background image

de este manual de instrucciones.

REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO.
AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES
PEQUEÑAS.
PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL.

MONTAJE

1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la batería.
2 • Apretar hacia abajo la lengüeta, como muestra la figura.
3 • Desenganchar y abrir la puerta.
4 • Colocar el grupo del capó sobre la base del vehículo introduciendo los cuatro

ganchos (colocados debajo de las luces) en los relativos agujeros.

5 • Antes de completar la fijación del capó, asegurarse que la parte inferior de la

palanca de cambio (visible desde debajo del salpicadero) esté colocada como
marca la figura (ver detalle E). NOTA: en el recuadro pequeño se representa el
correcto enganche de la pieza.

6 • Completar la fijación del grupo del capó apretando hacia abajo. Asegurarse

que se haya enganchado en los puntos indicados por las flechas. Volver a
cerrar la puerta del espacio para la batería.

7 • Introducir la barra-volante con su parte final orientada como muestra la figura

(ver detalle en la Fig. 8).

8 • Sección del recorrido de la barra-volante.

A: tirante volante de las ruedas;
B: espacio para la batería;
C: salpicadero

9 • Unir las dos partes del volante.

10 • Introducir el volante sobre la barra-volante alineando los respectivos

agujeros.

11 • Fijar el volante con el relativo tornillo y dado. ATENCIÓN: el dado se fija en el

agujero hexagonal, el tornillo en el agujero circular.

12 • Colocar el grupo de luces introduciendo las lengüetas posteriores en los 2

agujeros del parabrisas.

13 • Completar el enganche apretando en el centro hasta oír un clic.
14 • Antes de colocar el asiento, controlar que los hilos del motor estén bien

conectados.

15 • Pasar la funda del asiento tal y como muestra la figura.
16 • Extender la funda del asiento trabándola detrás del respaldo.
17 • Completar la fijación en la parte anterior.
18 • Colocar el asiento introduciendo los dos ganchos posteriores en los agujeros

de la carrocería. hasta la primera muesca (véase el detalle dentro del círculo).

19 • Completar la fijación del asiento introduciendo hasta el enganche el perno,

colocado debajo, en el segundo orificio indicado por la flecha. ¡Cuidado! el
asiento está preparado para ser fijado en dos posiciones diferentes según la
altura del niño. Si el asiento está demasiado hacia delante, antes de seguir con
las otras operaciones de montaje, desplazar el asiento en la segunda posición
como ilustran las figuras 25 y 26.

20 • Introducir el compartimiento portaobjetos detrás del asiento.
21 • Fijar el compartimiento portaobjetos con el tornillo que se entrega en

dotación.

22 • Aplicar las rejillas de la roll-bar como muestra la figura.
23 • Colocar la roll-bar introduciendo en primer espacio las lengüetas anteriores

en los agujeros de la carrocería.

24 • Fijar la roll-bar con los dos tornillos incluidos.
25 • Si hay que desplazar el asiento en la segunda posición, seguir los siguientes

pasos: Empujar el asiento hacia fuera para desengancharlo del retén de
debajo. Hacer la misma operación por el otro lado.

26 • Subir el asiento en la parte delantera y empujarlo hacia detrás hasta que se

enganche la segunda muesca (véase el detalle en el círculo). Completar la
fijación enganchando el primer orificio del asiento (por ambos lados) en la
parte delantera.

27 • Introducir en los cortes de los guardabarros las dos lengüetas de las

plataformas. ATENCIÓN: las dos plataformas son diferentes; colocar en el lado
izquierdo del vehículo la plataforma marcada en su interior con una letra S y
en el lado derecho la marcada con la letra D.

28 • Girar hacia abajo la plataforma para bloquearla (1) y apretar en los dos puntos

indicados por las flechas (2).

29 • Aplicar a presión los soportes de la plataforma.
30 • Aplicar hasta que salte el mecanismo la matrícula en la parte posterior del

vehículo.

31 • Aplicar hasta que salte el mecanismo la luz de la matrícula en la parte

posterior del vehículo.

32 • Para aplicar las luces posteriores, introducir en los agujeros de la carrocería la

lengüeta superior y después girar la luz en el sentido de la flecha. Las dos luces
deben quedar como se indica en el recuadro A.

33 • Apretar para completar la fijación.
34 • Antes del montaje de las luces, poner los adhesivos n° 4s y 4d en el

parachoques anterior en coincidencia con los cuatro agujeros (ver esquema
A). Montar las luces como muestra la figura.

35 • Colocar la rejilla anterior introduciéndola en las tres lengüetas de la

carrocería. Girar en el sentido de la flecha.

36 • Apretar para completar la fijación.
37 • Aplicar a presión el tapón del depósito.
38 • Quitar el tornillo de la puertecita del lado derecho del salpicadero.
39 • Inserte dos pilas de 1,5 Volt (no suministradas). ATENCIÓN: no usar pilas

recargeable.

40 • Volver a poner la puertecita y fijarla volviendo a atornillar el tornillo.
41 • Abrir el espacio para la batería.
42 • Conectar los dos enchufes.
43 • Volver a cerrar la puerta del espacio para la batería reatornillando el tornillo

de seguridad.

44 • MICRÓFONO: presionando el pulsador del micrófono, se accionan los sonidos

electrónicos.

45 • PALANCA DEL CAMBIO: 1: primera velocidad de marcha. 2: segunda velocidad

de marcha. R: marcha atrás.

46 • SEGUNDA VELOCIDAD. Nota: la palanca de cambios está dotada de un

bloqueo de seguridad para la segunda velocidad ya ensamblado en la

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

palanca de cambios. Cuando está colocado, como muestra la figura, el
vehículo va sólo a la velocidad más baja y en marcha atrás.

47 • Una vez que el niño ha aprendido a utilizar el vehículo, se puede pasar a la

segunda velocidad. Destornillar el tornillo de fijación y seguir las siguientes
instrucciones.

48 • Girar 180º el bloqueo de velocidad.
49 • Volver a colocarlo en la palanca de cambios y reatornillar el tornillo.
50 • Con la placa en esta posición, el vehículo puede viajar incluso a la velocidad

más alta. Para viajar en segunda velocidad, bajar la palanca de cambios.

51 • PEDAL ACELERADOR / FRENO ELÉCTRICO: levantando el pie, el freno se

pondrá en funcionamiento automáticamente.

CAMBIO DE LA BATTERÍA
52 • Destornillar el tornillo y abrir la tapa del espacio para la batería. Desconectar

los enchufes apretando por los lados.

53 • Sacar el sujetabatería.
54 • Extraer y cambiar la batería. Volver a colocar el sujetabatería, reconectar los

dos enchufes y cerrar todo atornillando el tornillo de seguridad.

CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER
INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS.
LA BATERIA DEBE SACARSE DEL JUEGO ANTES DE CARGARSE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO
UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V.
55 • Desconectar el enchufe A de la instalación eléctrica del enchufe B de la

batería apretando por los lados.

56 • Introducir el enchufe del cargador de baterías en una toma doméstica

siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar el enchufe B con el enchufe C
del cargador de baterías. Una vez acabada la carga, sacar el cargador de
batería de la toma doméstica, después desconectar el enchufe C del enchufe
B.

57 • Introducir a fondo, hasta que salte el mecanismo, el enchufe B en el enchufe

A. Una vez acabadas las operaciones acordarse de cerrar la puerta del espacio
para la batería con el tornillo.

Antes de utilizar el vehìculo por primera vez, cargar las baterìas durante 18 horas.
No respetar este procedimiento podrìa causar daños irreversibles a la baterìa,
anulando su garantìa.

ADVERTENCIAS
No mezcle baterías viejas y nuevas. Las baterías deben ser cargadas sólo por
personas adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.

CARGA DE LAS BATERÍAS
• Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no

superar en ningün caso las 24 horas. No respetar estostiempos puede acortar la
vida de las baterías.

• Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo

se evitarán otros daños.

• Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la

batería y de mantenerla desconectada de la instalación; repita la operación de
carga al menos cada tres mees.

• La batería no debe recargarse en posición invertida.
• ¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente.
• Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO.
• Inserte las baterías con la correcta polaridad.
• Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento.

ATENCIÓN
• LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.

NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.

• Las baterías contiene electrolita de base ácida.
• No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, evite choques

fuertes: riesgo de explosión o incendio.

• Mientras se están cargando, las baterías producen gas. Cárguelas en un lugar

bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables.

• Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo.
• No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar.

SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con la electrolita: proteja sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la
eliminación de baterías.

SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON LA ELECTROLITA
Lave abundantemente con agua corriente la parte tocada.
Consultar un médico inmediatamente.

SI LA ELECTROLITA SON INGERIDOS
Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo.
No provocar el vómito.
Consultar un médico inmediatamente.

ELIMINACIÓN DE BATERÍAS 
Contribuya a salvaguardar el medio ambiente.
Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica.
Se pueden entregar a un centro de recolección de baterías usadas o de eliminación
de residuos especiales; infórmese en su Ayuntamiento.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.

MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS

Summary of Contents for Adventure FI000202G33

Page 1: ...FI000202G33 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 A C B E NO OK 13 ...

Page 3: ...18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 1 2 ...

Page 4: ...1 2 A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 1 R 2 1 2 A 1 2 ...

Page 5: ...48 47 46 51 50 49 54 53 52 180 R 1 R 1 2 57 56 55 B C A B A B ...

Page 6: ...black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w ...

Page 7: ...75GR 29 ASGI0082Y 30dx SPST8152DN 30sx SPST8152SN 31dx ASGI0132DGP 31dx ASGI0132SGP 32 ASGI0133R 33 CSADHP00 QL79 34 SAGI8166R 35 ASGI0134NY 36 SPST8191R 37 SAGI8168NY 38 SPST8171A 39 SAGI8170N 40 SPST8151N 41 SPST8176N 42 SAGI8150JGR 43dx ASGI0121DA 43sx ASGI0121SA 44 SAGI0033 45 MMEV0103 46 SPST8193N 45 44 21 24 23 22sx 25 46 26 20sx 19 18 17 15 12 29 11 8 6 7 5sx 4 3 43sx 31sx 37 36 1 2 42 41 4...

Page 8: ...ali devono risultare come indicato nel riquadro A 33 Premere per completare il fissaggio 34 Prima del montaggio dei fanali applicare gli adesivi n 4s e 4d sul paraurti anteriore in coincidenza dei quattro fori vedi schema A Montare i fanali come mostra la figura SERVIZIO ASSISTENZA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ITALIANO 35 Posizionare la griglia anteriore inserendola nelle tre linguette della scocca Ruo...

Page 9: ...Km h RETROMARCIA Abbassare con una mano la leva del cambio Posizionare l altra mano sul volante e premere con il piede l acceleratore Il veicolo procede in retromarcia ad una velocità di circa 4 Km h ENGLISH FRENO Per frenare alzare il piede dal pedale acceleratore il freno entrerà in funzione automaticamente Insegnate al vostro bambino un uso corretto del veicolo per una guida sicura e divertente...

Page 10: ...rge the batteries no longer than 24 hours following the instructions enclosed with the battery charger Charge the battery as the vehicle shows low power in this way you will avoid damage to the battery If you don t use your vehicle for a long period of time unplug the battery from the main wire harness of the vehicle Remember to charge the battery at least every three months Never charge the batte...

Page 11: ...ntre jusqu au déclic 14 Avant de placer le siège vérifier que les fils du moteur sont bien branchés 15 Enfiler le couvre siège comme montré dans la figure 16 Etendre le couvre siège en le fixant derrière le dossier 17 Compléter le fixage sur la partie avant 18 Placer le siège en insérant les deux crochets arrière dans les trous de la carrosserie jusqu au premier cran voir détail dans le cercle 19 ...

Page 12: ...hargeur de batterie Si l on trouve des défauts le véhicule électrique et le chargeur de batterie ne doivent par étre utilisés Pour les réparations n utiliser que des pièces de rechange d origine PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiat...

Page 13: ... 29 Durch Innendrücken werden die Stütze des Trittbrettchen befestigt 30 Das Nummernschild an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen 31 Das Nummernschild Licht an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen 32 Um die hinteren Scheinwerfer anzubringen die obenen Befestigungszungen in die Löcher der Karosserie einstecken und den Scheinwerfer in Pfeilrichtung drehen Beide Scheinwerfer müssen s...

Page 14: ...immbecken ist zu meiden Beim Gebrauch des Fahrzeuges müssen die Kinder immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten daß die Kinder weder Hände Füße oder andere Körperteile noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden Teile bringen Die Teile des Fahrzeuges z B Motor die elektriche Anlage Tasten usw nie mit Wasser in Berührung bringen Benzin oder ande...

Page 15: ...atería 42 Conectar los dos enchufes 43 Volver a cerrar la puerta del espacio para la batería reatornillando el tornillo de seguridad 44 MICRÓFONO presionando el pulsador del micrófono se accionan los sonidos electrónicos 45 PALANCA DEL CAMBIO 1 primera velocidad de marcha 2 segunda velocidad de marcha R marcha atrás 46 SEGUNDA VELOCIDAD Nota la palanca de cambios está dotada de un bloqueo de segur...

Page 16: ... correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD A PEG PEREGO agradece por você ter escolhido este produto Há mais de 50 anos que a PEG PEREGO leva as crianças para passear logo ao nascer com seus famosos carros berço e carros passeio depois com...

Page 17: ...do carregador de baterias Uma vez terminada a carga da bateria na tomada de parede desconexar a tomada C da tomada B 57 Inserir profundamente até o impulso a tomada B na tomada A Uma vez terminadas as operações lembre se sempre de fechar e fixar a tampa do compartimento da bateria Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá...

Page 18: ...satışları için doğrudan veya yetkili bayiler ağı aracılığıyla satış sonrası destek hizmeti vermektedir Destek merkezlerine ulaşmak için bu kullanım kılavuzunun arka kapağına bakınız DİKKAT MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR MONTAJ 1 Batarya yerinin emniyet kapağın...

Page 19: ...MAYIN Bataryalar asit bazlı çözeltiler içermektedir Bataryanın bitim noktaları arasında doğrudan teması engelleyin kuvvetli çarpmalardan kaçının patlama ve veya kaza riski doğurur Batarya doldurma işlemi sırasında gaz üretir Bataryayı iyi havalandırılan AKÜLERİN MUHAFAZASI VE GÜVENLİĞİ bir mekânda doldurun Isı kaynaklarından ve yanabilir eşyadan uzak tutun Biten bataryalar araçtan çıkarılmalıdır B...

Page 20: ...лномоченных сервисных центров для выполнения ремонта замены и продажи фирменных запасных частей Адреса сервисных центров смотрите на обратной стороне обложки настоящей инструкции ВНИМАНИЕ ОПЕРАЦИИ ПО СБОРКЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ ВСЕ ВИНТЫ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ СБОРКА 1 Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с бат...

Page 21: ...ом зарядки Не позволяйте детям играть с батареями ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Заряжайте батарею согласно инструкции приложенной к зарядному устройству в любом случае не заряжайте ее больше 24 часов Сразу подзарядите батарею как только игрушка начнет ездить УХОД ЗА БАТАРЕЯМИ И СВЕДЕНИЯ О ИХ БЕЗОПАСНОСТИ медленнее это предотвратит повреждение батареи Если вы долго не будете пользоваться игрушкой не забудьте зар...

Page 22: ...двигаться с пониженной скоростью около 3 2 км ч 2 я СКОРОСТЬ для опытных водителей Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться со скоростью около 6 3 км ч ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг переключения скоростей Держите другую руку на руле и ногой нажмите акселератор Игрушка двигается задним ходом со скоростью около 4 км ч ТОРМОЗ Для торможения снимит...

Page 23: ...42 5 6 43 A 3 p 0 0 1 0 p 9 2 0 2 6 3 44 6 p 5E p p 6 1 p 03 45 D 1 p 0 0 2 0 0 p 46 8 0 0 3 9 p3 5 9 0 6 1 6 3 1 0 0 0 p 0 3 10 5 0 3 P 9 0 p 0 5 p 6 0 0 p 0 p 03 0 0 p 47 P p 9 0 0 p p 0 0 0 A 2 0 2 5 0 3 p 01 48 5K 9 0 6 1 0 180 49 A p p 3 9 2 0 2 50 0 p3 5 0 5 0 0 p 0 p K03 0 0 0 0 0 2 3 51 p0 3 p 1 E 03 6 5 0 p 6 5 p 3 1 52 A 2 0 2 9 p 0 0 1 0 p p 5 6 p 5E p3 53 B1 3 9 0 1 0 0 0 p 54 B1 3 0 p...

Page 24: ...p p p p p 0 p p p p p p 1 p p 4 p p p 0 p p p p p p 2 p p p p p 1 p PEG PEREGO EN 50088 p 0 p 12V 7Ah 2 140 W 4 4 p 36 p p p p p p p p p p p p A p p 0 p p p p p p p p p 0 p p p p p p p p 3 p p p p p 2 p 1 2 p 1 1 p p p p 0 p p p 3 2 Km h 2 p p p p p p p p 6 3 Km h E p p p p p p p p p 4 Km h F 3 p p p p p p 1 p p p p p 0 p F p 2 p 1 p 1 p p p p p p p 4 3 p p p p p 0 1 p p 0 1 p F p p p p 0 1 p p p ...

Page 25: ...0 0 E9 i i 0 11 10 0 i 6 iE i o 0 i 5 i i i 23 3 i 5 01 i i i 11 0 0 i i 6 i 0 i i i 2 i 01i i i 3 5 i 1 i 0 i i 351 0 6 8 0 0 i 3 1 01 i 6 i 30 23 2 0 9 i i 5 2 0 95 0 i i 1 1 i i 3 1i 0 6 3 i i i i 3 1i 6 i i i i 01 2 3 4 i i 5 660 i 3 2 3 E R SEP RS E R S E E R P S R R P S R E R R S RS S R P 0 023 11 0 0 i i 6 i 30 i 6 1i 30 0 0 0 1 C0 0 0 i1 0 1 6 0 11 0 0 i ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... gratis 1 800 225 1558 www perego com PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego on ca AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ 406 VILA SÃO CRISTOVAN LIMEIRA SP CEP 1...

Reviews: