background image

Battery charging must be carried out and supervised
by adults only.
Do not allow children to play with the battery. 

CHARGING THE  BATTERY
• Charge the battery according to the instructions

enclosed with the battery charger and never for
more than 24 hours.

• To avoid damage, the battery should be charged as

soon as the vehicle starts to lose speed.

• If the vehicle is left unused for a long time,

remember to charge the battery and to keep it
disconnected from the electrical system. Repeat
the recharge procedure at least once every three
months.

• The battery must not be charged upside-down.
• Do not forget about the battery which is being

charged! Check it from time to time.

• Only use the battery charger provided and the

original 

PEG PEREGO

battery.

• The battery is sealed and does not require

maintenance. 

WARNING

• THE BATTERY CONTAINS CORROSIVE TOXIC

SUBSTANCES.

  DO NOT TAMPER WITH IT.

• The battery contains acid-based electrolytes.
• Do not create direct contact between the battery

terminals, avoid strong impacts: risk of explosion
and/or fire.

• While charging, the battery produces gas. Charge

the battery in a well-ventilated environment, away
from sources of heat and flammable materials.

• The flat battery must be removed from the vehicle.
• It is not advisable to bring the battery into contact

with clothes, as it could damage them.

• Only use batteries or accumulators of the

recommended kind.

IF THERE IS A BATTERY LEAK
Protect your eyes. Avoid direct contact with the
electrolyte. Protect your hands.
Put the battery in a plastic bag and follow the
instructions for battery disposal.

IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH
THE ELECTROLYTE
Thoroughly rinse the area concerned with running
water.
Consult a doctor immediately.

IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED
Rinse the mouth and spit out the water.
Consult a doctor immediately.

BATTERY WARNINGS

• The toy should not be left anywhere with a

temperature below 0°C. If it were to be used
without being warmed up to a temperature above
0°C, irreversible damage could be caused to the
motors and batteries.

• Check the condition of the vehicle regularly, paying

particular attention to the electrical system, the
plug connections, the terminal protectors and the
battery charger. If defects are identified, the
electrical vehicle and the battery charger must not
be used. For repairs use only original 

PEG PEREGO

spare parts.

• 

PEG PEREGO

do not accept any responsibility for

cases of tampering with the electrical system.

• Do not leave the batteries or the vehicle close to

sources of heat like radiators, fireplaces, etc.

• Protect the vehicle from water, rain, snow, etc.

Using the vehicle on sand or mud may damage the
buttons, motors and gears.

• Lubricate moving parts like bearings, steering, etc.

periodically with light oil.

• The vehicle surfaces can be cleaned with a damp

cloth and, if necessary, with non-abrasive domestic
cleaning products.

• Cleaning must only be carried out by adults.
• Never dismantle the vehicle mechanisms or

motors, unless authorized by 

PEG PEREGO.

MAINTENANCE AND VEHICLE  CARE

For the safety of the child, before starting up the
vehicle read and carefully follow the following
instructions.
• Teach the child how to use the vehicle properly for

safe and enjoyable driving.

• The toy must be used with caution, as it requires

substantial dexterity in order to avoid falls or
collisions which could cause injuries to the user or
third parties.

• Before starting, check that there are no people or

objects obstructing the vehicle’s path.

• Drive with hands on the handlebars/steering wheel

and always watch the road ahead.

• Brake in good time to avoid collisions.

ATTENTION! 

The item is equipped with a

brake system which needs to be appropriately
illustrated to the child by an adult.

WARNING!

• Check that all the wheel fixing studs/nuts are

fastened properly.

• If the vehicle is overloaded, as can happen on soft

sand, mud, or very uneven ground, the overload
switch will immediately disconnect the power. The
power supply will be restored after a few seconds.

UNINTERRUPTED FUN: Keep a spare set of charged
batteries ready for use.

THE VEHICLE DOES NOT WORK?

• Check that the battery is connected to the

electrical system.

• Check that there are no disconnected cables under

the accelerator plate.

• Check the operation of the accelerator button and

replace it if necessary.

THE VEHICLE LACKS POWER?
• Charge the batteries. If after charging the problem

persists, have the battery and charger checked by
an assistance centre.

PROBLEMS?

RULES FOR SAFE DRIVING

PEG PEREGO offers an after-sales assistance
service, directly or through a network of
authorized assistance centres, for any repairs or
replacements and the sale of original spare parts.
To contact a service center, visit our website:

http://global.pegperego.com/toys-site/support/

The item’s serial number must always be quoted.
See the page on spare parts to find out how to
identify the serial number.

Peg Perego always strive to best satisfy their
customers' needs. Knowing the opinions of our
customers is therefore very important and
valuable to us. We would be very grateful if, once
you have used the product, you would fill out the
CONSUMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE
which you can find on the internet at:

www.pegperego.com

, making any observations

or suggestions you might have.

ASSISTANCE SERVICE

WARNING!

THE VEHICLE MUST BE ASSEMBLED BY ADULTS.
BEWARE WHEN  EXTRACTING THE VEHICLE
FROM THE  PACKAGING.
ALL THE NECESSARY SCREWS AND SMALL
COMPONENTS ARE STORED IN A BAG INSIDE
THE PACKAGING.
THE BATTERY MAY ALREADY BE INSTALLED.

ASSEMBLY

1 • Turn the vehicle upside down. Position the

central section of the rear bumper as shown in
the figure.

2 • Rotate the bumper upwards into the correct

position (1). Press on the areas identified by the
arrows (2), as shown in the figure.

3 • Fasten the rear bumper using the 4 screws

supplied.

4 • Position the hood. To attach it, press where

indicated by the arrow.

5 • Stick sticker number 1 on the left side of the

product as shown in the picture.

• Repeat the procedure on the right side of the

product and stick on sticker number 2.

6 • Stick sticker number 3 onto the back of the

product.

7 • Stick sticker number 6 on the dashboard.
8 • Connect the electrical wire from the dashboard

to the electrical wire from the bodywork, as
shown.

9 • Position the dashboard onto the product.

10 • Secure the dashboard with the 4 screws

supplied, following the instructions in the screw
packet.

11 • Place the car on its side. Insert the door handle

into the specifically designed areas of the
bodywork. Warning: the door handles are not
symmetrical. To distinguish between, follow this
pattern: DX - right, SX - left).

12 • Secure the handle as shown in the figure.
13 • Assemble the rear-view mirror combining the

two pieces. Secure them together with the
supplied screw.

• Repeat the procedure with the other rear-view

mirror.

14 • Insert the rear-view mirror as shown in the

figure, pressing on the point shown (A) to make
insertion easier;

15 • To secure the rear-view mirror, use the supplied

screw.

• Lay the product onto the opposite side and

assemble the remaining door handle and rear-
view mirror.

• Put the product back to its original position

(standing on four wheels).

16 • Snap fit the cover of the gear lever making sure

the cover and bottom are correctly aligned.

17 • Snap fit the part shown in the figure onto the

back of the car.

18 • Snap fit the Fiat logo.
19 • Assemble the rear bumper by pressing on the

anchoring points as shown in the figure.

20 • Position the reflective cardboard inside the two

rear lamps.

21 • Assemble the rear lamps by inserting the upper

part (1), rotating the lamp (2) and pressing the
lower part until it locks into place.

22 • Snap fit the remaining Fiat logo on the front of

the product.

23 • Snap fit the insertions on the side of the Fiat

logo.

24 • Insert the part of the front bumper the arrow is

pointing to (1) into the specific hole in the
bodywork. Rotate and press on the opposite side
to fully lock in place (2). Warning: the front
bumper is made of two parts, DX and SX (see
pattern).

25 • Snap fit the front grille.
26 • Position the reflective cardboard inside the two

front lamps. Follow the instructions to insert the
right piece of cardboard into each lamp.

27 • Assemble the front lamps by inserting the upper

part (1), rotating the lamp (2) and pressing the
lower part until it locks into place.

28 • Repeat the procedure for the two smaller lamps.

Position the reflective cardboard pieces inside
them.

29 • Apply the two lamps making sure the DX lamp is

on the right of the vehicle and the SX lamp is on
the left. Note: ‘left’ and ‘right’ are the left and
right of a person seated inside the car.

30 • Snap fit the four caps onto the wheels, making

sure the tabs match the holes on the wheel rims.

31 • Insert the two ends of the hood into the holes

on the bodywork (1); Rotate the hood
downwards (2) and press until it snap fits.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Summary of Contents for FIAT 500

Page 1: ...T USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2 DX SX 1 A 2 ...

Page 3: ...1 2 1 2 1 2 1 2 SX DX SX 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 29 28 30 ...

Page 4: ...1 2 1 2 1 2 1 2 3 A B 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 1 2 32 ...

Page 5: ...R A B C D E 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 x3 1 2 ...

Page 6: ...B C 1 2 B C 1 2 64 65 66 61 62 63 ...

Page 7: ...N 42 ASGI0247YH 43 SPST9395N 44 SPST9374M 45 SPST9398M 46 SMIM0197 47 IAKB0025 48 IKCB 49 MMEV1030 50 MEVA0072 FIAT 500 RC pink cod IGED1164 1 SPST9375FM 2 ASGI0249NYH 3 SPST9400RA 4 SPST9380SN 5 SPST9379RA 6 ASGI0243GP 7 SPST9378 8 SPST9378 9 SPST9389M 10 SPST9389M 11 SPST9381 12 SPST9381 13 SPST9388SM 14 SPST9388DM 15 SPST9386N 16 SPST9383M 17 SAGI9370JN 18 SARP9366NGR 19 SPST9369NS 20 SPST9393N...

Page 8: ...i sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI La carica della batteria deve essere effettuata e supervisionata solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con la batteria CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il vei...

Page 9: ...e MODALITA GUIDA CON RADIOCOMANDO AVVERTENZA IL RADIOCOMANDO NON E UN GIOCATTOLO TENERLO LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI 54 Quando la chiave d accenzione ON OFF è nella posizione rappresentata in figura il veicolo può essere guidato esclusivamente attraverso il radiocomando 55 ACCENSIONE RADIOCOMANDO Spostare lo ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTA...

Page 10: ...s into a fire Never try to recharge batteries if they are not rechargeable Do not mix old and new batteries Remove flat batteries Dispose of flat batteries in the appropriate recycling containers SAFETY STANDARDS PRODUCT NAME Fiat 500 RC red Fiat 500 RC pink PRODUCT IDENTIFICATION CODE IGED1163 IGED1164 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Directive 2009 48 EC Standard EN 71 1 2 3 Standard...

Page 11: ...LE LACKS POWER Charge the batteries If after charging the problem persists have the battery and charger checked by an assistance centre PROBLEMS RULES FOR SAFE DRIVING PEG PEREGO offers an after sales assistance service directly or through a network of authorized assistance centres for any repairs or replacements and the sale of original spare parts To contact a service center visit our website ht...

Page 12: ... and replace the screw 48 Place the remote control in the glove box inside the car Stick on the remaining stickers as numbered The vehicle is ready to use Place both hands on the steering wheel and press the accelerator pedal with your foot VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE 49 CABIN A remote control glove compartment B horn with real Fiat 500 sounds C ON OFF ignition key for remote control...

Page 13: ...rge dans un endroit bien aéré loin de toute source de chaleur et des matières inflammables Retirer la batterie déchargée du véhicule Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements cela risquerait de les abîmer Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseillé EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre ...

Page 14: ...43 Avant de finir de fixer le siège prendre soin de bien déplacer les deux ceintures de sécurité sur les côtés 44 Fixer le siège en faisant tourner le verrou à l aide d un outil ou d une pièce de monnaie A siège ouvert B siège fermé 45 Sortir la radiocommande de l emballage Monter l antenne en la vissant dans son site 46 Dévisser au tournevis la vis située au bas de la radiocommande et ouvrir le c...

Page 15: ...ety Specification festgelegt wurden Darüber hinaus sind sie von zugelassenen Stellen für die Sicherheit von Spielzeug nach der EU Richtlinie 2009 48 EG zertifiziert Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden Peg Pérego S p A besitzt das Zertifikat ISO 9001 Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Kon...

Page 16: ...3 Die beiden Einsätze an den Seiten des Fiat Logos durch Drücken anbringen 24 In die dafür vorgesehene Öffnung im Rahmen den mit dem Pfeil angegebenen vorderen Teil der Stoßstange einsetzen 1 Drehen und auf die gegenüberliegende Seite drücken um die Befestigung abzuschließen 2 Achtung die vordere Stoßstange besteht aus zwei Teilen R und L siehe Abbildung 25 Das vordere Kühlergitter mit Druck anbri...

Page 17: ...schlosses drücken wie in der Abbildung dargestellt und gleichzeitig die beiden Teile in entgegengesetzte Richtung auseinanderziehen 51 MOTORFACH Wenn der Spielzeugmotor herausgenommen wird kann das Fach als Ablage verwendet werden 52 SCHALTHEBEL Wird der Schalthebel nach vorn gedrückt gehalten fährt das Fahrzeug im Rückwärtsgang Achtung die linke Hand muss sich stets auf dem Lenkrad befinden um Zu...

Page 18: ...otencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se eliminan correctamente El contenedor tachado indica que el producto está sujeto a la recogida diferenciada ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Contribuya a la protección del medio ambiente La batería usada no se elimina con los residuos domésticos Pueden depositarla en un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuo...

Page 19: ...rte superior 1 gire la luz 2 y pulse sobre la parte inferior hasta que enganche 28 Repita la operación con las dos luces más pequeñas colocando en su interior los cartones espejados 29 Coloque las dos luces prestando atención a que la luz DX esté en la parte derecha del vehículo y la luz SX esté en la izquierda Nota la parte derecha e izquierda se calculan estando sentado INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Page 20: ... Cuando la llave de encendido ON OFF está en la posición que se ilustra en la figura el vehículo se puede manejar exclusivamente utilizando el radio control 55 ENCENDIDO DEL RADIO CONTROL Desplace la tapa presente en la parte trasera del radio control para acceder al interruptor Coloque el interruptor en ON encendido 56 USO DEL RADIO CONTROL Extienda completamente la antena del radio control Pulsa...

Page 21: ...recarga a bateria produz gás Carregue a bateria num local bem ventilado longe de fontes de calor e materiais inflamáveis A bateria gasta deve ser removida do veículo É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas poderiam danificar se Utilizar unicamente pilhas ou acumuladores do tipo recomendado CASO OCORRA VAZAMENTO Proteja seus olhos evite contato direto com o eletrólito Proteja suas mãos Colo...

Page 22: ...pletar a fixação do banco verifique se os dois cintos de segurança estão deslocados para os lados do mesmo 44 Fixe o banco rodando o trinco com a ajuda de uma ferramenta ou com uma moeda A banco aberto B banco fechado 45 Tire o controle remoto da embalagem Monte a antena parafusando a no alojamento 46 Desparafuse com uma chave de parafusos o parafuso situado na parte inferior do controle remoto e ...

Page 23: ...delka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih odpadkov pozanimajte se v svo...

Page 24: ...an sta mišljeni gledano iz notranjosti vozila 30 Namestite štiri čepe na kolesa tako da jezičke vstavite v luknje na platiščih in pritisnite na čepe da se zaskočijo 31 Vstavite konca strehe v luknji na karoseriji 1 Streho 2 obrnite navzdol in nanjo pritisnite tako da se zaskoči 32 Pritisnite gumb kot je prikazano na sliki in dvignite motorni pokrov 33 Vstavite tri dele imitacije motorja Imitacija ...

Page 25: ... Direktiv om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EF Standard EN55022 EN55014 EN61000 R TTE direktivet 99 5 EF Standard EN300220 EU direktiv WEEE 2003 108 EF EU direktiv RoHS 2011 65 EU Direktiv om indhold af phthalater 2005 84 EF Køretøjet er ikke konformt med forskrifterne i færdselsloven og det må derfor ikke anvendes på offentlig vej KONFORMITETSERKLÆRING Peg Pérego S p A erklærer under eg...

Page 26: ...vigtigt og værdifuldt for os at høre hvad vores kunder mener Vi vil være taknemmelige for om du ville udfylde vores SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED når du har anvendt et af vores produkter du finder det på internettet på den følgende adresse www pegperego com Her kan du meddele os dine bemærkninger eller foreslag SERVICECENTER Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges af voksne Lad aldr...

Page 27: ...bring sædet ved at sætte bagsiden af ryglænet mod hullet i karrosseriet som vist på figuren 1 Drej sædet på plads 2 43 Før sædet gøres helt fast skal man sikre sig at de to sikkerhedsseler er fjernet i begge sider af sædet 44 Fastgør sædet ved at dreje pinden ved brug af et værktøj eller en mønt A Sæde åbent B Sæde lukket 45 Tag fjernbetjeningen ud af boksen Monter antenne ved at skrue den på plad...

Page 28: ...pegperego com TUOTTEEN NIMI Fiat 500 RC red Fiat 500 RC pink TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1163 IGED1164 VIITENORMIT alkuperä Yleisdirektiivi 2009 48 EY Lelujen turvallisuus Standardi EN 71 1 2 3 Standardi EN62115 Direktiivi 2004 108 EY Sähkömagneettinen yhteensopivuus Standardi EN55022 EN55014 EN61000 Direttiva R TTE 99 05 CE Standard EN300220 Euroopan direktiivi 2003 108 EY WEEE Euroopan direktiiv...

Page 29: ...esta www pegperego com näin voitte antaa palautetta ja tehdä ehdotuksia HUOLTO HUOMIO VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ASENNUSTOIMENPITEET OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA PAKKAUKSESTA KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA PUSSISSA AKKU SAATTAA JO OLLA ASENNETTU TUOTTEESEEN ASENNUS 1 Käännä ajoneuvo ylösalaisin Kohdista takapuskurin keskikohta kuvan osoittamalla tavalla 2 K...

Page 30: ...uton ovilokeroon Kiinnitä loput tarrat Auto on nyt käyttövalmis Pidä ratista kiinni kummallakin kädellä ja paina kaasupoljinta jalalla AUTON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖOHJEET 49 MATKUSTAMO A kauko ohjain hansikaslokero B torvi josta kuuluu aitoja Fiat 500 ääniä C ON OFF virta avain kauko ohjausajoa tai itsenäistä ajoa varten lisätietoja löytyy asianmukaisissa kappaleissa D Vaihdevipu 1 nopeus peruutus ...

Page 31: ...et godt gjennomluftet lokale langt fra varmekilder og brennbart materiell År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet Det frarådes å sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt type DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE Beskytt øynene og unngå direkte kontakt med elektrolytten Beskytt hendene dine Legg batteriet...

Page 32: ...er på plass 28 Gjenta operasjonen for de to minste lyktene og sett inn speilfolien 29 Monter de to lyktene pass på å montere den høyre lykten på høyre side av kjøretøyet og den venstre lykten på venstre side Merk høyre og venstre side defineres når man sitter i bilen 30 Trykk på de fire kapslene på hjulene slik at tappene svarer til hullene på felgene 31 Sett de to endene av kalesjen inn i hullene...

Page 33: ...ska och elektroniska produkter Direktiv Ftalat 2005 84 EG Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Peg Perego S p A försäkrar på eget ansvar att den aktuella artikeln har provkörts internt och godkänts enligt gällande föreskrifter hos externa och oberoende laboratorier DATUM OCH PLATS...

Page 34: ...n io bruksanvisningen för att identifiera serienumret PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE som finns på Internet på följande adress www pegperego com och där ange...

Page 35: ...et runda hålet Skruva åt ordentligt 41 Anslut batteriuttaget till elsystemets uttag 42 Positionera sätet genom att sätta i ryggstödets bakre del i hålet på karossen så som visas på bilden 1 Vrid sätet till läge 2 43 Innan du slutför fastsättningen av sätet försäkra dig om att du har flyttat de två säkerhetsbältena på sidan om det 44 Fäst sätet genom att rotera stoppet med ett verktyg eller ett myn...

Page 36: ...brandgevaar Tijdens het opladen geeft de accu gassen af Laad de accu op een goed geventileerde plek op ver weg van warmtebronnen en ontvlambare materialen De lege accu moet uit het voertuig worden gehaald Het wordt ontraden de accu tegen kledingstukken te houden deze zouden beschadigd kunnen worden Gebruik uitsluitend accu s of batterijen van het aanbevolen type ALS ER EEN LEK IS Bescherm uw ogen ...

Page 37: ...ten 17 Klik het in de figuur getoonde deel op de achterkant van de auto 18 Klik het Fiat logo erop 19 Zet de achterbumper in elkaar door op de bevestigingspunten te drukken zoals getoond in de figuur 20 Plaats de reflecterende kartonnetjes in de twee achterlichten 21 Monteer de achterlichten door het bovenste gedeelte 1 erin te doen draai het licht 2 en druk op het onderste gedeelte totdat het op ...

Page 38: ... komen Zet de schakelaar op ON 56 GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING trek de antenne van de afstandsbediening volledig uit Door het hendeltje in de door de pijl A aangegeven richting te duwen rijdt het voertuig vooruit Door het hendeltje in de tegenovergestelde richting R te duwen rijdt het voertuig achteruit 57 Door het kleine stuurwieltje naar rechts of naar links te draaien rijdt het voertuig in ...

Page 39: ...r yerde ısı kaynaklarından ve yanıcı maddelerden uzakta şarj ediniz Bitmiş batarya araçtan çıkartılmalıdır Bataryanın giysilerin üstüne konulması tavsiye edilmez zarar görebilirler Sadece önerilen tipte piller ve akümülatörler kullanınız BİR AKINTI VARSA Gözlerinizi koruyun elektrolitle doğrudan temastan kaçının Ellerinizi koruyun Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha talimatlarını uygu...

Page 40: ...eyerek sabitleyin 11 Arabayı yana yatırın Kapı kolunu kaportanın özel olarak tasarlanmış yerlerine yerleştirin Uyarı kapı kolları simetrik değildir Ayırt etmek için şu işaretleri izleyin DX sağ SX sol 12 Kolları şekilde gösterildiği gibi sabitleyin 13 İki parçayı birleştirerek dikiz aynasını monte edin Parçaları ürünle birlikte temin edilen vidayı kullanarak birleştirin Diğer dikiz aynasında da ay...

Page 41: ...ого изделия превращает его в источник потенциальной опасности для здоровья человека и для окружающей среды в случае неправильной утилизации Перечеркнутый мусорный контейнер указывает на то что изделие подлежит дифференцированной утилизации УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ Позаботьтесь о природе Отработанную батарею не следует выбрасывать вместе с домашним мусором Вы можете ее сдать в центр сбора отработанных ба...

Page 42: ...тарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Убедитесь что батарея подключена к электрической системе Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и зарядное устройство на проверку в сервисный центр ЧТО ТО ...

Page 43: ...те втулку и крышку клаксона нажав на защелки под рулевым колесом 59 Извлеките блок клаксона и выкрутите винт крышки батарейного отсека 60 Выньте разрядившиеся элементы питания и замените их новыми элементами питания такого же типа Проверьте соблюдена ли полярность Установите все детали на место ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПРИМЕЧАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ БАТАРЕИ ЯВЛЯЮТСЯ ПРИМЕРНЫМИ ВАША БАТАРЕЯ МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ПОКАЗ...

Page 44: ... 37 7 37 2 5 PEG PEREGO 5 C 4 7 7 2 4 7 7 4 94 4 272 8 67 7 5 C G 4 B9 4 5 C 4 4 B 4 7 6 3 PEG PEREGO http global pegperego com toys site support 2 Peg Perego J 2 9 5 G 4 4 C 4 C G Internet www pegperego com 4 47 3 B 2 U S Consumer Toy Safety Specification 2009 48 Peg Perego S p A ISO 9001 4 7 7 12 4 7 7 H 5 7 2 2 2 2 4 J 5 94 5 4 7 747 4 3 2 LR44 AA 1 5 VOLT 5 5 C 5 5 5 272 8 6 ...

Page 45: ... 7 2 7 R R8 S RS S7R 4 R 4 7 7 4 9 4 BC 95 G 9 4 C G BC 4 5 C C C G4 9 C J G 5 B B 4 G 4 4 4 54 9 5 4 94 C 4 C BG 4 94 B B 4 5 94 5 9 4 C 4C 4 JE 5 C 9 T C 2 767 1 2 1 2 3 4 4 5 1 2 6 3 7 6 8 9 10 4 11 DX SX 12 13 14 A 15 16 17 18 Fiat 19 20 21 1 H 2 22 Fiat 23 2 Fiat 24 1 H 2 DX SX 25 26 27 1 H 2 28 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 29 DX SX 30 31 1 2 32 33 H H 34 35 36 37 1 2 3 RL44 3 38 39 40 41 42 1 2 43...

Page 46: ...h V m f h g q y U g n H g h k f K 4 6 O G r h f S a P K H g f h V h J t d P l O h V œ H g V f h x f h g l k G l v H j f h c H g j u g l h J H g l V t Œ m w ˆ G H g Œ h f S C l v H g Œ h f S B g a h P K H g f h V h J 5 6 U k H k j h x l K H g a P K H t w G a h P K H g f h V h J l K l O V œ H g V f h x H g l k g d e L H t w G H g Œ h f S B l K H g Œ h f S C 6 6 O G H g Œ h f S B t d H g Œ h f S A P ...

Page 47: ... l h J H g w y V M t d H g x H l h l d l K g P m H g u H H J 5 3 e f J H g P h H l h l d f H s m H g l s l h V K H g l K t d H g u f M H P U k G h k F 6 3 H l v z d U g m H g Œ h M U g m H g Œ h M H g w H l G H g O h w m j u g l h J H g j V F H g j V F f u g m H g Œ h M l v H g P V W U g n H g l P h H M f K ƒ K H g x K 7 3 j l v g m H g j k f i 1 O G H g s s j m 2 H V t v H g P H H g f b s j m H g...

Page 48: ... i P j n B q v H h G L r H l L H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...y the laws in force FIAT 500 Remote Control PEG PEREGO S p A via A De Gasperi 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel 039 60881 fax 039 615869 616454 assistenza tel 039 6088213 fax 039 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA In...

Reviews: