Peg-Perego Carrello book plus Instructions For Use Manual Download Page 7

- 7 -

   IT_Italiano

    Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego.

   

 AVVERTENZA

  _  IMPORTANTE: leggere attentamente queste 

istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La 

sicurezza del bambino potrebbe essere messa a 

rischio se non si eseguono queste istruzioni.

  _  Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1 

bambino nella seduta.

  _  Non utilizzare questo articolo per un numero di 

occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.

  _  Il carrello Book Plus e' stato progettato per essere 

usato in combinazione con i prodotti Peg-Perego 

Ganciomatic: carrello Book Plus + seggiolino auto 

"Primo Viaggio" (gruppo 0+) è omologato per bambini 

dalla nascita, fino a 13 kg di peso; carrello Book Plus 

+ navicella "Navetta" (gruppo 0) è omologato per 

bambini dalla nascita, fino a 9 kg di peso, carrello Book 

Plus + seggiolino Switch è omologato per bambini 

dalla nascita, fino a 15 kg di peso nella seduta.

  _  Questo articolo è stato progettato per essere usato in 

combinazione con i prodotti Peg Perego Ganciomatic: 

seggiolino auto "Primo Viaggio Tri-Fix" (gruppo 0+), 

Navetta XL (gruppo 0), seggiolino Switch.

  _ 

ATTENZIONE

 Prima dell'uso assicurarsi che i 

meccanismi di aggancio del seggiolino o della seduta 

passeggino o del seggiolino auto siano ingaggiati 

correttamente; assicurarsi che i prodotti Peg Perego 

Ganciomatic siano correttamente agganciati 

all'articolo.

  _  Le operazioni di assemblaggio e di preparazione 

dell’articolo devono essere effettuate solo da adulti.

  _  Non utilizzate questo articolo se presenta parti 

mancanti o rotture.

  _ 

ATTENZIONE

 Utilizzare sempre il sistema di ritenuta; 

Utilizzare sempre la cintura di sicurezza a cinque punti; 

Agganciare sempre il cinturino girovita al cinturino 

spartigambe.

  _ 

ATTENZIONE

 non lasciare mai il vostro bambino 

incustodito.

  _  Azionare sempre il freno quando si è fermi. 

  _ 

ATTENZIONE

 Prima dell'uso assicurarsi che 

tutti i meccanismi di aggancio siano ingaggiati 

correttamente. 

  _ 

ATTENZIONE

 Nelle operazioni di apertura e chiusura, 

assicurarsi che Il bambino sia a debita distanza per 

evitare ferimenti. 

  _ 

ATTENZIONE

 Non consentire al bambino di giocare 

con questo prodotto.

  _  Evitare di introdurre le dita nei meccanismi.

  _  Prestare attenzione alla presenza del bambino quando 

si effettuano operazioni di regolazione dei meccanismi 

(maniglione, schienale).

  _  Ogni carico appeso al maniglione o alle maniglie può 

rendere instabile l'articolo; seguire le indicazioni del 

costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili.

  _  Il frontalino non è progettato per reggere il peso del 

bambino; il frontalino non è disegnato per mantenere 

il bambino nella seduta e non sostituisce il cinturino di 

sicurezza.

  _  Non introdurre nel cestello carichi per un peso 

superiore a 5 kg. Non inserire nei portabibite pesi 

superiori a quanto specificato nel portabibite stesso 

e mai bevande calde. Non inserire nelle tasche delle 

capotte (se presenti) pesi superiori a 0.2 Kg.

  _  Non utilizzare l'articolo in vicinanza di scale o gradini; 

non utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere o 

oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino.

  _  Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non 

approvati dal costruttore.

  _  Non utilizzare il parapioggia (se presente) in ambienti 

chiusi e controllare sempre che il bambino non sia 

accaldato; non collocare mai vicino a fonti di calore 

e fare attenzione alle sigarette. Assicurarsi che il 

parapioggia non interferisca con nessun meccanismo 

in movimento del carrello o passeggino; togliere 

sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro 

carrello o passeggino. 

  _  Non utilizzare le maniglie di sgancio per trasportare o 

alzare il passeggino con dentro il bambino.

  _ 

ATTENZIONE

 Questo articolo non è adatto per il 

jogging o la corsa coi pattini.

  _  Azionare sempre il freno durante le operazioni di 

carico e scarico del bambino.

   COMPONENTI DELL'ARTICOLO

    Verificare il contenuto presente nell'imballo e in caso 

di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza.

  _  Carrello Book Plus: cestello; 2 ruote posteriori con 

ingranaggio freno, barra ruote posteriori e portabibite.

   ISTRUZIONI D'USO

  1  APERTURA: prima di aprire il carrello, sganciare le leve 

da entrambi i lati (fig_a), impugnare il maniglione 

e ruotarlo verso di se per aprire il carrello (fig_b). 

Carrello aperto (fig_c). La corretta apertura è data dal 

click, corrispondente all'aggangio della base, vedere 

figura. ATTENZIONE: quando il seggiolino è applicato, 

premere sullo stesso per garantire il corretto aggancio 

della base.

  2  MONTAGGIO RUOTE: infilare la barra ruote posteriori 

sui montanti (fig_a) prestando attenzione al verso 

corretto, infine agganciare le ruote posteriori (fig_b) 

fino al click.

  3  MONTAGGIO CESTELLO: premere i pulsanti sottostanti 

al tubo cestello (fig_a) ed estrarlo (fig_b). Infilare 

il tubo nel tessuto del cestello facendo attenzione 

che le molle siano rivolte verso il basso (fig_c) e 

riagganciarlo alla sede fino al click. Agganciare il 

cestello anteriormente ai due bottoni (fig_d) e

  4  posteriormente infilare l'asola superiore dall’ alto 

verso il basso (fig_e) e quella inferiore dall’ interno 

verso l’esterno (fig_f) ai bottoni come in figura.

  5  RUOTE ANTERIORI FISSE O PIROETTANTI: alzare le leve 

per rendere le ruote fisse (fig_a), abbasssare le leve per 

rendere le ruote piroettanti (fig_b). Su terreni difficili si 

consiglia l'uso di ruote fisse.

  6  FRENO: premere la leva freno per bloccare il telaio. Per 

sbloccare il telaio, agire in senso contrario. 

  7  MANIGLIONE REGOLABILE: per regolare l’altezza del 

maniglione, premere simultaneamente i pulsanti 

laterali (fig_a) e ruotare il maniglione nella posizione 

desiderata (fig_b), rilasciare i punsanti.

  8  PORTABIBITE: agganciare energeticamente il 

portabibite al perno (fig_a) . Il porta-bibite é 

applicabile su entrambi i lati del carrello.

  9  CHIUSURA: la chiusura può essere effettuata senza 

seggiolino, con seggiolino rivolto verso la mamma 

(reclinando, prima di chiudere, lo schienale) o verso la strada.

    Per chiudere il carrello è preferibile rendere le ruote 

anteriori fisse e chiudere la capottina se applicata.

    Posizionare il maniglione come in figura (fig_a) e 

alzare le leve poste sui due montanti laterali (fig_b). 

Tirare la maniglia interna posta sulla base (fig_c) 

e, mantenendo la stessa presa, sollevarla (fig_d) e 

ruotare in avanti il maniglione fino alla chiusura.

 10  Una volta chiuso il carrello, assicurarsi che sia 

agganciato lateralmente, da entrambi i lati, (fig_d) in 

caso contrario, agganciare. Il carrello chiuso rimane in 

piedi da solo (fig_e). Se necessario, è possibile estrarre 

le ruote posteriori per una maggiore compattezza. 

Tirare verso l'esterno il perno ed estrarre la ruota 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Carrello book plus

Page 1: ...rucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporab RU TR Kullanim klavuzu...

Page 2: ...3 2 1 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...6 5 4 STOP All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...8 7 9 All manuals and user guides at all guides com...

Page 5: ...12 11 10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 6: ...ilauksessa CZ U n hradn ch d l kter jsou k dispozici ve v ce barv ch je nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pr...

Page 7: ...i chiusi e controllare sempre che il bambino non sia accaldato non collocare mai vicino a fonti di calore e fare attenzione alle sigarette Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun me...

Page 8: ...these instructions carefully and keep them for future use The child s safety could be at risk if these instructions are not followed _ This product was designed for the transport of 1 child in the sea...

Page 9: ...folded up fig_e If necessary it can be made even more compact by removing the rear wheels Pull the pin out and remove the wheel as in fig_f GANCIOMATIC SYSTEM 11 Ganciomatic is a fast and practical sy...

Page 10: ...jamais placer proximit de sources de chaleur et prendre garde aux cigarettes S assurer que l habillage pluie n interf re avec aucun m canisme en mouvement du ch ssis ou de la poussette toujours retire...

Page 11: ...Internet www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Peg P rego Produkt entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anweisungen aufmerksam lesen und sorgf ltig aufbewahren Die Sicherh...

Page 12: ...der los 8 GETR NKEHALTER Stecken Sie den Getr nkehalter mit Druck auf den Stift Abb_a Der Getr nkehalter kann an beiden Seiten des Gestells angebracht werden 9 SCHLIESSEN Das Gestell kann ohne Sitz od...

Page 13: ...ha dise ado para utilizarlo junto con los siguientes productos Peg P rego Ganciomatic Silla de auto Primo Viaggio Tri Fix grupo 0 Navetta XL grupo 0 y Seggiolino Switch _ ATENCI N Antes de utilizarlo...

Page 14: ...erta Colocar el manillar como en la figura fig_c y mateniendo la misma presi n levantarlo fid_d y girarlo hacia adelante hasta el completo cierre 10 Una vez cerrado el carrito asegurarse que est engan...

Page 15: ...rios n o aprovados pelo fabricante _ N o utilize o protetor de chuva se presente em locais fechados e verifique sempre se a crian a tem demasiado calor nunca o coloque perto de fontes de calor e prest...

Page 16: ...rego com NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg P rego product WAARSCHUWING _ BELANGRIJK lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik Het kind kan gevaar lopen a...

Page 17: ...vast til op fig_d en draai het stuur naar voren tot de wagen is ingeklapt 10 Als de wagen is ingeklapt zorg er dan voor dat hij langs beide zijden is gesloten fig_d Indien dit niet het geval is maak v...

Page 18: ...heden af varmekilder og pas p med cigaretter S rg for at regnslaget ikke kommer ind i nogle af stellets eller klapvognens mekanismer n r vognen er i bev gelse Tag altid regnslaget af f r stellet eller...

Page 19: ...yt ne my hemp tarvetta varten Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua jos n it k ytt ohjeita ei noudateta _ T m tuote on suunniteltu 1 lapsen kuljettamiseen istuimella _ l k yt tuotetta lasten kuljettam...

Page 20: ...kiinni sivulta molemmilla puolilla kuva_d muussa tapauksessa kiinnit se Runko pysyy pystyss suljettuna kuva_e Tarvittaessa on mahdollista irrottaa takapy r t jotta koko on pienempi Ved tappia ulosp in...

Page 21: ...rop lili cigaretou Ujist te se e pl t nka nezasahuje do dn ch pohybuj c ch se mechanism podvozku nebo ko rku p ed slo en m podvozku nebo ko rku pl t nku v dy sejm te _ Nikdy nepou vejte odep nac p ky...

Page 22: ...odr an t chto pokynov by mohla by ohrozen bezpe nos die a a _ Tento artikel bol navrhnut na prepravu jedn ho die a a na sedadle _ Nepou vajte tento artikel pre viac pou vate ov ako ur il v robca _ Pod...

Page 23: ...u sa uistite e je zablokovan na oboch stran ch obr_d ak nie zablokujte ho Zatvoren podvozok ostane st na mieste aj s m obr_e Pod a potreby vytiahnite zadn kolieska z skate tak priestor Potiahnite ap s...

Page 24: ...ezzenek _ Ne alkalmazz k a term ket l pcs vagy l pcs fokok mellett Ne haszn lj k h forr sok ny lt l ng vagy a gyermek keze gy be es vesz lyes t rgyak k zel be _ A gy rt ltal j v nem hagyott tartoz kok...

Page 25: ...t snek val folytonos s hosszadalmas kit tel sok alapanyagban sz nv ltoz st okozhat sz raz helyen t rolj k a term ket A V Z TISZT T SA egy nedves t rl ruh val old szerek vagy egy b hasonl term kek alk...

Page 26: ...jo ih se mehanizmov ogrodja ali vozi ka preden ogrodje ali vozi ek zaprete jo vedno odstranite _ Ne uporabljajte ro ajev za odpenjanje za prena anje ali dviganje vozi ka ko je v njem otrok _ OPOZORILO...

Page 27: ...ertifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Peg Perego se lahko kadarkoli odlo i da bo spremenil modele objavljene v katalogu najsi bo to zaradi te...

Page 28: ...s 2 1 a b c 2 b 3 a b d 4 f 5 b 6 7 b 8 9 b d 10 d f GANCIOMATIC SYSTEM 11 Ganciomatic System Navetta Primo Viaggio Seggiolino Switch 12 Book Plus _ Maxi Cosi car seat adaptors CABRIOFIX PEBBLE CITI A...

Page 29: ...inler taraf ndan yap lmal d r _ Par alar n n eksik olmas veya k r klar n n olmas halinde bu r n kullanmay n z _ D KKAT Tutma sistemini daima kullan n z Be noktal emniyet kemerini daima kullan n z Bel...

Page 30: ...ra her iki yandan olmak zere yanlardan tutturuldu undan emin olunuz ekil d aksi takdirde tutturunuz Bebek arabas kapal iken kendi ba na dik ekilde durur ekil e Gerekirse daha fazla kompaktl k i in ark...

Page 31: ...rrello Book Plus Seggiolino Switch 15 kg _ Peg P rego Ganciomatic Primo Viaggio Tri Fix 0 Navetta XL 0 Seggiolino Switch _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 kg 0 2 kg _ _ _ _ _ Carrel...

Page 32: ...Plus _ O Maxi Cosi car seat adaptors CABRIOFIX PEBBLE CITI PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 00...

Page 33: ...33 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail All manuals and user guides at all guides com...

Page 34: ...34 All manuals and user guides at all guides com...

Page 35: ...irective 2002 61 CE Azocolourants 16 CFR 1303 lead 16 CFR 1501 small parts CPSIA 2008 ASTM F833 11 Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en questi...

Page 36: ...KERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d...

Reviews: