrend im niedrigsten Stand die Flamme nicht ausgehen darf 28 T pfe Empfohlene Durchmesser der T pfe Starkbrenner mindestens 24 cm Normalbrenner mind...

Page 18: ...AM459 AM554 AM560 Elektrizit t Stromversorgung AC 230 V 50Hz elektrische Z ndung Gas Anschlu G3 8 Abmessung des Ger ts 500 x 120 x 540 BxHxT in mm 540 x 150 x 500 BxHxT in mm 600 x 100 x 530 BxHxT in...

Reviews: