background image

9

2018-05-29    #:056-9102-3    (2018-10-16)

2

2a

Wood joist/beam

Vigueta de madera

Solive de bois

Holzbalken

Houten dwarsbalk

Travetto di legno

Dřevěný nosník

Drevený nosník

Trave de madeira

Ahşap kiriş

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

2c

Concrete Ceiling

Techo de concreto

Plafond en béton

Betondecke

Plafond van beton

Soffitto in calcestruzzo

Betonový strop

Betónový strop

Teto em betão

Beton tavan

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

2b-1

Extension Column (not included)

Columna de extensión (no incluidos)

Colonne d'extension (non compris)

Verlängerungssäule (nicht inbegriffen)

Verlengbuis (niet bijgeleverd)

Colonna di prolunga (non incluso)

Prodlužovací sloupec (není součástí balení)

Predlžovací stĺpec (nie je súčasťou balenia)

Coluna de extensão (não incluído)

Uzatma kolonu (dahil değildir)

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

2a

ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en viguetas / vigas de madera recubiertas con 

yeso-cartón (gypsum board) verifique que todos las viguetas / vigas tengan un tamaño mínimo de 2" x 4". No 

instale en yeso-cartón (gypsum board) de más de 5/8" de grosor.

 ADVERTENCIA

NEL - Als de Peerless-plafondbevestiging op een plafond bestaand uit houten balken/dwarsbalken en gipsplaat 

wordt geïnstalleerd, horen deze balken/dwarsbalken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben. De pla

-

fondbevestiging mag niet worden geïnstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15,88 mm.

 WAARSCHUWING

FRN - Lors de l’installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois recouverts de 

plaque de plâtre (cloison sèche), assurez-vous que ceux-ci ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po (5 cm 

x 10 cm). Ne pas installer sur une plaque de plâtre dont l'épaisseur est supérieure à 5/8 po (16 mm).

 ADVERTISSEMENT

DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Deckenhaltern an Holzträgern oder -balken mit Gipsplattenverkleidung 

(Trockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Träger bzw. Balken über eine Nenngröße von mindestens 

51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen. Das Produkt darf nicht an einer Gipsplatte mit einer Dicke von mehr als 15,9 

mm (5/8 Zoll) angebracht werden.

 ACHTUNG

ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless su travi/traverse di legno ricoperte con muro a secco (car

-

tongesso), verificare che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. Non 

installare su cartongesso spesso più di 1,60 cm.

 AVVERTENZA

ČEŠ - Při instalaci stropních držáků Peerless na dřevěný nosník/trám pokrytý sádrokartonovou deskou (sá

-

drokartónem) zkontrolujte, zda nosníky nebo trámy mají minimální jmenovitý rozměr 5 x 10 cm. Nemontujte na 

sádrokartonovou desku hrubší než 1,6 cm.

 VÝSTRAHA

 WARNING

ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam covered with gypsum board (drywall), verify 

that the joists or beams are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8".

Summary of Contents for PJR125

Page 1: ...1 2018 05 29 056 9102 3 2018 10 16 PJR125 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 125 lb 56 kg MAX...

Page 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Page 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Page 4: ...nliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln...

Page 5: ...ti stringere fino a quando la testa della vite fa contatto quindi stringere di un altro 1 2 giro Non stringere eccessivamente Spr vn uta en roub Utahujte dokud se roub nedostane do kontaktu pot ut hn...

Page 6: ...elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 projector mount assembly B 2 extension arm H 6 M8 x 20mm Parts List Part Description Qty A projector mount assembly 1 056 1394...

Page 7: ...od screw I 2 M6 washer Y 2 nut E 2 G 2 1 4 20 x 1 2 1 4 washer J 6 M4 x 12mm M 6 M5 x 25mm P 6 M8 x 12mm R 6 10 washer S 12 11 32 washer T 12 spacer Q 6 M8 x 25mm K 6 M4 x 25mm L 6 M5 x 12mm O 6 M6 x...

Page 8: ...move quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova...

Page 9: ...mag niet worden ge nstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15 88 mm WAARSCHUWING FRN Lors de l installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois recouverts d...

Page 10: ...nter lines Marque los orificios de montaje en las l neas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne m diane du montant Markieren Sie die Montagel cher auf den St nder Mit...

Page 11: ...5 in minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Inst...

Page 12: ...eerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL venduto a parte 800 865 2112 Model Peerless ada AEC EXT s certifi...

Page 13: ...e van ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsm...

Page 14: ...unende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po a...

Page 15: ...as Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R D 2 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9...

Page 16: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 17: ...gebruiken Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almen...

Page 18: ...1 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Voliteln Volite n Opcional ste e ba li ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opziona...

Page 19: ...della staffa adattatore sui fori di supporto Nastavte nohy dr ku adapt ru nad mont n otvory Nastavte nohy dr iaka adapt ra nad mont ne otvory Posicione os p s do suporte adaptador sobre os orif cios d...

Page 20: ...hny rouby p i zachov n t i t Utiahnite v etky skrutky pri zachovan a iska Aperte todos os parafusos mantendo o centro de gravidade A rl k merkezi koruyarak t m vidalar s k n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E...

Page 21: ...El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci n adecuada Il incombe l installateur de s assurer que le projecteur est correctement ventil Die f r die Montage zust...

Page 22: ...29 056 9102 3 2018 10 16 6 1 6 2 F 2 I 2 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK...

Page 23: ...motnost projektoru p i jak chkoliv prav Pozn mka Podpora hmotnos projektora pri ak chko vek prav Nota Apoiar o peso do projetor ao fazer quaisquer ajustes Not Herhangi bir ayarlama yaparken projekt r...

Page 24: ...ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 5 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere...

Page 25: ...e duraci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente...

Page 26: ...cuni Stati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiu...

Page 27: ...mo Severn Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV...

Page 28: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2018 Peerless Industries In...

Reviews: